英文翻译

3.23 LUBRICATION
3.23.1 Oil lubrication shall be provided for enclosed gear trains and speed reducers in accordance with section3.14 .
3.23.2 Lubrication of other mechanical operating parts shall be means of a high pressure gun . Buttonhead type grease fittings made of brass , monel or stainless steel shall be used throughout . This requirement does not apply to bearings where overgreasing can damage the equipment , such as an electric motor . Special lubrication fittings shall be used in these case that can be accessed only by specially trained personnel with the proper lubrication equipment .
3.23.3 Electrical motors shall include automatic lubrication with pressurized ( and drained) Simalube type grease tank at each fitting. Gantry motors bearings shall be sealed type whenever possible. Hoist, trolley and boom main motors , as well as hydraulic systems , should be greasable as described above .
3.23.4 The lubricating fittings of journals or bearings shall be readily accessible . Grease fittings shall be gathered at the same place as much as possible by means of stainless steel tubing for convenient lubrication .
3.23.5 Only one size and type of lubricating fitting shall be used except for special equipment as allowd by 3.23.2 above .All fittings shall be plainly visible and accessible .
3.23.6 The Contractor shall furnish and install lubricants and hydraulic fluid in sufficient quantities for initial lubrication of the crane .
3.23.7 The crane shall be lubricated with product of either mobil or shell .
3.23.8 Oil samples shall be taken from each reducer and hydraulic power uint during field testing . See section 9 .
3.23.9 The Contractor shall provide at crane acceptance a listing of all lubricants installed in the crane .

10.3 AUTOMATIC LUBRICTION SYSTEM
10.3.1 If this technical option is exercised , a centralized automatic grease lubrication system(s) shall be supplied at the gantry level with the exception of motors and couplings .
10.3.2 The system shall have the following feature :
Dual line
Electric pump
High/Low pressure alarms tied into the CMS
Manual adjustment of individual lubrication supply rates of each supply point
Stainless steel distribution lines and manifold blocks
Reservoir fill point accessible from ground level
Tank level full/empty signal light next to fill point and tied into the CMS
Sufficient resevior size to minimize refilling frequency
10.3.3 The Bidder’s Proposal shall contain a full description of the system offered .
10.3.4 The system shall be subject to the Engineer’s approval .
麻烦各位大虾帮助小弟翻译一下这篇关于干油润滑的文章,时间紧急!多谢大虾们!

3.23 LUBRICATION
3.23.1 Oil lubrication shall be provided for enclosed gear trains and speed reducers in accordance with section3.14 .
3.23 润滑
3.23.1给闭合齿轮传动链和减速机做油润滑须依照3.14章节来进行。

3.23.2 Lubrication of other mechanical operating parts shall be means of a high pressure gun . Buttonhead type grease fittings made of brass , monel or stainless steel shall be used throughout . This requirement does not apply to bearings where overgreasing can damage the equipment , such as an electric motor . Special lubrication fittings shall be used in these case that can be accessed only by specially trained personnel with the proper lubrication equipment .
3.23.2 其他机械操作部件的润滑须使用高压油枪。应始终使用黄铜、锰合金或不锈钢制成的扁圆头类型的黄油嘴。这些要求不适用于油脂过多会损坏设备的轴承,比如电动机。特殊的润滑配件要在下列情况中使用,即只能由专业受过培训的人员使用恰当的润滑装备完成的情况。

3.23.3 Electrical motors shall include automatic lubrication with pressurized ( and drained) Simalube type grease tank at each fitting. Gantry motors bearings shall be sealed type whenever possible. Hoist, trolley and boom main motors , as well as hydraulic systems , should be greasable as described above .
3.23.3 电动机应包含自动润滑,使用每个配件上耐压的(及泄油的)Simalube类型的油槽。吊架电机轴承应尽可能是均密封类型的。提升电机、台车电机和主电机及液压系统,应如上所述来润滑。

3.23.4 The lubricating fittings of journals or bearings shall be readily accessible . Grease fittings shall be gathered at the same place as much as possible by means of stainless steel tubing for convenient lubrication .
3.23.4 轴颈或轴承的润滑配件应容易获得。为了方便润滑,应用不锈钢管尽可能把黄油嘴聚拢在同一个地方。

3.23.5 Only one size and type of lubricating fitting shall be used except for special equipment as allowd by 3.23.2 above .All fittings shall be plainly visible and accessible .
3.23.5 只使用一种尺寸和类型的润滑装置,除了上面的3.23.2章节所允许的特殊设备。所有这些配件应清楚易见并易于获得。

3.23.6 The Contractor shall furnish and install lubricants and hydraulic fluid in sufficient quantities for initial lubrication of the crane .
3.23.6 承包人要为吊车最初的润滑供给并加注入足够数量的润滑油和液压油。

