勉强しました和勉强した 的原型 都是 勉强する学习 的意思。
勉强する的过去时态是勉强した ,意思和勉强しました 意思是一样的,指已经学习过了。
勉强する 的敬语 是勉强します。
勉强します 的过去时 是勉强しました 意思是学习了,是已经学习过了的意思。
しまった是しまう的た形,即过去式,しました是する的过去式。两者的意思完全不一样,しまう表示的是一种遗憾的语气,一般以“てしまう”的形式出现,てしまった就是过去式。しました就表示做,过去做过的这个动作。
例:忘れてしまった。忘了。(带有一种后悔,挽惜的语气。)
夕ご饭をしました。(很自然的陈述一件事,不带有其他感情。)
勉强しました和勉强した有什么区别啊? 另外勉强しました有什么特殊含义...
勉强する的过去时态是勉强した ,意思和勉强しました 意思是一样的,指已经学习过了。勉强する 的敬语 是勉强します。勉强します 的过去时 是勉强しました 意思是学习了,是已经学习过了的意思。しまった是しまう的た形,即过去式,しました是する的过去式。两者的意思完全不一样,しま...
勉强しました和勉强した的区别有哪些?
简单来说,勉强しました是过去态,勉强していた是存续态。过去态表示过去做过什么事情,而存续态表示过去一直在做某件事情或者过去做过的事情对后面有影响。具体例子来分析就是:日本语を勉强しました:(之前)学过日语,强调之前做过这个动作。日本语を勉强していた:(之前)在学日语,强调在以前...
“勉强”“勉强します”“勉强しました”是什么意思?
都是“学习”的意思,词态或时态有所不同:【勉强】学习。名词。【勉强します】学习。动词。【勉强しました】已学习了。过去时。
日语を勉强しました和日语を勉强しなかった有什么区别
していた是动词持续体的过去式结构。日本语を勉强しました:(之前)学过日语,强调之前做过这个动作。日本语を勉强していた:(之前)在学日语,强调在以前的某个时间一直在学日语。例如:そうだ 为传闻助动词,前接简体句,表示“据说,听说”的意思。比如:彼は死んだそうだ。听说他死了。明日...
...自分を勉强しました 有什么区别,到底谁是对的,请求辨析。_百度知 ...
正确的是第一句 ,自分で勉强しました :靠自己进行学习。在这里前面是主语 自己 后面是 勉强しました 表达的是 学习了的意思,那当中要连接的话 一般都是用de , 表示 靠自己学习。这里用de强调的是,不依靠他人,靠自己学习。自分が勉强しました 。这句句子很奇怪。应该是不正确的。日语里用...
日语!しました和しまいました的区别!请详细解释一下
举个例子,“日本语を勉强しました”这句话强调的是:之前我学过日语,这个动作已经结束了,现在不再学习了。而“日本语を勉强していた”则表达的是:之前我一直在学日语,强调的是持续性。两者的区别在于,“しました”仅仅表示动作已经完成,而“ていた”则强调了动作的持续性和状态的延续。“し...
请问 していた和しました区别勉强した和勉强していました。落ちた和落...
东西买了。品物を买っていた 东西买“过”了(买好了)しました 做了。干了。していた 做过了。干过了 。勉强した 学了。勉强していました 学过了。落ちた 掉了。 落了。落ちていた 掉下了。 落下了。
勉强します的过去式是什么?
就是た型吧。。 和て型变法一样的说 勉强しました 简体:勉强した 一类动词 (五段)以ず结尾变ず为した 以く、ぐ 结尾变い加た 或 い加だ 以う、っ、る结尾变为った(行く变为行った)以む、ぶ、ぬ结尾变为 んだ 二类动词去る加た(一段)三类动词(sa变)する变した,(ka 变)...
(自分の勉强しました)这句话有没有错误?
●回答:语法有错误。--- 勉强\/名词 勉强する\/动词 勉强をする\/名词+动词 连体修饰语(定语)只能修饰体言(名词)。[勉强しました]是动词,所以[自分の]不能修饰[勉强しました]。●可以说:自分の勉强をしました 自分が勉强しました --- ...
...日语的时候应该用"勉强してた时"还是"勉强した时"为什么?谢谢!_百度...
勉强した时 勉强してた时 都是表示过去式。但 勉强してた时 有一点表示 在过去时间里你做某件事情的持续。てた就是ている的过去式。