论文外文翻译部分

外文翻译
外文翻译中的原文应是参考文献中的与课题相关的文章,外文单词应为3000以上。
按照毕业论文规范要求,应该有相关外文资料翻译的环节。要求先写译文,再录原文,并注明出处。篇幅不低于3000单词。内容与论文相关联即可。

外文翻译:
××××××××××××××××(三号黑体居中)
(空一行)
□□原文来源(小四号黑体):×××××××××××××××××××××××××××××××××(Times New Roman五号)
(空一行)
□□译文正文:(小四号黑体)
□□××××××××××××××××××××××××(五号宋体)
□□原文正文(复印件)

论文题目 企业文化在人力资源管理中的作用
现需要这样一篇外文 请帮忙寻找
需要知道原文出处 谢谢

ykansWY 大哥 我要的是原版英文的 不是找到中文再翻译 得是外国人写的

Chinese and Western cultural differences in human resources management

[Abstract] With the acceleration of the process of economic globalization, Chinese and Western cultural differences in corporate human resources management has been a wider range and higher-level exchanges and integration. Multi-cultural context of coexistence to resolve the cultural differences and cultural conflicts arising from the enterprise human resources management, enterprise development. This article mainly from the cultural differences on the impact of human resources management and cultural differences in human resources management applications to discuss the proposal.

[Key words] cultural differences impact on human resources management proposals

First, cultural differences on the impact of human resources management
With the global economic and cultural ties in depth, in order to fierce competition in the market to obtain a competitive advantage and initiative, a growing number of companies go out of the country, the global search for the efficient allocation of resources at the same time, in Western cultural differences to corporate human resources management put forward a new topic for discussion. Enterprise human resources management to a large extent by a national culture, including values, ways of thinking and the impact of social customs and constraints. Cultural impact on business recruitment, promotion, performance appraisal methods, such as a series of human resources management policy. For example, in the design of the remuneration of transnational corporations, it is necessary to consider the views of different countries. Chinese people to increase their wages with benefits linked to the foreign public with the price index, inflation and other factors linked. Similarly, in the promotion of cadres, the Chinese people attach importance to the political quality of the qualifications and interpersonal relationships, while the volume of foreign and line only. Therefore, the human resources of transnational corporations need to enterprises as a whole, to managers of local culture and familiarity with local culture, to adapt to local culture, the condition that the selection of fusion power.
Chinese and Western cultural differences for enterprise human resource management is a double-edged sword, because of cultural differences led to the management of ideas and exchanges on the differences, so that enterprises develop human resources management strategy difficult. Practice has proved that as a result of different cultural backgrounds of people values and behavior patterns of different cultural friction, is the failure of operation and management of transnational corporations and the implementation of its global strategy in trouble one of the root causes. Traditional human resources management, the members have common values, a single management of the environment, in the multi-national corporations, the members have different cultural backgrounds, management organizations difficult. Chinese and Western cultural differences but also in human resources management functions more diversified, and human resources management to promote the realization of a change in the way to improve the human resources management in the enterprise status.
Second, cultural differences in human resource management application in the proposal
1. Integrated corporate culture, strengthen communication, the establishment of common values
Different countries have different cultural values, and as an orthodox, they have their own according to their own thinking and the concept of law, to the enterprise's human resources management has led to great difficulties. Therefore, human resource managers to find the combination of points of different cultures, absorbing the essence of both culture and give full play to the advantage of commonality and individuality of each other, in order to adopt effective measures to establish a step-by-step characteristics of the enterprises, but also to adapt to the environment of the new enterprise culture, and gradually establish a common values. And by organizing various activities, to continue to strengthen exchanges between staff and cooperation to fully understand each other's cultural backgrounds, values and so on, to enhance cross-border employees, as well as staff-to-business identity, so that their staff's personal culture can truly into the corporate culture, their own thoughts and actions with the company's purposes and business combine in order to give full play to the Chinese and Western cultural differences in human resources management in value.
2. Actively engaged in cross-cultural communication and training
Multinational corporations should be taken to strengthen the cultural communication means, such as the enterprise in favor of establishing a common language to communicate; greater use of task orders, memoranda, and other forms Checklist simple, fast and accurate transmission of information; to collect the views of staff and reasonable, so to enable the employees speak their minds; organization of Chinese and Western seminars to strengthen exchanges. At the same time, human resource managers to enhance cross-cultural training. The so-called cross-cultural training, refers to a variety of cultural backgrounds in the organization, carried out by groups aimed at eliminating or reducing a variety of cultural differences arising from a variety of obstacles, and cultural conflict in training activities. The purpose of cross-cultural training is by making employees aware of the different cultures and learn to respect each other's culture and improve the staff's sensitivity to different cultures as well as in the work of international environment and reduce cross-cultural communication as a result of misconduct brought about by the mistakes and daily work as a result of cultural differences arising from a clash of cultures. Cross-cultural training is considered by many multinational companies to reduce the cultural conflicts, to achieve effective cross-cultural management of one of the main instruments. The main content of cultural awareness, cultural sensitivity training, language learning, cross-cultural communication and conflict management, cultural adaptability training, the local environment simulation.
3. The management of localization strategies
Transnational corporations localization of human resources management refers to the overseas subsidiaries of transnational corporations, whether managers or general staff, usually in the host country for recruitment, selection and appointment. The substance of the multinational corporations in the production, marketing, management, personnel and other operating aspects of all-round integration process of the host economy, but also bear the responsibility of the host country citizens, and will integrate into the corporate culture and rooted in local culture. The use of local people can be eliminated by the cultural background and language gap caused all sorts of misunderstandings, and can use them in the local good interpersonal relationships, quickly open up the market, improving the competitiveness of enterprises; is conducive to reduce the overseas dispatch of multinational corporations and transnational business operation the high cost; narrow local subsidiary and the parent company of the location of the differences between the levels; and can choose the one best suited to the posts of staff. Is also beneficial to the host country's economic security, increase job opportunities, manage change, to accelerate in line with international standards. Therefore, we should actively promote the cultivation of local talent and recruitment.
III Conclusion
In short, human resource managers of multinational companies to manage staff should be in full knowledge of the corporate culture and foreign culture on the basis of thorough, systematic and comprehensive study of enterprises in the western culture of human resources management, so that the different culture to achieve the best combination to play its greatest advantage. Only to build their own cross-cultural management strategies, effective realization of enterprises in the management of the Western cultural differences in order to increase its presence in multinational operations in the likelihood of success, to enhance their competitiveness.