3.23.7 The crane shall be lubricated with product of either mobil or shell .
3.23.7 吊车润滑要使用美孚公司或壳牌石油公司的产品。

3.23.8 Oil samples shall be taken from each reducer and hydraulic power uint during field testing . See section 9 .
在实地测试期间,油样要从每个减速机和液压动力单元中提取。参见第9章节。

3.23.9 The Contractor shall provide at crane acceptance a listing of all lubricants installed in the crane .
承包人要在起重机验收中提供所有注入起重机上的润滑油的清单。

10.3 AUTOMATIC LUBRICTION SYSTEM
10.3.1 If this technical option is exercised , a centralized automatic grease lubrication system(s) shall be supplied at the gantry level with the exception of motors and couplings .
10.3自动润滑系统
10.3.1如果执行这些技术附件,应在吊架水平位置提供一个集中自动油脂润滑系统,电机和连接件除外。

10.3.2 The system shall have the following feature :
Dual line
Electric pump
High/Low pressure alarms tied into the CMS
Manual adjustment of individual lubrication supply rates of each supply point
Stainless steel distribution lines and manifold blocks
Reservoir fill point accessible from ground level
Tank level full/empty signal light next to fill point and tied into the CMS
Sufficient resevior size to minimize refilling frequency
10.3.2该系统有下列特征:
双路
电泵
嵌入CMS系统的高/低压报警
手动调节每个注油点各自的润滑油注入速率
不锈钢分布线和油路块(或称为歧管挡块)
储油箱注油点从地准水平面获取
油箱液位满/空信号灯紧邻注油点并嵌入CMS系统
充裕的储油箱尺寸以使重注油频率减到最小

10.3.3 The Bidder’s Proposal shall contain a full description of the system offered .
投标人的提案应包含关于所供应系统的详尽描述。

10.3.4 The system shall be subject to the Engineer’s approval .
该系统将取决于工程师的认可。

注:
3.23.3处:
Simalube是瑞士的一家注油器等产品的生产商。
Hoist, trolley and boom main motors因不是很熟悉你这种起重机,故此处这几个电机用途不是特别明白。应根据你的设备来定名。
10.3.2处:
CMS:照文章中看来,应该是计算机监控系统,或之类的控制系统。

这段文章应该是取自起重机采购协议或合同中关于润滑的部分章节,大体意思应该差不多。你再参照你熟悉的设备来进行小幅修改即可。

段落不算短啊,应该多加分才是的哦:)
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-10-09
3.23.1油润滑须为封闭的齿轮火车和减速器按照section3.14 。

3.23.2润滑其他机械作业的部分应是指一个高压枪。 Buttonhead型油脂制成的配件黄铜,蒙乃尔或不锈钢应使用。这一规定并不适用于轴承在overgreasing可能会损坏设备,如电动马达。特别润滑装置将用于在这些情况下,可只能由受过专门训练的人员进行适当的润滑设备。

3.23.3电动机应包括自动润滑与加压(和排水) Simalube油脂型坦克在每个拟合。龙门电机轴承应密封型只要有可能。启闭机,手推车和繁荣的主要发动机,以及液压系统,应greasable如上所述。

3.23.4的润滑装置的期刊或轴承须随时存取。润滑脂装置应聚集在同一地点尽可能用不锈钢管,方便润滑。

3.23.5只有一个规模和类型的润滑装置须使用除特殊设备allowd的3.23.2以上。所有设备均应有明显可见的和便于使用。

3.23.6承包者应提供并安装润滑油和液压油足够数量的初始润滑的起重机。

3.23.7起重机应润滑产品都莫比尔或壳。

3.23.8油样品应考虑从每个减速器和液压动力单元在实地测试。见第9条。

3.23.9承包者应提供起重机接受上市的所有润滑油安装在起重机。

10.3自动LUBRICTION系统

10.3.1如果这一技术选择是行使,集中自动润滑系统(星期日)须提供的龙门水平,除了发动机和接头。

10.3.2系统应具有以下功能:

双线路电气泵高/低压警报并列进入细胞质雄性不育手动调整个别润滑供应率每个供应不锈钢配电线路和集成块,水库补一点可从地面坦克水平全面/空信号灯,以填补下一个点,并列进入细胞质雄性不育充分resevior规模,尽量减少填频率

