e withered leaves collect at my feet 我的脚下积满了枯叶 And the wind begins to moan 而风...开始悲欢 Every street lamp 每一盏街灯 Seems to beat 似乎都在发出 A fatalistic warning 宿命的警讯 Someone mutters 有人喃喃低语 And a street lamp gutters 街灯成排延伸 And soon it will be morning 清晨就快到来 Memory 记忆 All alone in the moonlight 月下形单影只 I can smile at the old days 我可以对往昔微笑 Life was beautiful then 那时我很美 I remember 我记得 The time I knew what happiness was 过去的幸福时光 Let the memory live again 让记忆再次苏醒 Daylight 破晓 see the dew on the sunflower 瞧向日葵上的露珠 And a rose that is fadin 和逐渐枯萎的玫瑰 Roses wither away 玫瑰凋谢 Like the sunflower 像向日葵 I yearn to turn my face to the dawn 我渴望把脸转向黎明 I am waiting for the day 我在等待白昼 Memory 记忆 turn your face to the moonlight 把脸转向月光 Let your memory lead you 让记忆引领你 Open up, enter in 打开并进入回忆 If you find there the meaning of what happiness is 如果你在那里找到幸福的真意 Then a new life will begin 那么一个新生活即将开始 Memory 记忆 All alone in the moonlight 月下形单影只 I can smile at the old days 我可以对往昔微笑 Life was beautiful then 那时我很美 I remember 我记得 The time I knew what happiness was 过去的幸福时光 Let the memory live again 让记忆再次苏醒 Burnt out ends of smoky days 耗尽灰暗的日子 The stale, cold smell of morning 清晨寒冷的霉味 The street lamp dies 街灯熄灭 Another night is over 另一个夜晚结束 Another day is dawning 另一天即将到来 Daylight 破晓 I must wait for the s unrise 我必须等待日出 I must think of a new life 我必须思索新生活 And I mustn't give in 我不能退缩 when the dawn comes tonight will be a memory, too 当黎明到来今晚也将成为回忆 and a new day will begin 而新的一天即将开始 Sunlight 日光 through the trees in the summer 穿透夏季的树林 Endless masquerading 永无止境的化妆舞会 like a flower as the dawn is breaking 像朵花在黎明破晓时 the memory is fading 记忆正在消褪 Touch me, it's so easy to leave me 靠近我,离开我多么容易 All alone with the memory of my days in the sun 独自面对回忆,那段阳光下的日子 If you touch me 如果你靠近我 You'll understand what happiness is 你会明白幸福的真意 Look! A new day has begun 瞧!新的一天已经开始
追问全英文的