日语同声翻译工资是多少?

如题所述

同声传译(就业前景)
同 声传译是翻译行业的最高级别,由于收入丰厚而被称为“金领”。一个合格的同传平均约为每小时1000元,一天的收入在6000元至10000元之间;交 传,一天的收入在3000元-6000元之间。正规翻译机构里的笔译每月的收入大概在8000元左右。

翻译行业是座“富矿”高级翻译缺少九成多.目前,全国职业翻译有4万多人,从业人员超过50万人,专业翻译公司有3000多家。其中,高水平的专业人员主 要集中在北京、上海和广州的政府部门、对外新闻报道机构、大专院校里。目前全国同声传译的从业人员数目不超过500人,北京优秀的英语同传不超过30名, 上海也仅有20名左右,其他城市则非常稀缺。而从翻译领域来看,目前化工、汽车、石油、医疗行业的口译人才十分抢手。
北京目前付给同声翻译的报酬一般是每天4000元人民币,这是每组三人的平均所得,如果不需要助手而独立完成翻译任务,最高的可以达到每天一万元以上。 英、日语同声传译每小时1000元—1500元。业内人士称,平均每星期做两次同声翻译,一年下来赚个四五十万元没问题。

中日韩口笔译 (报酬篇)
【笔译】
报酬:中译英普通类80-170元/千字,专 业类120-230元/千字;
英译中普通类60-140元/千字,专业类80-200元/千字
外译外普通类400-600元 /千字,专业类500-750元/千字
要求:兼职者一般需要有英语专业8级证书,有时具备英语专业6级证书也可,其它语种也应具有类似水 平。同时还需要有良好的中外文运用能力,有翻译经验者优先。若翻译专业性较强的稿件,则需要翻译人员有相关专业的行业背景,报酬也有所增加,增幅在 20%-100% 。若一次性翻译字数在1万字以上,每字报酬会相应减少。但如果是翻译公司的兼职翻译,也就是说兼职者不直接从客户手中接得翻译任务,而是由翻译公司提供, 则酬劳由翻译公司支付,相对较低,一般是70元/千字,好处是比较固定,不用自己费时费力四处接活。
【口译】
1、【陪同口译】:
报酬:英语、日语、韩语约300-500元/半天
要求:陪同口译 对兼职人员的英语口语水平要求相对较低,一般口语较为流利,懂得日常通用口语的翻译,有中级口译证书者即可胜任。
2、 【交替翻译】:
报酬:英语、日语、韩语一般会议约为400-1000元/半天,高级会议约为1000-3000元/半天
要 求:交替翻译一般出现在较为正式的谈话、会议、记者见面会等场所。要求兼职者有高级口译资格证书,口语流利,有相关翻译工作经验,熟悉与会议主题相关的知 识背景
。若是能够在专业性较强的场合从事口译工作,薪水更高。
3、【同声传译】:
报 酬:英语、日语、韩语约为3500元-6500元/半天
要求:同声传译对兼职者的要求最高,一般需要经过特殊训练,长期专门从事外语口译翻 译工作的人员才能担当同传工作。通常3小时的会议,词汇量累计达2万多个,因此要求同传具备在1分钟内处理120个英语单词的能力。除了英语功力外,同声 传译还要有流利、丰富的中文表达能力,有相当的社会知识和世界知识,对政治、经济、文化各个领域要有一定的认知度

【由此可见,工资差距不是一般的大啊╮(╯▽╰)╭】
同声传译(要求篇)
普通的外语教学要求学生复述故事,学生只需把故事的精髓用自己的语言描述出来,甚至可以根据自己的意思来添油加醋。而口译教育的复述要求就严格多了,它要 求将讲话人的原话完完整整地复述出来,要做到“拷贝不走样”,容不得半点添油加醋。一般而言,一个长达2小时的会议,需要两名同声传译,每15分钟轮换一 次,同时翻译的准确率要保证达到70%—80%。与此同时,大脑更是要做高速运转,不能有丝毫停顿。

