そうそう。
对对。
(赞同对方的意思)
[so so]
すごい。
厉害。
(说时语气放慢)
[su go yi]
やっぱり。
果然。
(恍然大悟的样子)
[yappari]
どうして。
为什么?
(句尾上挑)
[doshite]
ぼくにも。
我也一样?(我也像你说得那样吗——句尾上挑)
[bokunimo]
そう。
是嘛。
(原来如此)
[so]
どう。
怎么样?
(念ど——お)
[do]
わかった。
知道了。
(表示理解的意思)
[wakatta]
ふあん。
不安?
(反问对方——句尾上挑)
[hu an]
ごめんね。
对不起。
[go men ne]
がんばれ。
努力吧
?[gan ba re]
えっ。
啊?
(对对方的话感到惊讶——句尾上挑)
[e]
だから。
所以„„
[dakara]
かもね。
也许吧。
[ka mo ne]
おやすみ。
晚安。
[o ya su mi]
おそいね。
真慢啊。
[o so yi ne]
そうだね。
对啊。
(对对方的话表示同意)
[so da ne]
なに。
什么?干吗?
(句尾上挑)
[na ni]
ほんとうに。
真的吗?
(反问对方是真是假——句尾上挑)
[hon to ni]
ほんとうに。
是真的。
(
用肯定的语气说
) [hon to ni]
だいじょぶ。
没关系。
(一切很好的意思)
[da yi jyo bu]
うん。
嗯。
(读起来就和中国的“嗯”一个读法)
[un]
でも。
不过„„
[de mo]
ありがとう。
谢谢。
[a ri ga to]
じゃ。
再见。
[jya]
ちょっとまって。
请稍侯。
[cyotto matte]
ねえ。
喂。
(喊人时用)
[ne]
きみは。
你是谁?
[ki mi wa]
エリ—ト。
精英。
[e ri to]
かおがつぶれる。
丢脸。
[ka o ga tsu bu re ru]
じじょうじばく。
自作自受。
[ji jyo ji ba ku]
したのさき。
耍嘴皮子。
[shi ta no sa ki]
ヒヤリング。
听力。
[hi ya rin gu]
どうも。
你好。
(见面打招呼用)
[do mo]
めいをたすける。
救命。
[me yi o ta su ke ru]
ひげをそる。
刮胡子。
[hi ge o so ru]
かみをきる。
剪头。
[ka mi wo ki ru]
むだづかい。
浪费啊。
[mu da zu ka yi]
いいなあ。
好好哟!
[yi yi na ]
かわいそう。
好可怜啊。
[ka wa yi so]
ちがいますよ。
不是的。
(你说
/
做的不对或错了)
[chi ga yi ma su yo]
まずい。
不好吃。
[ma zu yi]
どういみ。
什么意思?
(
指别人说的是什么意思
)[do yi mi]
しらないよ。
不知道。
[shi ra na yi yo]
どうしたの。
怎么啦?
(
句尾上挑
) [do shi ta no]
いいね。
可以吧?
(
句尾上挑
) [yi yi ne]
そうか。
我知道了。
(
句尾下降
-----
说的要快些
)[so ka]
もちろんですよ。
当然了。
[mo chi ron de su yo]
できるんですか。
你会
(
做说
)
吗?
[de ki run de su ka]
ほんとういいですか。
(
这样
)
真的好吗?
[hon to yi yi de su ka]
ちがいます。
不是那样。
[chi ga yi ma su]
いいですか。
可以吗?方便吗?好吗?
[yi yi de su ka]
xx
、走らないで。
x x
,不要跑。
[ha shi ra na yi de]
つまらないよ。
真无聊。
(没意思)
[tsu ma ra na yi yo]
つぎ。
下一个。
[tsu gi]
なんでもない。
什么也没有(说、做)
[nan de mo na yi]
でもさ。
不过„„
(
句尾稍稍上挑
)[de mo sa]
なんだよ。
是什么?
(
句尾上挑
) [nan da yo]
そうだ、そうだ。
说的对,说的对!
[so da,so da]
ばか。
混蛋。
(训斥或撒娇时用)
[ba ka]
でもできないの。
但是(我)做不到。
[de mo de ki na yi no]
あともよろしく。
以后就拜托了。
[a to mo yo ro shi ku]
おいしそう。
很好吃的样子。
[o yi shi so]
见て。
快看!
[mi te]
すきだよ。
喜欢。
[su ki da yo]
なら、いよ。
那就好了。
[na ra ,yi yo]
何で。
为什么?
(
句尾上挑
)[nan de]
わたし。
是我吗?
(
句尾上挑
) [wa ta shi]
でしょうね。
我想也是吧!