References:
[1] Song Yan: Analysis of corporate human resources, cross-cultural management. Scientific and technological information for development and economic, in 2007 the first three
[2] LIU Jing-jing: On cross-cultural human resources management. Business Administration, in 2007 the first five
[3] Chun-kit: a joint venture operating in the development of cross-cultural differences. Enterprise Zone, 2004 No. 11
[4] Li-Jun Zhao Deng Wu Xiaodong sister: International Enterprise Human Resources Management cross-cultural adaptation research. Techno-economic, 2005 12
[5] Peng ZHANG Peng-cheng: multinational cross-cultural management. Beijing Institute of Finance and Trade Management Journal, 2001 4

仅供参考,请自借鉴。

希望对您有帮助。

补充:
出处:
http://www.5151doc.com/xzlw/xzgl/rlzy/200812/203961.html

呵呵。只能帮你这些了,还是希望对你有点帮助吧。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-05-01
我空间博文有一些方法介绍,你可以去瞅瞅,具体点我名称,找到我的空间

找出论文名称关键词的英文翻译,在谷歌学术中搜索
第2个回答  2009-01-01
[Abstract] With the acceleration of the process of economic globalization, Chinese and Western cultural differences in corporate human resources management has been a wider range and higher-level exchanges and integration. Multi-cultural context of coexistence to resolve the cultural differences and cultural conflicts arising from the enterprise human resources management, enterprise development. This article mainly from the cultural differences on the impact of human resources management and cultural differences in human resources management applications to discuss the proposal.

