Around the world more and more people are taking part in dangerous sports and activities. Of course, there have always been people who have looked for adventures ----those who have climbed the highest mountains, traveled into unknown parts of the world or sailed in small boats across the greatest oceans. Now, however, there are people who look for an immediate excitement from a risky activity which may only last a few minutes or even seconds. I would consider bungee jumping to be a good example of such an activity. You jump from a high place (perhaps a bridge or a hot-air balloon) 200 metres above the ground with an elastic (有弹性的) rope tied to your ankles. You fall at up to 150 kilometres an hour until the rope stops you from hitting the ground. It is said that about 2 million people around the world have now tried bungee jumping. Other activities which most people would say are as risky as bungee jumping include jumping from tall building and diving into the sea from the top of high cliff.(悬崖) Why do people take part in such activities as these? Some psychologists suggest that it is because life in modern societies has become safe and boring. Not very long ago, diseases could not easily be cured, and life was a continuous battle for survival.(生存). Nowadays, according to many people, life offers little excitement. They live and work in comparatively safe conditions; they buy food in shops; and there are doctors and hospitals to look after them if they become ill. The answer for some of these people is to look for danger in activities such as bungee jumping.
求这篇文章的翻译,急~!!在线等,不要机器,高手帮帮忙
在世界各地,越来越多的人参与危险运动和活动 成为他们的一部分。当然,还有人一直寻找冒险---那些谁爬上最高的山峰,到未知世界各地旅游 或小型船只横跨大洋航行。然而,现在有人寻找的有风险的活动可能只持续几分钟甚至几秒钟内 就令人立即兴奋。我会考虑蹦极 这样的活动是一个很好的例子。你跳下的地...
求大神解答,这篇文章的翻译,急求。。。
张养浩到陕西做官四个月,从来没有回到自己家里住过,一直住在官府,晚上便向上天祈祷,白天就出外救济灾民,一天到晚没有丝毫的懈怠。每想到一件牵挂的事,就按着胸,感到痛苦,于是卧病不起,去世的时候才六十岁。陕西的老百姓,悲哀的程度像失去了父母。祝学习进步,望采纳 ...
大神帮忙翻译这篇文章吧。SPACE INVADERS不要机器翻译。求人工。最...
“不要踩我” 这样的话只会出自某个拥有大片土地的人。我打赌北半球人的私人空间的概念比南半球人的要宽敞得多。对英国人来说,握手都显得有些冒犯;然而对巴西人而言,连个拥抱都不给就会被看作是冷淡。就像那些撞了你泊好的空车而不留条的司机,人们撞到你时不再低声咕哝一句“对不起”。人们...
帮忙 翻译一下这篇文章 急…… 不要机器翻译
DNA是人类身体的地图。这是每个人都有的,它指导了身体的运作。同时它也是我们长得像父母的原因,因为我们从父母那里得到部分来组成我们自己的。长久以来人们都试图弄懂我们的机体。1860年,Mendel先生发现了我们长得像家人的原因,这是因为身体里面有基因。1953年,两位科学家,watson和crick,找到了这些细...
请帮忙翻译这篇文章吧?急啊!多谢了啊!
我买不起那只狗,她想。这只狗会需要一个兽医,但是我去哪里取钱请兽医呢?她的脑海中会出现这样的画面:那只狗蜷着身子,而不是在寒泠的外面.硬邦邦的地上,而是坐在在一个发光的壁炉前面,有蓝色的陶瓷碗装着食物和水角落里的厨房,她看着它。于是她抬起头,拿着口袋里的钱,步履轻盈趾高气昂的...
急求这篇文言文翻译,好心人帮帮忙,网上翻译不对,在线等!
征淮南李重进,任淮南行营马步军都虞候。建隆二年,改任殿前都指挥使。领义成军节度使。三年,征发京城地区青壮民夫数千人,修筑皇城东北角,并且命令有关部门绘制洛阳宫殿的图样,按图进行修建,命令重赟监督管理这项工程。乾德三年秋天,黄河在滑州决口,命令韩重赟监督军士、民夫修筑河堤。乾德五年,...
求翻译,不要机器,我想理解这篇文章的意思!
上个礼拜我和我的小儿子去看望我父亲位于亚利桑那州杜桑市的新家。他几年前才搬到这,我当时很急切地想看他的新家,见到他的新朋友。我对于父亲最早的记忆是高高的,英俊的,全身心地投注于家庭和事业中的,但不习惯和孩子相处的这样一个人。作为一个孩子,我爱他。如果我没有得到全优他会看起来不...
帮忙翻译下这篇文章,急,在线等
“嗨。打扰您了,”年轻人小声和舒斯特攀谈起来,“我真替爸爸担心,他又在车上睡着了!这太危险了,睡着了要出事的!”“Hi! Excuse me!” the young man whispers to Schuster, “I am worry about my dad. He falls asleep on the train again. It is really very dangerous! ”“你爸爸...
急求这篇文章翻译!!!急急急!!在线求!!
小女孩笑着跑去一个机器(应该是自动贩卖机)旁边花钱。理所应当的,那个年轻的妈妈向那位女顾客表达了深深地感谢,那位女顾客笑了笑并说不用客气。我永远不会忘记那个小女孩脸上的表情,不是因为得到了钱,而是因为得到了一个陌生人的关心与帮助。从小女孩看那名女顾客的眼神里,能看出她在这一天学到...
求这篇文章的翻译!全文网上有!不要复制的!急!!!
•小块的食物如胡萝卜,橘子,香蕉 •小块苹果,生土豆,洋葱 你做什么:实际上有三种不同的实验。你和你的朋友应该采取 接通尝试它们彼此。实验1:让你的朋友她闭上眼睛,打开她的嘴。给她一块食物,让她品尝它。然后,问她什么,她认为这是。她大概会猜 正确。实验2:当你的朋友有...