日语中“辛抱”和“我慢”都是忍耐的意思,在使用中有什么不同?

如题所述

日语中“辛抱”和“我慢”都是忍耐的意思,但在使用上有三个不同,主要在于词性、意思、适用状况的区别。

1、词性不同

“辛抱”和“我慢”两个都是名词,但“我慢”比“辛抱”多了一个形容动词的词性。

“辛抱”〔名〕(スル)《仏语「心法」からか。「辛棒」とも当てて书く》つらいことや苦しいことをがまんすること。こらえ忍ぶこと。“我慢”〔名・形动〕(スル)耐え忍ぶこと。こらえること。辛抱; 我意を张ること。また、そのさま。强情。

2、意思不同

“辛抱”和“我慢”两个都有对艰苦的情况进行忍耐的意思,但"辛抱"本身有“认真工作、耐心工作的意思”,相当于“我慢してつとめる”。“我慢”有“高傲、自傲”和“饶恕”,还有“将就(使用)、凑合着”的意思。

3、适用状况不同

“辛抱”有承受苦难、困境而心怀希望的感觉,用在相对长期性的状况上。“我慢”则是一种抑制欲望、生理需求或心怀不满的意味,是相对较为短期的状况。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-09-04
首先,这两个词虽然是近义词,但是确实有所不同。
しんぼう【辛抱】
字典中的解释:たえしのぶこと。つらい仕事でも我慢して勤めること。
この5年间は~の连続だった/这五年一直在忍耐.
人间~だ/人要会忍耐.

がまん【我慢】
字典中的解释:堪え忍ぶ
これ以上~できない/忍无可忍.
今度だけは~してやる/这次饶了你,下不为例.
苦い薬を我慢してのむ/忍着苦喝药.

还有一个词
にんたい【忍耐】
字典中的解释:苦しみ・つらさ・怒りなどを,たえしのぶこと。
とうとう~しきれなくなった/终于忍耐不住了.
~强い/不屈不挠.
北国での厳しい生活は、忍耐そのものだった/北国艰苦的生活本身就是一种煎熬.

【辛抱】比【我慢】更古风一些,【我慢】更加口语化一些。
曾经男主内女主外时,【辛抱】更经常用于妻子在家里的含辛茹苦,而【我慢】则常用于丈夫在外奔波承受的压力。

现代日语中【我慢】更有一种抑制欲望、生理需求或心怀不满的意味,是相对较为短期的状况;而【辛抱】则有承受苦难、困境而心怀希望的感觉,用在相对长期性的状况上。

【忍耐】比较书面。不是对具体事物,而是对精神上的痛苦的忍耐。如对长期忍受痛苦的那种心理的忍耐。
第2个回答  推荐于2017-10-03
首先要说的是,这两个词在表示对艰苦的情况进行忍耐的时候,基本没啥区别 (除了“我慢”多了一个形容动词的词性,两个都是名词+サ変动词)
然而,“辛抱”一般只用来忍耐艰苦的情况,这时候可以用“我慢”代替;而“我慢”基本和中文的“忍耐”通用

此外,"辛抱"本身有“认真工作、耐心工作的意思”,相当于“我慢してつとめる”
“我慢”有“高傲、自傲”和“饶恕”的意思,还有“将就(使用)、凑合着”,这个时候是不能用“辛抱”([忍耐]和[凑合着]不是同一种感情)
例:我慢して住んでくれ 请将就着住吧.
こんどだけは我慢してやる 这次就饶了你!本回答被提问者采纳
第3个回答  2009-01-08
辛抱:忍耐,多表示在忍受辛苦的工作中
我慢:忍受,忍耐,没有多大的使用限制
第4个回答  2009-01-08
一个是名词,
我慢 是名词和形容动词

しん‐ぼう【辛抱】
〔名〕(スル)《仏语「心法」からか。「辛棒」とも当てて书く》つらいことや苦しいことをがまんすること。こらえ忍ぶこと。「もう少しの―だ」「この店で一〇年间―してきた」→我慢(がまん)〔用法〕

