《两小儿辩日》翻译成白话文是?

如题所述

两小儿辩日参考译文
孔子东游,见两小儿辩斗(1),问其故(2)。
一儿曰:“我以(3)日始出时去(4)人近,而日中(5)时远也。”一儿以日初出远,而日中时近也。
一儿曰:“日初出大如车盖(6),及(7)日中,则(8)如盘盂(9),此不为(10)远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉(11),及其日中如探汤(12),此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不能决(13)也。两小儿笑曰:“孰(14)为汝(15)多知乎?”
(1)辩斗:辩论,争论。
(2)故:原因,缘故。
(3)以:以为,认为。
(4)去:离。
(5)日中:中午。
(6)车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。
(7)及:到了。
(8)则:就。
(9)盂:一种装酒食的敞口器具。
(10)为:是。
(11)沧沧凉凉:阴阴冷冷,天气凉爽的样子。
(12)探汤:把手伸到热水里去。意思是天气很热。
(13)决:裁决,判断。
(14)孰:谁,哪个。
(15)汝:你。
《两小儿辩日》写作特点:
1、语言简洁,事中见理。
2、善于运用比喻。如写两小儿论辩“太阳远近”这一现象的时候,一方从视觉出发,用两个比喻“如车盖”、“如盘盂”,具体说明太阳形状的大小,结合“日初”和“日中”,就把结论的理由说清了;一方从感觉出发,以“如探汤”作比,结合“日初”和“日中”来说,也把理由说清了。由于作者善于用比喻,语言生动形象,颇有说服力,极易被人们理解和接受。
《两小儿辩日》参考译文:
孔子到东方游历,途中看见两个小孩在争论。就问他们在辩论什么。
一个小孩说:“我认为太阳刚出来时距离人近,而正午时距离人远。”另一个小孩却认为太阳刚出来时离人远,而正午时离人近。
前一个小孩说:“太阳刚出来时大得像车上的篷盖,等到正午时就像盘子碗口那样小,
这不正是远的显得小而近的显得大吗?”
另一个小孩说:“太阳刚出来时清清凉凉,等到正午时就热得像把手伸进热水里一样,这不正是近的就觉得热,远的就觉得凉吗?”
孔子听了,不能判断谁是谁非。两个小孩嘲笑说:“谁说你多智慧呢?”
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2020-04-02
孔子到东方游历,看见两个小孩子在争辩,问他们争辩的原因。一个小孩子说:“我认为太阳刚刚升起的时候距离人近,然而正午的时候距离人远。”另一个小孩子认为太阳刚刚升起的时候距离人远,然而正午的时候距离人近。一个小孩子说:“太阳刚刚升起的时候大得像车篷,等到正午的时候太阳就像一个盘盂那么大,这不是远的东西看起来小,而近的东西看起来大吗?”一个小孩子说:“太阳刚刚升起的时候凉丝丝的,等到正午的时候就像把手伸到热水里一样热,这不是距离近的东西让人感觉热,而距离远的东西让人感觉凉吗?”孔子不能判断谁对谁错。两个小孩子嘲笑着说:“谁说你见多识广呀?”
第2个回答  2020-04-28
孔子去东方游学,看见两个小孩子在争论,就问他们争辩的原因。
一个孩子说:“我认为太阳刚升起的时候离人近,而到正午的时候离人远。”
另一个孩子认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。
第一个孩子说:“太阳刚刚升起的时候像车顶盖般大,到了正午就看起来就像盘子一样,这不是远的东西看起来小而近的看起来大的道理吗?”
另一个孩子说:“太阳刚出来的时候感觉很清凉,到了中午就像把手伸进热水里一样热,这不是越近感觉越热而越远感觉越凉的道理吗?”
孔子不能判断谁对谁错。
两个孩子笑着说:“谁说你知识渊博呢?”
”孰为……”中的“为”作“谓”讲,是说的意思。
第3个回答  2020-04-21
孔子到东方游学,看见两个孩子争辩不已,就问他们争辩的原因。
一个孩子说:“我认为太阳刚升起的时候离人近,而到正午的时候离人远。”
另一个孩子认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。
第一个孩子说:“太阳刚刚升起的时候像车顶盖般大,到了正午就看起来就像盘子一样,这不是远的东西看起来小而近的看起来大的道理吗?”
另一个孩子说:“太阳刚出来的时候感觉很清凉,到了中午就像把手伸进热水里一样热,这不是越近感觉越热而越远感觉越凉的道理吗?”
孔子不能判断谁对谁错。
两个孩子笑着说:“谁说你知识渊博呢?”
第4个回答  2020-04-07
孔子去东方讲学,看见两个小孩在争论,便问这其中的原因。
一个小孩说:“我认为太阳刚升起时离人近,而到正午时离人远。”
则另一个小孩认为太阳刚升起时离人远,而太阳远行到中午时离人近。
第一个小孩说:“太阳刚出来升起的时候想车顶盖般大,到了中午看起来就像盘子一样,这不是远的物体看起来小,而近的物体看起来大的道理吗?”
另一个孩子说:“太阳刚出来时感觉很清凉,但到了中午就像把手伸进热水里一样热,这不是近的物体感到热,而远的物体感到凉的道理吗?”
孔子也判断不了。
两个小孩笑着说:“谁说你知识渊博呢?”

