请译古人岂欺我哉
直译:古人怎么会欺骗我呢?现在用于比喻有实际意义的能力需要自己去挖掘和创造。由来:有一个叫刘羽冲的读书人,性格孤僻,好讲古制。一次他偶尔得到一部古代兵书,伏案读了一年,便自称可以统率十万大军。恰好这时有人聚众造反,刘羽冲便训练了一队乡兵前往镇压,结果全队溃败,他本人也差点儿被俘。后来他又...
泥古者愚原文及翻译
原文:刘羽冲偶得古兵书,伏读经年,自谓可将十万。会有土寇,自练乡兵与之角,全队溃覆,几为所擒。又得古水利书,伏读经年,自谓可使千里成沃壤。绘图列说干州官。州官亦好事,使试于一村。沟洫甫成,水大至,顺渠灌入,人几为鱼。由是抑郁不自得,恒独步庭阶,摇首自语曰:“古人岂欺我哉!
恒独步庭院,摇首自语曰:"古人语岂欺我哉!" 的句子的意思
常独自在庭院里散步,摇着头自言自语道:“古人说的话,怎会欺骗我呢”不过原话应该是这样:恒独步庭阶,摇首自语曰:“古人岂欺我哉?”
摇首自语曰:“古人岂欺我哉?”如是日千百遍,惟此六字,是什么意思?
回答:千百遍地摇头自语道:“古人难道是欺骗我的吗?”就这六个字。
摇首自语曰:“古人岂欺我哉?”如是日千百遍,惟此六字
由是 抑郁不自得,恒独步庭阶,摇首自语曰:“古人岂欺我哉?”如是日千百遍,惟此六字。不久发病死。译文:有个叫刘羽冲的人,偶然间得到一本古代兵书,伏案研读一年多后,自称可以统帅十万大军作战。恰巧当时乡里有土寇滋祸,刘羽冲自告奋勇担负把乡人训练成士兵的任务,并与贼寇列兵对阵。不料麾下士兵...
恒独步庭阶,摇首自语曰:“古人岂敢欺我哉?”译文
(他)常常独自在庭院(台阶)散步,说:“古人难道在欺骗我么(或古人怎么能欺骗我呢)?”
刘羽冲读书文言文原文及翻译
沟洫甫成,水大至,顺渠灌入,人几为鱼。由是郁郁不自得,恒独步庭院,摇首叹息:“古人岂欺我哉!”如是日千百遍,惟此六字。不久发病死。译文 刘羽冲,是沧州人,性格孤僻,喜欢讲古制,实际上根本行不通。他偶然得到一部古代兵书,伏案读了一年,便自称可以统率十万大军。恰好这时有地方土匪军队造反...
泥古者愚文言文翻译 泥古者愚文言文翻译及原文
沟洫甫成,水大至,顺渠灌入,人几为鱼。由是抑郁不自得,恒独步庭阶,摇首自语曰:“古人岂欺我哉!”如是日千百遍,惟此六字。不久发病死。泥古者愚,何愚乃至是欤?何文勤公尝教昀曰:“满腹皆书能害事,腹中竟无一卷书亦能害事。国弈不费旧谱而不执旧谱国医不泥古方而不离古方。”
《刘羽冲泥古不化》的全文翻译,不要概述
他曾请董天士作画,画中秋林读书图反映了他对古代知识的痴迷,但对现实的理解却显得荒谬。他自以为通过一部古兵书成为军事专家,结果在对抗土匪时惨败,被俘;又凭一部古水利书幻想改造荒地,却因洪水灾害导致村民罹难,他对此深感懊悔,终日喃喃自语:“古人岂欺我哉!”阿文勤大人对此事有这样的见解:...
《阅微草堂笔记》的翻译
由是抑郁不自得,恒独步庭阶,摇首自语曰:“古人岂欺我哉!”如是日千百遍,惟此六字。不久,发病死。 后,风清月白之夕,每见其魂在墓前松柏下,摇首独步。倾耳听之,所诵仍此六字也。或笑之,则歘隐。次日伺之,复然。 泥古者愚,何愚乃至是欤?何文勤公尝教昀曰:“满腹皆书能害事,...