1、要求中英文两种语言能熟 练应用,口、笔表达的能力要强,口齿的清晰度要好,反应的速度要快,声音要悦耳。
2、相关专业知识涵盖面要广,专业术语要熟,要掌握金融、经济、 制造、市政、环保等各个领域业内知识。
3、对非英语为母语的发言者口音也要有一定的了解。
4、要认认真真地做前期准备工作,包括和会议组 织者进行良好的沟通、了解整个大会的宗旨和所要翻译的主要内容、事先背诵一些需要知道的专业术语等。
5、要具备一些演讲才能,在各种纷乱的场合都 要有全神贯注的能力。
6、要有很好的心理素质,包括上场时做到不紧张、遇到突然情况能够及时调整、能够接受各种挑战、对自己的错误有清晰的认识, 善于顾全大局。
【做同传很难的,但很有前景,希望楼主能梦想成真!O(∩_∩)O哈!】
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2018-03-09
我来给你回答,我本科时候是日语专业的

首先同传的工资是按小时算的,日语的比英语高1500左右,高手的时薪3500+,新手怎么招也不会低于1500的,当然如果你不是在翻译公司而是自己做SOHO的话刚开始做时薪跌破1000也不是没可能

至于同传和和翻译工资差多少,我不太清楚楼主到底问的是哪类翻译,人事部颁发的翻译证分两种,口译和笔译。口译分为同传,交传等翻译方式,同传是最高端的,所以工资肯定差的很多,但也不能说明交传就不如同传,毕竟两种翻译的技巧侧重点不一样,而且高端的交传要求也很高,所以虽然一般情况下同传的工资比交传高,但是那些重要国际会议或者重要领导人发言时候的交传担当不一定就比同传挣得少

做翻译的竞争真的不小,在北京你跟翻译公司说你要高端的翻译他会给你一堆考证考官,大学老师,资深翻译的名单,只有公司为了节约成本找新手翻译的时候才会用新人。自己SOHO闯天下的翻译更苦了。不过如果有真才实学的最后都能有自己的固定客户,年薪几十万太不成问题了

楼主不会是想做日英的同传吧,很佩服你的勇气,但是我觉得这恐怕不是常人能做到的

外文局给出的翻译证定位简单来说是,3级:一般的翻译任务。2级:中等,1级高端。相对应的3级是本科水平,2级研究生水平,1级大师水平。1级的口译,就是传说中的同传资格证明。口译的证书比笔译难N倍!4年本科毕业,3级笔译努力的话能拿下来,3级口译基本不可能,当然不排除有天才。这么说吧,本科毕业的时候,我们班学习最好的,她2级笔译都过了,但是3级的口译怎么考都考不下来

建议楼主去书店买本外文局出的日语翻译笔译口译考试大纲翻一翻,你就知道有多难了

================================================
大学学语言非常苦的,学英语法语的倒还好,毕竟有英语底子,学日语的话不仅要从头学而且要适应他们的讲话逻辑,挺费劲的~做好准备吧~加油

我教给你个训练方法,最初级的训练方法,你看看自己能做到什么水平
咱们先从最简单的开始

今天晚上看新闻联播,播音员说一句你重复一句,你看看自己能坚持多长时间,

这个看起来挺简单的,但是有多困难你楼主试一试就知道了
第2个回答  2018-03-09
能做同声翻译,在国内也没几个人,大概一天4000元左右,他们都忙的要死。
我想你大概对同声翻译具体做啥么并不是很了解,不是跟着领导后面传传话那么简单。恕我直言,你如果有这个水平的话,就不会到这里问这个问题了。

普通翻译的话,那身价差别就非常大了。现在国内懂语言的是很多,可惜水平好的不多。现实中根本不需要那么多专门的外语人才,有自己专业,然后某一门外语达到看懂本行业资料,或者能和外国人做简单的交流,这才是社会需要的主流。
第3个回答  2018-03-09
我在日本留学工作了八年,如果可以的话我也可以的。

有3年工作经验的日语翻译是可以开价多少的工资比较的合理呢?
在讨论日语翻译的合理工资时,首先,不同类型的翻译工作因其专业性与需求的稀缺性而有不同的定价。以同声传译为例,其要求极高,且市场供应相对有限,因此报价普遍较高,一天至少需要5000元以上。而在上海,口译工作则呈现出更广泛的价格区间。对于经验丰富的日语翻译,一天的报酬通常在800元至1500元不等...

