恳请各位日语学习者释疑,请问
握手をしながら、お辞仪をしないように気をつけなければなりません
这句话的意思是什么?此处ように是什么作用?
皆様のお返事をいただくてありがとうございます。
サンキュウー
サンキュウ!
恳请各位日语学习者释疑,请问 握手をしながら、お辞仪をしないように...
君も彼のように自分のことは自分でしなくてはならない。あの人のように英语がぺらぺら话せるのなら、仕事をやめて旅行会社に入りたい。③ 含义:表示前置内容,后续说话人向谈话对方介绍既知的或未知的内容。意思和"…とおり"相同,可互换。中文:正如……那样 例:グラフで说明したよう...
恳请各位日语学习者释疑 请问在「彼氏に会わずに駅前まで行くべきだね...
会わず=会わない,ず就是否定,ない的接续形,动词ない形+ずに,表示不做某事就接着进行下一个动作了。“不做某事(地)……”的意思。例如:朝ごはんを食べずに学校に行った。(不吃早饭就去学校了)彼氏に会わずに駅前まで行くべきだね---应该不见男朋友直接到车站前面去对吧 ...
恳请各位日语学习者释疑 清の时代にできた建物を修理しながら使い続け...
修理する-修理しながら,这里表示一边修理,一边。。。,整个句子是:一边修理清代建成的建筑物,一边继续使用。ながら有以下用法:①、表示行为动作同时进行 接续形式:动词连用形(五段动词う段假名变成い段假名、一段去る、カ变动词くる变成き、サ变动词する变成し)+ながら。译为:一边……一边…...
恳请各位日语学习者释疑 気にする 気になる 这两者有什么区别呢?好像都...
気にする:在意偏向于介意,往心里去之类的意思。気になる:在意偏向于感兴趣、担心之类的意思。而且两个的接续也不一样,一般是~を気にする ~が気になる
...假名怎么写啊?気を つけなげればなならないことが……怎么翻译?_百 ...
“朝早く”是「あさはやく」「気を付けなければならないことが…」是“必须小心注意的事……”(后面根据“……”部分的不同翻译不同)