眼不见,心不烦翻译对了,但第一个太复杂了,能简单点吗?
追答Your appearace, my trouble. Out of mind, out of sight.
追问your name,my heart
追答your name,my heart。我的知识层面理解不了。
眼不见,心不烦,这样翻译会不会好点?out of sight,out of mind。
追答怎么说呢,举例说 no pains no gains
建议简单点。。out of 这样读起来不顺口。。
嗯哦,有道理
请翻译:你的名字,我的心事 眼不见,心不烦
Your name is a load on my mind. Out of mind, out of sight.
你的名字,我的心事。这句话用英语怎么说
Your name, my mind.
谁能帮我把“你的名字,我的心事”翻译成英文?
You are always in my mind!
你的名字,我的心事。翻译成英文?
Your name, my mind.
你的名字 我的心事 用英语怎么说
Your name in my heart你的名字 我的心事
你的名字我的心事是啥意思?
意思也就是说你的名字呢,也就是我的心事,我爱上了你,一直魂牵梦绕,天天都是想你,才会是我的心思
“你的名字,我的心事”用英文怎么说?
worry 英[ˈwʌri] 美[ˈwɜ:ri]n. 担心; 烦恼,忧虑; 撕咬;vi. 担心,焦虑; 为…发愁; 撕咬;vt. 使烦恼; 烦扰; 撕咬;[例句]Don't worry, your luggage will come on afterwards by taxi 别担心,你的行李随后会由出租车送过来。[其他] 第三...
帮忙翻译Your name
你的名字对我来说很重要
这段话翻译成中文是什么意思,特急,帮帮忙阿 you name is someting wein...
直译:你的名字是在脑海很有重量的东西 扯淡点就是:你的名字 牵动心神
你的名字我的心事是什么意思
我喜欢你,但是是我的事情,你的名字,是我心里的秘密,只有我知道,听到你的名字,我会很开心,也会很难过,因为你不属于我