[de syo ne]
まあね。
还好吧?
(
句尾上挑
) [ma ne]
うそじゃない。
不是说谎。
[u so jya na yi]
寝た。
睡着了。
[ne ta]
ぜんぜん。
一点也没有。
[zen zen]
はやく。
快点。
[ha ya ku]
じょうだんだよ。
开玩笑啦!
[jyo dan da yo]
うれしいな。
真高兴。
[u re shi yi na]
そう。
这样啊!
(原来如此的意思)
[so]
おねがい。
求求你。
[o ne ga yi]
がんばる。
我会努力的。
[gan ba ru]
もうだいじょうぶです。
已经不要紧了。
[mo da yi jyo de su]
わたしも。
我也是。
(我也是说得那样)
[wa ta shi mo]
あっそうか。
啊!对了。
(
句尾下降
) [asso ka]
もういい。
好,算了。
[mo yi yi]
たんじゅん。
真单纯。
(一眼就看透了的意思)
[tan jyun]
わたしもそう。
我也一样。
(我也是那样的。
)
[wa ta shi mo so]
ただ——
只是——
(即将提出反对意见)
[ta da]
しゃべるよ。
真啰嗦。
(
换成片假名读①声时是“铁锹”的意思
)[sya be ru yo]
うそ。
说谎吧?
(难以置信的意思——句尾下降)
[u so]
おわった。
都结束了!
[o watta]
ぜんぜんだいじょぶ。
一点儿也没问题。
[zen zen da yi jyo bu]
だれ。
谁?
(句尾上挑)
[da re]
きをつけて。
请多保重。
[ki wo tsu ke te]
かわいい。
好可爱哟!
[ka wa yi yi]
ごえんりょなく。
请别客气。
(请人吃饭或送礼时用)
[go en ryo na ku]
たいへんですね。
真是够呛呀!
(表示同情或慰问)
[ta yi hen de su ne]
ちがいます。
错了。
[chi ga yi ma su]
どうした。
怎么了?
(句尾上挑)
[do shi ta]
なにもない。
没什么!
[na ni mo na yi]
どうしよう。
怎么办?
(句尾稍下降)
[do shi yo]
ちょっとね。
有一点„„
(对不起,我不想说的意思)
[cyotto ne]
かまいません。
没关系,别介意。
[ka ma yi ma sen]
じゃ、また。
一会儿见。
[jya,ma ta]
おまたせ。
让您久等了。
[o ma ta se]
こうかいしない。
不后悔吗?(句尾上挑——零声是公海、公开的意思)
[ko ka yi
shi na yi]
见てた!
我看到了。
[mi te ta]
わかった。
明白了吗?
(句尾上挑)
[wa katta]
だめ。
不可以!
[da me]
まさか。
不可能吧或怎么会呢?(放慢速度、用不相信的语气说)
[ma sa ka]
それで。
然后呢?
(句尾上挑)
[so re de]
それでどうしましたか。
那么,后来怎么样?
[so re de do shi ma shi ta ka]
しつれいね。
你真失礼啊!
(指责对方没礼貌)
[shi tsu re yi ne]
つまり„„
也就是„„
(后面就要解释一下是什么)
[tsu ma ri]
後で„„
等一会儿„„
(如:过一会儿你去扫一下地。
)
[a to de]
ごえんがある。
有缘。
(用“有五日元”来记)
[go en ga a ru]
どこ行くの?
去哪里?
(句尾上挑)
[do ko yi ku no]
きらいです。
讨厌。
[ki ra yi de su]
闻いているの?
听到了吗?
(句尾上挑)
[ki yi te yi ru no]
あなたは。
你呢?
(我是这种情况,你是什么样?)
[a na ta wa]
まって。
等等。
(用
1
声读——等一下的意思)
[matte]
もうおそい。
已经晚了。
(现在要做已经不行了)
[mo o so yi]
忘れちゃった。
忘了吗?
(句尾上挑)
[wa su re cyatta]
やめる。
辞职?
(句尾上挑)
[ya me ru]
ちがう。
不对吗?
(句尾上挑)
[chi ga u]
ゆびきり。
拉钩。
(用小指互相拉钩)
[yu bi ki ri]
けち。
小气。
[ke chi]
そう思います。
我是这样想的。
[so o mo yi ma su]
ああ、あれですか。
啊,是那个啊!
[a,a re de su ka]
つらいよ!
那是很痛苦的。
[tsu ra yi yo]
それでは、
つぎに„„
那么,
接下来„„
(然后再说出打算或做什么等)
[so re de
wa,tsu gi ni]
だいすきです。
特别喜欢。
[da yi su ki de su]
こういうふうに„„
像这样„„
(做、说、唱等等)
[ko yi hu ni]
ほんとうに不思议ですね。
真是不可思议啊!
