请各位大虾帮我翻译以下内容成英文

睡觉,吃东西,玩,努力学习,工作赚钱,安享晚年

Sleep, eat, play, study hard, make money, live my last years in peace
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-02-22
sleep, eat, play, study hard, make money, enjoy your sunset of life
第2个回答  2009-02-22
sleep,eat,have some fun,study hard,make money,enjoy my retire life.

请各位大虾帮我翻译以下内容成英文
Sleep, eat, play, study hard, make money, live my last years in peace

请各位大虾帮我把下面的文章翻译下,汉译英。
" And so on. So, not only I can better service for them, carries on the emotion exchange with them and also reduce a write them with other passengers misunderstanding and disputes.2、北海公园是辽,金,元,明,清历代封建帝王的“御花园”1。总面积共有68.2公顷。公园的中心——琼...

谢谢各位大虾帮我把以下句子翻译成英文
7 Next, there will be two videos for everybody.

请各位大虾帮我用英文翻译一下下面的句子,不胜感激啊
Mencius: Others elder regards as me the elder, others child regards as me the child.<Mencius, On Liang Huiwang>

求助各位大虾以下文字翻译英文
I sincerely pragmatic, hardworking and to be capable of some work pressure To work seriously for better planning Strong communication skills, a better team spirit Cordial and easygoing, polite moment to do the A sense of innovation Work and life with great enthusiasm Units of the ...

哪位高人能帮我把以下的内容翻译成英文! 不胜感激!小弟没有太多分!还...
1. Parents signing up for gifts, enjoying cookies and taking photos;2. Welcoming ceremony by all Gymboree staffs.3. "The best cheering family" prize 4. Group dancing.5. Short play performed by teachers.6. Baby's runway show.7. Performance by Jenny.8. Mummy Cosplay.9. Making ...

麻烦各位大虾帮我把以下这段翻译成英文:公司多年来生产各种新潮又优质...
Our company manufactures series of products such as TPR, PU, rubber soles, etc. with fashion designs and superior quality for many years.

请各位英语大虾帮帮忙翻译以下~
1. Last week he spent 50 hours of sleep.2. Today he spent three hours shopping.3. I spent about an hour and a half by bike every day.

请各位大虾帮帮我翻译下面的英文
3,地区削减了形式时间安排逐渐变得尖细的起点或结束对价值或开始或结尾点。4,逐渐变细数据在各个逐渐变得尖细区域之内对联合的逐渐变得尖细地区的平均值。5,逐渐变细数据在指定的逐渐变得尖细时间之内对终点形式的平均被删除的区域。地区切开了从一开始时间安排逐渐变得尖细的或结束到零。

请各位大虾帮帮我翻译下面的英文
(state n )\/至于客户个性话的改装也是可行的,不过要特定地声明。(state V)should specifically so state 这个不太好翻译 should 做连词(应该的意思) 因为上面 customised adaptations are required 句型是完整的 specifically adv 特定的 so adv 如此,如是 state V\/n 规定\/情况?

相似回答
大家正在搜