日语专业做什么工资高
翻译工作,如同声传译和陪同翻译,能够为日语专业毕业生带来高薪机会。同声传译按小时计算,一小时可达2000元左右,而陪同翻译则通常为1000元\/天(以12小时为计算标准)。在北京、上海等一线城市,职业翻译的年薪可能超过7000元,但这一数字取决于个人能力。日语专业毕业生的就业方向广泛,主要集中在政府涉外...

现在一线城市的日语翻译工资大约有多少?
一线城市日语翻译的起步薪资大致在1500-2500元之间,工作满一年后,薪资水平通常攀升至3000-4000元左右。对于纯翻译工作,日企的薪资范围大概在6000元左右,但若涉及业务领域,薪资水平可能有所不同,发展空间也可能更为广阔。以北京为例,日语翻译的薪资水平大致符合上述描述。而据上海的朋友反馈,薪资水平...

翻译专业就业前景怎样
翻译专业毕业生薪资水平分三个档次。第一档次为同声传译口译员,其薪资按小时计算,拥有副高职称以上的译员,每小时薪资在6000元至7000元,甚至更高。然而,考虑到口译的高强度工作性质,这个收入水平并不算高。第二档次是笔译员。以英语译员为例,在出版、传媒、网站新闻等行业,英译中的薪资范围大约...

翻译专业就业前景怎样
翻译专业毕业后工资多少钱 第一个档次最高,同声传译口译员 英语同传的一般标准需每分钟同传180至200个字,而日语同传,则要每分钟同传300个音。“一场翻译下来,心率和百米赛跑后一样。”二外教师介绍。同传的工资按小时计算,拥有副高职称以上的译员,每小时的工资在6000元至7000元,有些甚至在万元...

一般的日语翻译工资有多少
看你是口译还是笔译。而且还问专业性还是交流性的。其中跨度很大3K-8K都有

日语翻译的标准价格,工资是多少?
日语翻译工资:自由翻译者:自由翻译者的工资可能会因其经验、专业领域和知名度而有所不同。新手翻译者的工资可能相对较低,约为5000元至1万元人民币每月。经验丰富的资深翻译者工资可能更高,可能在1万元以上,甚至更高。翻译公司员工:翻译公司的员工工资通常由公司的规模、声誉、地理位置和个人经验等...

日语同声翻译工资是多少?
。若是能够在专业性较强的场合从事口译工作,薪水更高。3、【同声传译】:报 酬:英语、日语、韩语约为3500元-6500元\/半天 要求:同声传译对兼职者的要求最高,一般需要经过特殊训练,长期专门从事外语口译翻 译工作的人员才能担当同传工作。通常3小时的会议,词汇量累计达2万多个,因此要求同传具备在...

上海日语同声翻译,一个月能挣多少呢?
单是‘大学本科毕业生,日语很不错’要想成为日语同声翻译,是很不容易的。同声翻译除了语言方面的要求外,对两国的常识,历史等知识方面有相当的要求。不经过几年的经验,很难胜任同声翻译。仅供参考

无锡日语同声翻译怎么样
美的、海尔等企业一般提供食宿行和其他福利,基本月薪1200-2500美元。有一家外建国企在网上提出:如果西班牙语好,无锡日语同声翻译怎么样,学历和专业可以降低要求,那些拥有西班牙语水平证书的人也可以轻松就业,而有专业的留学生几乎没有竞争地就获得外派机会。与高校随着中国与西班牙及拉丁美洲国家贸易合作关系的加强以及...

相似回答
大家正在搜