用表达“如果爱,请深爱”这个意思,应该怎么翻译?是表达这个意思,不一定非要直译的纯正英文。

如题,是要表达“如果爱,请深爱”这个意思,这里的“爱”不单一是爱情,还有对事物的爱,所以最好不直译也可以。

题主你这么问有很多种情况的,想了半天我认为 If love, love with your heart 半直译,也有点slogen的感觉最符合要求。
类似的有, If you love someone/somebody/something, love it deep.

Love with your full effort once you decide.

如有问题,欢迎追问。追问

有人说 IF YOU LOVE ,PLEASE LOVE DEEPLY ,这句是错误的,不管是语法还是从表达意思上都不算是一句纯正的英语,是不是这样的?

追答

额。我只能告诉你正常人不这么说。语法我就真的不懂了。毕竟俚语不讲语法的也不少,听得懂就行。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

用表达“如果爱,请深爱”这个意思,应该怎么翻译?是表达这个意思,不一 ...
题主你这么问有很多种情况的,想了半天我认为 If love, love with your heart 半直译,也有点slogen的感觉最符合要求。类似的有, If you love someone\/somebody\/something, love it deep.Love with your full effort once you decide.如有问题,欢迎追问。

如果爱请深爱 ,怎么翻译为英文
如果爱请深爱 翻译成中文为:If you love , please love deeply !或者if you love me ,please love me deeply!假如一定要直译成 please love deeply,反而言语的力度就减弱了。双语例句:1、如果爱,请深爱!If love, please deep love!2、我只想说:如果爱,请深爱;I just want to say:...

如果爱请深爱这句话的含义是什么怎么理解如果爱请深爱
1、每个人对爱都有不同的看法和表达方式,至于这句话也许是告诉正在爱的人们要珍惜幸福,不要轻易放弃要懂得他的爱,爱从来都是没有错的,错的是形式,是不懂爱的人,如果爱,请认真对待。2、其实这后面还有一句的“如果爱,请深爱,若不爱,请走开”意思也就是如果你爱我,那么希望你是深深的...

“如果爱—请深爱”是什么意思?深一层的含意是什么?
也许这是个受过伤的男孩,或者说他是一个对爱有很大期望的人,所以他不想要那种不真的爱,所以我的理解是”如果爱了,请要全心全意的去爱,不要有隐瞒,不要有所顾忌“。说这样话的,是好男人哦,呵呵。

如果爱,请深爱。这句话是什么意思
柏拉图的爱情名言!字面意思 不要肤浅的爱

【如果爱,请深爱】的准确英文翻译?
If love, deep love!

如果爱,请深爱.这句话是什么意思
如果爱一个人,通常说是男女的爱情,就请带有责任的爱,不要玩弄,要真诚深入心扉,善良的对待对象,深爱呵护他【她】,不要她受哪怕一点点伤害,以她的痛苦为痛苦,以他的快乐为快乐地爱她

如果爱请深爱是什么意思``
如果爱,请深爱 如不爱,请离开 一旦爱了就要尽自己最大的努力去付出 如果两个人都有“如果爱,请深爱”的思想 那么你们的爱情会像摩天轮一样幸福

求助正确的英文翻译!“如果爱,请深爱”“如果爱,请珍惜”这两句话用...
"If love, then love deeply""If love, please cherish it"第二句也可以翻成 "If love, please treasure it"希望楼主可以给我分啊, thank you very much

如果爱,请深爱是什么意思?
也许只有在爱与不爱,分与不分之时才真正能理解出深爱的含义,所谓深爱,便是他吃的苦你想为他分担,他受的累你愿意为他承受,他的一颦一笑均收藏在你的眼中,让你为了他的所有而放弃整个天空。

相似回答