请教一个英语翻译问题:“傻帽”在英语里怎么说最地道?

如题所述

第1个回答  2013-09-18
“傻帽”在英语中最地道的表达应该是“foolish guy”
请采纳,谢谢支持!
第2个回答  2013-09-18
idiot['ɪdɪət]

[词典释义]

n. 笨蛋,傻瓜;白痴

[网络短语]

Idiot白痴,傻子,傻蛋
第3个回答  2013-09-18
是 a fool。。。
第4个回答  2013-09-18
you idiot!
你这个傻帽~本回答被提问者采纳

请教一个英语翻译问题:“傻帽”在英语里怎么说最地道?
you idiot!你这个傻帽~

傻帽用英语怎么说
shamao傻帽 foolish(silly ;stupid;softheaded) fellow foolish(silly ;stupid;softheaded)guy

傻外文翻译
英文翻译中的"傻"或"愚蠢"可以用多种方式表达,基本含义是foolish, silly, 或者stupid。在不同的语言中,对于"傻帽"这一概念也有类似的表达。例如:在英语中,可以直接使用"foolish"、"silly"或"stupid"来描述一个人的行为或思维显得不理智。在韩语中,可以用"당신의 나...

只工作不去玩这就是傻帽英语翻译
后面的半句是病句.founded是“创建”的过去式.我觉得说不通.所以按照found来译的

"谢谢你和我一起的半个月,那是我最快乐的时光,傻帽谢谢你”英语翻译
Thank you and I together with half a month, that is my happiest time, silly thank you

英语翻译-请不要用翻译软件来敷衍!谢谢
My favorite food is noodles(常复数),另外My favorite is noodles表述是有语法错误的

傻帽的期限用英语怎么翻译
fool's deadline ,这个肯定是对的

英语翻译问题 “”知道的少 ”用到rough这个词 “”什么是重要的,什么...
Dear XXX I am really sorry to bother you.I made a misstake which I only quoted 90 thousands in last cooperation.The real quotation should be 100 thousands.I really don't konw how to tell you.But it was actually happened.As a man of promise,if you decide follow the ...

英语俚语:fix one's lamb 什么意思?
“我不会整天等你。”是个中性译法。如果翻译得更有说话人的个性的话,译成这样也不错:“别指望我像傻帽一样成天在家伺候你,等你下班回来。我有我的工作,你有你的工作。我们只是相伴,做挚友而已。”(I'll not be fixing your lamb all day, while you come home from the office, will ...

请问有短篇的英语小故事或者笑话吗?(要有一两则关于国庆的)
”3.有一家疯人院。一天,院长想看看有多少人病好了。就让护士在墙上画了扇大门儿。只见一个个病人都疯了一样的往墙上撞。院长很失望,忽然他看见只有一个病人无动于衷。院长很是高兴,忙跑过去问他:“难道你不想跟他们出去?病人答道:“这帮傻帽,我这儿有钥匙!”回答完毕 祝中秋节快乐 ...

相似回答