到底是"与丝竹 乃八音"还是"丝与竹 乃八音" 请正解

很多书上都不一样 有的是正文是丝与竹 乃八音 一翻译就变成与丝竹 乃八音 让人迷惑

是"与丝竹 乃八音"
三字经里面的,前面一句是“匏土革,木石金”

因为八种类型的乐器并列,而不是只有“丝与竹”就能“为八音”

百度百科里面有全文,可以参考

参考资料:http://baike.baidu.com/view/10702.html?tp=0_11

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-02-20
同意夕花绛雪的回答,即:我国古代人把制造乐器的材料,分为八种,即匏瓜、粘土、皮革、木块、石头、金属、丝线与竹子,称为“八音”。
相似回答