10.3.3投标人的提案应包含完整的说明该系统提供的。

10.3.4系统应符合工程师的批准。
第2个回答  2008-09-24
3.23润滑
3.23.1油润滑为与section3.14符合的附上的传动机构和减速器将提供。
3.23.2其他机械操作零件的润滑将是高压枪的手段。 由黄铜、monel或者不锈钢制成始终将使用Buttonhead类型油膏配件。 这个要求不适用于overgreasing可能损坏设备的轴承,例如一台电动机。 特别润滑配件用于这些可以由特别地训练的人员仅访问用适当的润滑设备的盒。
3.23.3电子马达将包括与被加压的(和排泄) Simalube类型油膏坦克的自动润滑在每配件。 台架马达轴承将是被密封的类型若情况许可。 卷扬机、台车和景气主电动机,以及液压机构,应该如上所述greasable。
3.23.4学报或轴承润滑的配件将是欣然容易接近的。 油膏配件在原处尽量将被会集通过方便润滑的不锈钢管材。
3.23.5仅适合润滑的一种的大小和的类型将使用除了特别设备作为allowd由3.23.2以上。所有配件将简单地是可看见和容易接近的。 承包商将装备并且安装润滑剂和液压机液体以起重机的起动润滑的足够的数量的3.23.6。
3.23.7起重机用MOBIL或壳产品将润滑。
3.23.8油样品从在作现场试验期间的每还原剂和水力uint将被采取。 看见第9.部分。 承包商将提供在起重机采纳所有润滑剂目录在起重机安装的3.23.9。
10.3自动LUBRICTION系统
10.3.1,如果这个技术选择行使除马达和联结之外,一个集中化自动油膏润滑系统将被供应在台架水平。
10.3.2系统将有以下特点:
Dual线
Electric泵浦 上下交替的压力警报被栓入CMS 每个补给点的各自的润滑供应率的Manual调整
Stainless钢发行线和多头管块
Reservoir积土点容易接近从底层
Tank水平充分或空的信号灯在积土点旁边和栓入CMS
Sufficient使重新装满的resevior大小频率减到最小
10.3.3 Bidder’s提案将包含被提供的系统的一个完整描述。
10.3.4系统将是须经Engineer’s批准。

翻译用英语怎么说
翻译的英文是:translate Translate是动词,意为:翻译;被译成;(使)转变,变为 例如:Her books have been translated into 24 languages.她的书被译成了24种语言。这里的translated是translate的过去式,表示翻译。Translate常用短语:translate into 翻译成 第三人称单数: translates 现在分词: translatin...

翻译的英文单词是哪个
详情请查看视频回答

翻译的英文怎么写?
翻译的英文写法是translate,解析如下:一、音标:英 [træns'leɪt]     美 [træns'leɪt]二、意思:v. 翻译;解释;转移;调动;从事翻译工作 三、词语搭配:translate an article 翻译文章 translate well 译得好 translate easily 容易翻译 translate exactly 确切地翻...

“翻译”这个词的英文怎么写?
translate,translation 这是一般所称的翻译,还有一个是 interpret,interpretation 常用来表示口译。

“翻译”的英文怎么说?
translate v translation n

什么中文软件可以翻译英文?
中文翻译英文的软件有 : 百度翻译、网易有道词典、有道翻译官。1、百度翻译 。百度旗下的翻译软件,收录了非常全面和权威的词典,在翻译的时候通过专业术语来加深大家的理解,不仅支持中英文翻译,百度翻译提供即时免费的多语种文本翻译和网页翻译服务,支持中、英、日、韩、泰、法、西、德等28种热门语...

如何在线翻译英文?
1. 打开手机上的百度APP,进入百度搜索界面。2. 点击右上角的小方块图标,进入产品大全,然后选择“翻译”。3. 在翻译页面,您可以设置所需的翻译语言。4. 输入您想要翻译的文字,系统将显示译文。百度翻译服务简介:百度翻译是百度提供的在线翻译服务,利用互联网数据资源和自然语言处理技术,旨在帮助用户...

翻译用英文怎么说
翻译:translation(名词);translate(动词)翻译分为笔译和口译 笔译:translation(名词);translate(动词)口译:interpretation(名词);interpret(动词)

汉英互译的英文是什么?
汉英互译的英文是Translation between English and Chinese.Translation between English and Chinese中的重点词汇是Translation翻译,translation的读法是英\/trænzˈleɪʃn\/,美\/trænzˈleɪʃn\/,复数是translations。汉英互译的双语例句 1、论英汉互译的时空...

怎么把英文翻译成中文呢?
方法一:1、打开手机百度app。2、点击界面右上角的全部按钮,点右上角红色区域。3、点击“翻译”。4、这样就看到了翻译界面,输入英文就可以自动翻译成中文。如果想翻译成其他语言,可以点击界面上的“中文”。5、选择想翻译的语言,然后就会返回上一步的界面,完成翻译。方法二:手机上如果没有百度app...

相似回答