《两小儿辩日》这篇文言文翻译成白话文?
翻译:孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。 一个小孩说:“我认为太阳刚升起的时候距离人近,而到正午的时候距离人远。” 另一个小孩认为太阳刚升起的时候距离人远,而到正午的时候距离人近。 一个小孩说:“太阳刚出来升起的时候大得像车盖。到了正午就像圆盘一样大,这...

两小儿辩日的白话文怎么说?
白话译文:一天,孔子向东游历,看到两个小孩在争辩,便问是什么原因。一个小孩说:“我认为太阳刚刚升起时离人近一些,中午的时候离人远一些。”另一个小孩认为太阳刚刚升起时离人远些,而中午时离人近些。一个小孩说:“太阳刚出来时像车盖一样大,到了中午却像个盘子,这不是远时看起来小而近时看...

两小儿辩日这篇文言文的译文
《两小儿辩日》的文言文及翻译如下: 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。 一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。” 一儿以日初出远,而日中时近也。 一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎...

两小儿辩日的白话文
孔子听了之后不能判断他们俩谁对谁错。两个小孩子笑着对孔子说:“是谁说你智慧多呢?”

两小儿辩日白话文
有一天,孔子东游途中,看到两个小孩在为什么事情争的面红耳赤,便上前问是什么原因。一个小孩激动地说:“我认为太阳刚出来的时候离人近一些,中午的时候离人远一些。”另一个小孩提高嗓门大声说道:“我认为太阳刚出来的时候离人远些,而中午时离人近些。”一个小孩小脸发红,语气特别坚定,说道:“...

两小儿辩日(白话文)
两个小孩看着孔子,嘻嘻哈哈地笑着走了。孔子一边想着那问题,一边慢悠悠的走着,不知不觉就来到一片空地里。这时正处于正午,太阳火辣辣地当头照。孔子这是看看地下的影子,又短又小。再看看头顶上的太阳,想小盘一样大小,可见是离人类十分远,但是却像火一般的热。这到底是为什么?为了方便观察,...

两小儿辩日文言文翻译 两小儿辩日白话文
孔子到东方游历,见到两个小孩在争辩,便问是什么原因。一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候离人近一些,而到中午的时候距离人远。”另一个小孩却认为太阳刚出来的时候离人远些,而到中午的时候距离人近。一个小孩说:“太阳刚出来的时候像车盖一样大,等到正午就小得像一个盘子,这不是远处的看着...

两小儿辩日 白话文(200字)不要翻译啊!!!急
两小儿辩日《古文》孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。一儿曰,我以日始初时去人近,而日中时远也。一儿以日初出远,而日中时近也。一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂。此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤。此不为近者热而远者凉乎?”孔...

两小儿辩日 的一个小孩中说的太阳早上离人进的原因是什么
他说的太阳早上离人近的原因,用原文答为:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”译为白话文是:“太阳刚出来时像车盖一样大,到了中午时太阳却像盘子那样小,这不是离人近看起来大,而远看起来小的道理吗?”...

《两小儿辩日》翻译成白话文是?
《两小儿辩日》参考译文:孔子到东方游历,途中看见两个小孩在争论。就问他们在辩论什么。一个小孩说:“我认为太阳刚出来时距离人近,而正午时距离人远。”另一个小孩却认为太阳刚出来时离人远,而正午时离人近。前一个小孩说:“太阳刚出来时大得像车上的篷盖,等到正午时就像盘子碗口那样小,这...

相似回答