[hon to ni bu shi yi de su ne]
じゃ、そうする。
那么,就那么办吧!
[jya, so su ru]
あやしいですよ。
真可疑啊!
[a ya shi yi de su yo]
ちょっと可笑しい。
有点不正常。
[cyotto o ka shi yi]
オーケー。
好。
(就是
OK
)
[o ke]
行かなくちゃだめ?
不去不行吗?
(句尾上挑)
[yi ka na ku cya da me]
まさかそんなはずがない。
怎么可能会那样?
[ma sa ka son na wa zu ga na yi]
ざんねんでしたね。
[san nen de shi
ta ne]
真遗憾啊!
说的时候最好加上摇头了、叹气了、咋舌了等。
kao ni qi wa
你好
~
si mi ma sai
对不起
~
sou dai si nai
原来如此
ha ji mai ma xi dai dou zou yao lao xi ku~
初次见面请多多关照
si gu yi
好漂亮
~
gang ba dai ~
加油。。。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
求几句傲娇句子的罗马音【带中文】
ぼくにも。 我也一样?(我也像你说得那样吗——句尾上挑)[bokunimo] そう。 是嘛。 (原来如此) [so] どう。 怎么样? (念ど——お) [do] わかった。 知道了。 (表示理解的意思)[wakatta] ふあん。 不安? (反问对方——句尾上挑) [hu an] ごめんね。 对不起。 [go men ne] が...
求几句傲娇日文句子的罗马音
(我可不是因为想和你在一起才跟来的)
提供一些动漫经典台词日文中文罗马音对照
NO1。安心して、私は道をとても明らかなことに覚えています---放心吧,我把路记得很清楚。(良牙《乱马1\/2》超级大路盲)NO2。 私はおじいさんの名义で誓いを立てます!すべてのなぞの答えはすべて解きました---我以爷爷的名义发誓!一切谜底都解开了!(金田一《金田一事件簿》)NO...
请教日语高手, 问几句日语怎么说, 谢谢.要加中文谐音和罗马音
わたしは张彤欣です、わたしを爱するか?(碉堡了,神展开)wa ta shi wa chyou tou shin de su、wa ta shi wo a i su ru ka?哇大喜哇【起哟-拖哦-欣】跌死、哇大喜喔阿姨死路卡?(名字那里,两个字的连读)———仆は盛雅萱を爱してる。bo ku wa shyou ga ken wo a i ...
...至少凌波…绝对要救出来!"求日文原文和罗马音
—— a ya na mi wo, ka e se!"凌波,爸爸的事,谢谢你了。"—— 绫波、父(とう)さんのこと、ありがとう。—— a ya na mi, to u sa n no ko to, a ri ga to u.“对不起,什么都没做到”—— ごめんなさい。何(なに)もできなかった。—— go me n na sa i. ...
明日的你是否依然傲娇……求翻译成日语,要有罗马音+日文,谢谢!_百度知...
日语:明日あなたのまだ夸り 罗马音:Ashita anata no mada hokori
...的歌词~~~【日文~最好有罗马音的说!】谢谢~~~
呗:镜音レン ボクが思うに 爱なんて boku ga omou ni ai nante 空想の中 だけでしょ kuusou no naka dakedesho ハッキリ言って くだらない hakkiri itsutte kudaranai 気合十分? 迷惑で kiai juubun ? meiwaku de 见つめられても 困るし mitsu meraretemo komaru shi ノートを贷...
...的罗马音是什么?酷狗太傲娇不指望它了……有的人麻烦
sa mu sa ni mo ta e te ki ta bo ku 也有开满向日葵的山丘哟 hi ma wa ri no sa ku o ka mo a ru yo 虽然被叫做苔原地带什么的……shi n de re chi ta i na n te yo ba re ru ke do 我没有什么突出的性格 kya ra ga ta tsu se i ka ku jya na i shi 大概因为拥有...
求懂日文的亲故帮忙翻译 “喜欢什么的,最讨厌了”
好きなんて、大嫌い(喜欢什么的,最讨厌了。)「すきなんて、だいきらい」su ki nan te 、dai ki ra i 我只会说这一种。
水树奈奈与歌呗的具体资料
迷宫バタフライ (依次:日文 中文 罗马音) Open your shiny eyes in the silent night 在那寂静的夜晚张开你闪亮的双眼 不思议な夜 舞い降りた 不可思议的夜晚 飘舞著降临 〔Fushigi na yoru Mai ori ta〕 足音立てず 忍び寄る 没有脚步的音响 悄悄地来到 〔Ashioto tate zu Shinobi yoru〕 悩ましげな...