日语翻译,画圈的妻夫那两段怎么翻译

日语翻译,画圈的妻夫那两段怎么翻译妻 在家里,因为不用电话,给我交电话费这是以前说过的话。
夫 全部不行,一半左右怎么样?

妻:他之前说过 我不用家里的电话 所以你们帮我支付手机话费

夫:不要全部帮他支付 就付一半怎么样
前言在这里不是ぜんげん 而是前言う(まえいう)
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

日语翻译,画圈的妻夫那两段怎么翻译
妻:他之前说过 我不用家里的电话 所以你们帮我支付手机话费 夫:不要全部帮他支付 就付一半怎么样 前言在这里不是ぜんげん 而是前言う(まえいう)

日语翻译,画圈的ぶらつと是什么意思?
ぶらっと就是轻松地、随便地的意思。

日语翻译,画圈的ないもん是什么意思
和もんです是分开的 もんです即为ものです是女性礼貌用语,用于解释原因,伴随下降的声调,在较为随便的会话中使用。

日语翻译,画圈的 王 那段怎么翻译?
那也就是说,现在是完全变成只是在家外面喝了是吧.それ指代上文说的过去在家喝酒这件事 ばかり表限定,光是,只是,净是 ようになる,变成...てしまった在这表示完全的意思,完全变成了这个样子.というわけです表示根据上文按照逻辑推理,理所应当地得到了这句话的结论,所以不需要特别翻译出来....

日语翻译,23画圈的这个怎么翻译
たがる是表露某种愿望的意思。想,希望 我觉得可以翻译成“小孩子做什么事都想模仿父母”

日语翻译,画圈的李这段怎么翻译?
意思:李:也没什么(特别)预定,若是在中国的话,现在正是和朋友们一起热闹的时候。按汉语实际情况,ワイワイ騒ぐ可以译成“热闹,热热闹闹”,ところ可以译成“~~时候”。

画圈单词什么意思,不要整句翻译,不能翻译者,勿扰
1.同时にもう:「に」是表示时间的助词,可以不翻译。「もう」是“还有”。2.なければ:这是「ない」的假定型,“如果不...”的意思。3.それは:这里是“那就是...”的意思,之上句所说的要考虑的侧面。4.かけるため:「かける」在句中是“播放”、「ため」是“因为”的意思。5.も...

翻译划线的日语和画圈的日语
不应该在孩子面前吵架 する(します)接べき时可以用するべき也可以用すべき

请将画圈的日语翻译成中文,感谢哦
1⃣️向日葵,妖精大叔 2⃣️迷你(迷你型)3⃣️无论何时我都会给予你光明,无论在什么时候我都会在前方

请将画圈的日语翻译成中文,感谢!
樱花大叔 让人想起美好心灵。告诉你人生的无常。朋友!

相似回答
大家正在搜