苏轼,《蝶恋花》的原文与译文

如题所述

苏轼的《蝶恋花》原文如下:


花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草。


墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。


译文如下:


花儿褪去了鲜红的颜色,青杏小巧可爱。燕子飞舞时,清澈的河水环绕着人家。树枝上的柳絮被吹得越来越少,天涯何处没有芳草呢?


墙里的秋千摇曳,墙外的小路上行人走过。墙外的行人听不到墙里佳人的笑声了,多情的人却被无情的现实所困扰。


这首《蝶恋花》是苏轼创作的一首词,通过对春天景象的描绘,表现了生命的短暂和珍贵,以及人生的无常和多变。词中通过对花儿、青杏、燕子、柳絮等春天景物的描写,展现了春天的美好和生命的活力。同时,通过对墙里墙外的描绘,表现了人生的隔阂和孤独感。


在词的上阕中,苏轼通过对残花、青杏、燕子、绿水等景象的描绘,表现了春天的美好和生命的活力。同时,借用“天涯何处无芳草”一句,表达了生命的短暂和珍贵,以及人生的无常和多变。在下阕中,通过对墙里墙外的描绘,表现了人生的隔阂和孤独感,多情的人被无情的现实所困扰。整首词意境深远,情感真挚,通过对春天景象的描绘,寄托了苏轼对生命和人生的思考和感悟。


总之,苏轼的《蝶恋花》是一首充满哲理和感悟的词作,通过对春天景象的描绘,表现了生命的短暂和珍贵,以及人生的无常和多变,寄托了作者对生命和人生的思考和感悟。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

多情总被无情恼,道是无情却有情出自哪里
出自苏轼的《蝶恋花》,原文如下:花褪残红青杏小,燕子飞时,绿水人家绕,枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草。墙里秋千墙外道,墙外行人,墙里佳人笑,笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。译文:春天将尽,百花凋零,杏树上已经长出了青涩的果实。有燕子飞过天空,清澈的河流围绕着村落人家。柳枝上的...

苏轼,《蝶恋花》的原文与译文
苏轼的《蝶恋花》原文如下:花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草。墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。译文如下:花儿褪去了鲜红的颜色,青杏小巧可爱。燕子飞舞时,清澈的河水环绕着人家。树枝上的柳絮被吹得越来越少,天...

蝶恋花·昨夜秋风来万里译文 | 注释 | 赏析
蝶恋花·昨夜秋风来万里 [宋代] 苏轼 昨夜秋风来万里。月上屏帏,冷透人衣袂。有客抱衾愁不寐。那堪玉漏长如岁。羁舍留连归计未。梦断魂销,一枕相思泪。衣带渐宽无别意。新书报我添憔悴。译文及注释 译文 昨夜的秋风好似从千里之外吹来。皎洁的月光爬上了寝息之所的帷帐,寒意透入人...

蝶恋花原文及翻译
蝶恋花原文及翻译如下:1、译文:我长时间倚靠在高楼的栏杆上,微风拂面一丝丝一细细,望不尽的春日离愁,沮丧忧愁从遥远无边的天际升起。碧绿的草色,飘忽缭绕的云霭雾气掩映在落日余晖里,默默无言谁理解我靠在栏杆上的心情。打算把放荡不羁的心情给灌醉,举杯高歌,勉强欢笑反而觉得毫无意味。我日渐消瘦下...

苏轼《蝶恋花》全文赏析
【原文翻译】 昨夜的秋风好似来自万里之外的家乡。月亮攀上了寝息之所的帷帐,冷气透入人的衣袖。在异乡作客的我抱着被子愁得睡不着觉。更哪能忍受漏壶一滴滴的声音,越发觉得长夜漫漫。 寄居他乡回家的日子遥遥无期。梦里醒来凄绝伤神,一觉醒来满面都是相思的泪水。衣带渐渐宽松,不为别的什么。

天下何处无芳草,六朝旧事随水流。是什么意思
天涯何处无芳草”出自苏东坡的《蝶恋花》,原文是:花褪残红青杏小.燕子飞时,绿水人家绕.枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草.墙里秋千墙外道.墙外行人,墙里佳人笑.笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼.苏轼感慨春天不能永驻,唱的是“花褪残红青杏小”、“枝上柳绵吹又少”.又用“天涯何处无芳草”强...

蝶恋花苏轼原文赏析在线翻译解释
译文昨夜的秋风好似来自万里之外的家乡。月亮攀上了寝息之所的帷帐,冷气透入人的衣袖。在异乡作客的我抱着被子愁得睡不着觉。更哪能忍受漏壶一滴滴的声音,越发觉得长夜漫漫。寄居他乡回家的日子遥遥无期。梦里醒来凄绝伤神,一觉醒来满面都是相思的泪水。衣带渐渐宽松,不为别的什么。只为新到的书信...

有谁知道“枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草”的全诗?
原文:《蝶恋花·春景》[宋代]苏轼 花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少。天涯何处无芳草。墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄。多情却被无情恼。译文:春日将尽,百花凋零,杏树之上已长出了小小的青涩果实。不时还有燕子掠过天空,这里的清澈河流围绕着...

蝶恋花苏轼原文
《蝶恋花·春景》作者:苏轼,朝代:宋。1、原文:花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少。天涯何处无芳草。墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄。多情却被无情恼。2、译文:春天将尽,百花凋零,杏树上已经长出了青涩的果实。燕子飞过天空,清澈的河流围绕着...

《蝶恋花·春景》宋代·苏轼翻译
[ 宋 ] 苏轼 原文 译文对照 花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少。天涯何处无芳草。墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄。多情却被无情恼。译文 春天将尽,百花凋零,杏树上已经长出了青涩的果实。燕子飞过天空,清澈的河流围绕着村落人家。柳枝上的柳絮已...

相似回答
大家正在搜