日语说服某人做某事怎么表达?

日语说服某人做某事怎么表达?举个例子:我说服小明和他女朋友分手。机翻,在线翻译均视为无效答案,希望懂日语的人来。
我虽想到可能是谁を说得してなにをする,但这样就是我说服了他之后我又接着干什么,而不是他干什么。

你说的没有错。
说服xx做xx
~を说得して~させる。
例句:

我说服小明和他女朋友分手
明さんを说得して彼女と别れさせる。(未来事项,还没有分手)
明さんを说得して彼女と别れさせた。(已经分手了)

请参考~追问

啊啊啊对对就是这个,谢谢你了!!

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2016-08-19
用使役态就可以达到你要表达的目的,还没有学到动词使役态吗?
明さんに彼女と别れさせると说得します。(省略主语,更符合日语习惯)
第2个回答  2016-08-19
谁に何をさせる(或者やらせる)ように(或者させようと)说得する

日语说服某人做某事怎么表达?
你说的没有错。说服xx做xx ~を说得して~させる。例句:我说服小明和他女朋友分手 明さんを说得して彼女と别れさせる。(未来事项,还没有分手)明さんを说得して彼女と别れさせた。(已经分手了)请参考~

日语中的劝诱是什么意思
“劝诱”在日语中被称为「_得る」(せとえる),意为劝诱、说服、劝说等。这个词语与汉语中的“劝说”类似,在日常生活中经常被用来表达劝某人做某事或不做某事的意思。在日本文化中,劝诱一般都是由年长者或上司对年幼者或下属进行的。通过劝诱,领导或长辈能够传授经验和知识,提高下属或晚辈的能力...

persuade的用法
两个意思一样,“说服某人做某事 persuade sb.to do sth (to后接动词原形)persuade sb. into doing sth 例: I persuaded him to give up smoking I persuaded him into giving up smoking

"说服某人做某事",和"说服某人不做某事"分别怎么表达.
说服某人做某事 argue sb out of doing sth 说服某人不做某事

take into有一个意思是说服,这怎么用
take sb into doing 说服某人做某事

"说服某人不做某事"怎么表达.
"说服某人不做某事"persude sb not to do sth

说服某人做某事是什么?
那你要把做这件事有什么好的地方告诉他(她),这是最好的办法吧。人做事肯定要考虑做这件事对自己有什么用处,很少有人无缘无故做事滴!

persuade的用法
1、persuade的基本意思是“说服”,指通过晓之以理或动之以情的各种方法如劝说、辩论、恳求等,能使或已使某人相信某事或者接受某建议而做或不做某事。强调不仅“说”,而且使之“服”。假如只表示“说服”这种动作,而不知对方已经或者能否“服”,则不用persuade,应该用try〔want〕 to persuade。2...

persuade sb to do sth 和talk\/persuade sb into doing有什么区别...
1.persuade sb to do sth意思:说服。2.talk sb into doing意思:谈话。3.persuade sb into doing意思:说服某人做。二、用法不同 1.persuade sb to do sth用法:基本意思是“说服”,指通过晓之以理或动之以情的各种方法如劝说、辩论、恳求等,能使或已使某人相信某事或者接受某建议而做或不做...

persuade?
选A A的意思是说服、劝说或者建议。B是敦促的意思 C是准备的意思 D是重复说,重复做的意思。从意思上理解。他们建议他选比尔,但是没有这样投票。

相似回答