が‐まん【我慢】
〔名・形动〕(スル)1 耐え忍ぶこと。こらえること。辛抱。「彼の仕打ちには―がならない」「ここが―のしどころだ」「痛みを―する」2 我意を张ること。また、そのさま。强情。 「―な彼は…外(うわべ)では强... [さらに]

日语中“辛抱”和“我慢”都是忍耐的意思,在使用中有什么不同?
日语中“辛抱”和“我慢”都是忍耐的意思,但在使用上有三个不同,主要在于词性、意思、适用状况的区别。1、词性不同 “辛抱”和“我慢”两个都是名词,但“我慢”比“辛抱”多了一个形容动词的词性。“辛抱”〔名〕(スル)《仏语「心法」からか。「辛棒」とも当てて书く》つらいことや苦...

日语中“辛抱”和“我慢”都是忍耐的意思,在使用中有什么不同?
在日语中,"辛抱"和"我慢"虽然都含有忍耐的含义,但它们在词性、意思和使用场景上存在显著差异。首先,从词性上看,两者都是名词,但"我慢"更具动词性质,可不仅指忍受,还能形容人的态度或行为。“辛抱”主要表达的是对困难或辛苦的承受,它暗含着认真工作和耐心的态度,相当于“我慢してつとめる...

我慢与辛抱的区别?
现代日语中【我慢】更有一种抑制欲望、生理需求或心怀不满的意味,是相对较为短期的状况;而【辛抱】则有承受苦难、困境而心怀希望的感觉,用在相对长期性的状况上。【忍耐】比较书面。不是对具体事物,而是对精神上的痛苦的忍耐。如对长期忍受痛苦的那种心理的忍耐。

耐我不和是什么意思
两个都是名词+サ変动词)然而,“辛抱”一般只用来忍耐艰苦的情况,这时候可以用“我慢”代替;而“我慢”基本和中文的“忍耐”通用此外,"辛抱"本身有“认真工作、耐心工作的意思”,相当于“我慢してつとめる” “我慢”有“高傲、自傲”和“饶恕”的意思,...

忍的日语怎么写
日语中的“忍”写法跟中文的一样“忍ぶ”平假名是“しのぶ”片假名是“シノブ”这个平假名和片假名就是忍ぶ的读音~~当然两个发音、意思都是一样的,就是写法不同而已~~~看你喜欢哪一个就纹哪一个吧~~~(个人认为用平假名的比较好~~此意见仅供参考)...

忍耐用日语怎么说?
这些都是忍耐的意思 我慢(がまん)ga ma n 辛抱(しんぼう)shi n bo u 耐(た)える ta e ru

耐心和耐性日语怎么说?
罗马读音:konnki 名词 释义:耐性,耐心,毅力,精力。例句:根気强く。 百折不挠地 根気が続く。 坚持不懈。根気の良い人 。 有耐力的人;能坚持的人 根気がない。 没有耐性(毅力)。2、忍耐力 平假名:にんたいりょく 名词 释义:忍耐力;耐性。例句:忍耐力を锻える。 锻炼忍耐...

“请再稍微忍耐一下”这句话用日语怎么说?
もうちょっと我慢して!

要十二国记中所有经典语录
我说啊,说什麼一个人比另一个人更痛苦根本是假话,每个人其实都有同样多的痛苦。 (我慢してれば伟いのか?辛抱してると伟いのか?おれだったら辛くないようにするけどな 谁かが谁かより辛いなんて嘘だ。谁だって同じくらい辛いんだ) ---动画29集,清秀 可是景王肩负著国家与百姓的责任, 没有什...

求十二国记的经典名句
我说啊,说什麼一个人比另一个人更痛苦根本是假话,每个人其实都有同样多的痛苦。(我慢してれば伟いのか?辛抱してると伟いのか?おれだったら辛くないようにするけどな谁かが谁かより辛いなんて嘘だ。谁だって同じくらい辛いんだ)---动画29集,清秀可是景王肩负着国家与百姓的责任,没有什么不完成...

相似回答