请大家帮忙翻译一下这几句话,不要机翻,谢谢~

成都经济增长主要取决于工业及服务业增长,分别占45%及47%,民营经济发展较快,对经济增长的贡献率达66.7%,对外积极发展势头良好,

经济发展中存在的主要问题是:物价上涨过快,经济发展的资源环境约束加剧,结构性、体制性矛盾依然比较突出。
顺便再问一下,235.5亿元是否可以翻成23.55 billion yuan,或者235.5 million yuan?谢谢

The economic development increasing in Chengdu is main depended on the development of industry and ministry,take 45% and 47%.The public economy developed fast,make contribution of 66.7%,with a postive development trend on foreign trade.

The main problem in the development of economy is the high-speed price rising,the increasing inhibit from the condition of resource,the conflict in the structure and system is still standing out

可以翻译成 23.55 billion yuan
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-08-10
The Chengdu economy grows mainly is decided grows in the industry and service industry, accounts for 45% separately and 47%, the privately operated economical development is quick, grows the technical progress factor to the economy to reach 66.7%, the foreign positive development tendency is good, In the economical development exists the main question is: Price rise excessively quickly, the economical development resources environment restraint intensifies, the constitutive property, institutional contradictory quite are still prominent.
第2个回答  2008-08-10
顺便再问一下,235.5亿元是否可以翻成23.55 billion yuan,或者235.5 million yuan?
这个嘛。第一个可以,第二个不可以。million是百万吗?2355million,才对的。
23.55billion可以。
相似回答