毕业论文为什么要设置外文文献翻译部分并且只翻译一篇,其
毕业论文设置外文文献翻译部分,旨在强化学生的外语学习和对国际学术动态的关注。然而,此规定更多体现的是国内教育体系的规范要求,其执行效果则受到学生对策和实际能力的制约。以个人经验,翻译任务多为形式化处理。对于具备高中英语水平的学生而言,完成翻译并非难事,尽管初期需依赖词典和调整语序。现今大学生...

论文的“外文文献原文与翻译”这部分格式怎样?与正文是分开的吗?_百度...
在撰写论文时,外文文献的引用是一个关键环节。其中,“外文文献原文与翻译”这部分的格式应当清晰明确,与正文保持适当的分隔,确保读者能够一目了然地区分原文与翻译。通常,外文文献的原文和翻译分别放在同一页面,但彼此之间需要有明显的分隔。这可以通过在翻译段落前加入诸如“Translation:”这样的标签,...

论文中的外文翻译怎么写?
在论文中,外文翻译部分通常指的是将某些特定的外文文献、术语或句子翻译成目标语言,如中文。外文翻译应确保准确性、专业性和流畅性。二、详细解释 1. 准确性:翻译外文时,首要任务是确保信息的准确性。这意味着每个词、短语和句子都应被精确地翻译,以保留原文的意思和语境。使用可靠的翻译工具和人工...

毕业论文外文翻译是什么意思?有什么要求
综上所述,毕业论文的外文翻译是一项严谨的工作,既需确保信息的准确传达,又需保证语言的通顺流畅。

毕业论文外文翻译是什么意思?有什么要求?
毕业论文外文翻译是指将相关的外文文献、资料或研究成果翻译成中文,以便在毕业论文中引用或作为研究的基础。其翻译质量对于毕业论文的整体质量至关重要,因为它直接影响到对国外研究成果的理解和引用是否准确。具体要求如下:一、准确性 翻译的首要要求是准确。外文文献中的专业术语、研究术语等都需要精确翻译...

论文外文翻译是什么?
毕业论文外文翻译指的是将外文参考文献翻译成中文版本。外文译文和原件都是毕业论文中重要的一部分。外文译文是在得到老师确认后,对外文文献进行翻译,将其转换为自己的母语。原件就是自己搜索到的外文文献的原文。原件,就是指原作品、原文,即作者所写作品所用的语言。外文翻译需要注意的问题:1、外文...

论文中的外文部分会被查重检测吗?
会的。虽说有外文类型,但检测时其实与普通的论文的过程其实是一样的,论文中的外文部分上传到知网查重检测时,首先系统会对论文进行自动识别,对外文部分知网检测会自动用小语种的数据库进行比较。其实知网检测的数据库收录的外文文献资料是比较有限的,所以在VIP5.1\/TMLC2种新增加了外文互译部分,外文...

毕业论文里面的外文翻译,翻译好了有几句老师让我重新翻……六级没过的...
1)(句子不大完整),大致可以翻译为:“农场结构性重组,其实际表现是:增加产量和扩大生产。”its practical manifestations 是:increasing yields and production的同位语。its=farm structural ad-justment。2)自战后,即1940年代有数千万人为生计计起,欧洲毋庸置疑地已有了长足的进步。或译:“自战后...

毕业论文外文翻译需要全部翻译吗?
这个不用全部翻译的,只要选择自己需要的内容翻译。翻译的外文文献可以是一篇,也可以是两篇,但英文字符要求不少于2万。选定外文文献后先给指导老师看,得到老师的确认通过后方可翻译。翻译的外文文献应主要选自学术期刊、学术会议的文章、有关著作及其他相关材料,应与毕业论文(设计)主题相关,并在中文译文...

论文中的外文翻译是怎样的?
毕业设计中的外文翻译就是内容提要,有一些导师会要求写成摘要,把内容提要的中文版翻译成英文即可。值得一提的是,内容提要下方的关键字也需要翻译成英文。内容提要是全文内容的缩影。在这里,作者以极经济的笔墨,勾画出全文的整体面目;提出主要论点、揭示论文的研究成果、简要叙述全文的框架结构。内容提要...

相似回答
大家正在搜