叹气~~~~~~~~现在的老师都不好好教? 以下为正解(转载)
很多人都会对日语中か、た、ぱ行的发音产生困惑,罗马音标清清楚楚的写着:ka, ta, pa,可是怎么看日剧或者听听力时会觉得那些日本人发的音是 ga,da,ba呢@。@??这也是日语专业中发声练习和听力的重点难点了。
从日语的发音习惯来说:日语是世界上语速最快的语种之一了。语速要快,关键就是音素要让发音者能够轻松的发音,减少换气的频率(“轻松发音”的原则显著作用于送气量较大、发音较困难的かたぱ行中)。所以平时我们练习日语发音是,要坚持“一口气发声法”:在一个完整的句子中,除了标点标示的停顿外,都要坚持一口气完整读完整个句子,如果发现自己气息会断,需要中途换气,那么很抱歉,很可能你的发音没有读到位,你的某个或某些音发得太生硬,不够像纯正发音那么“轻松”和“一口气”。
要正确的发出纯正的日语音素,请你牢记住这个 “轻松发音”和“一口气”的基本要求哦 ^0^
好了,记住了“ 轻松发音”和“一口气”的原则后,来看看かたぱ三行的发音问题吧!
汉语发音是以“送气音”和“不送气音”两个对立发音系统为特点,而日语则是以“清辅音”和“浊辅音”为对立的。
日语中,かたぱ三行假名发音属于清辅音(与がだば三行的浊辅音对立)。但是,由于k,t,p三个送气音发音时送气量大,发音较生硬,不适应日语的高语速,不符合“轻松发音”和“一口气”原则,所以 它们的清辅音较为特殊,有“送气”和“不送气”之分(这就是混淆我们听觉的关键所在!)。“不送气的清辅音“和“浊辅音”听起来会很相似,它们的本质区别在于:浊辅音发音时声带是震动的,而清辅音则不震动,仔细辨别还是可以听清楚的(在这一点,听力的重点是辨别发声的轻重:不送气的清辅音较之浊辅音发音会比较轻)。
发音规则:当かたぱ行假名位于词首时,发清晰的“ka,ta,pa”,但当它们位于词中时,“轻松发音”和“一口气”原则产生影响,为了发音便利,发成不送气的“かたぱ”(听觉上类似于“がだば”)。
发音建议:1、不必急躁于马上学成日本人的不送气音,在起始阶段,老老实实的把かたぱ按照罗马音标ka ta pa ,发清楚,因为刻意模仿的话,反倒会使你对かが开始混淆不清,会对听力遭成障碍。2、在进阶阶段,要发清楚“不送气的清辅音”时,可以试试看把 ka ta pa 轻读,因为轻读就会使送气量减少,真正达到“不送气的清辅音”的发音位置。
最后,还是要再强调一下“轻松发音”和“一口气”的原则,因为从这两个基准来理解日语的发音位置,提高听力精确度和口语纯正度,都是大有裨益的哦^_^
关于送气音与不送气音
我们大家在学习日语的时候,会发现这么一个现象。就是对于有些清音假名的读音似乎日本人读成了浊音。例如:“がいこく”中的“こ”、“せいかつ”中的“か”等。但是,这些音是真得被浊化了吗?其实不然。这里涉及到送气音与不送气音的概念问题。
我们都知道,日语中的辅音分为3类,分别是“清音”、“浊音”与“半浊音”。许多中国人在说日语的时候呢,不能正确区分日语的清音和浊音,也就是第一段中提到的现象,而以汉语的送气音与不送气音来代替。那“清音和辅音”与“送气音和不送气音”有什么区别呢?
清音与浊音
语音学上,清音和浊音是有一个衡量标准的,这个标准叫做噪音起始时间(VOT),即声带是在除阻(解除口腔中的阻塞或障碍,开放气流通道)之前振动与否。若不振动,则VOT值为正,是清音;若振动,则VOT值为负,是浊音。
送气音与不送气音
汉语中的辅音大多是清音,即在除阻前声带都不振动。而区别例如“怕”与“霸”、“擦”与“咂”这样的音时是依靠判断除阻后有没有较强的送气,称之为“送气音”与“不送气音”
国人日语发音的问题
国人在发日语音的时候喜欢用送气音来代替清音,用不送气音来代替浊音。这样会造成以下问题:
1. 用送气音来代替清音,会使说话人显得情绪亢奋,语气激动,听起来象是吵架或在强烈地主张某个观点;
2. 用不送气音来代替浊音会使日本人听这些音感觉象是“清音”,从而影响交流。
因此,在说话中,要学会控制气流的强度。并同时注意声带的震动时间。
清音和浊音的练习方法
浊音的练习方法:
1. 使气流从不要从鼻腔中流出,把其暂时存储在口腔内,然后停止送气,把口腔中的气流吐出。日语中的非词首的浊音都是这么发的。
清音的练习方法:
1. 减轻摩擦强度。汉语中的气流摩擦强度较强,日语则相反。可以通过练习“あ”与“は”这两个音来练习。辅音“h”的发音口型和“あ”很象。发“あ”音,然后保持口型与发音部位,发出摩擦很弱的“は”。
2. 缩短送气的长度。控制肺部的气流供给。交替发中文中的“哈”,“啊”就可以强烈感受到送气音与不送气音的区别。练习的时候首先双唇紧闭,往声带里蓄气,然后停止送气,发音,注意气流的通道打开后,肺部就应该停止送气。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
日语里的“我”是wadasi还是watasi?
中国人: wadasiですか?watasiですか? 是wadaxi还是wataxi?日本人: もちろん watasiです。 当然是wadaxi。中国人:分かりました。wadasiですね。 明白了。是wadaxi吧。日本人:いえいえいえ、watasiですよ。 不不不, 是wadaxi啊。中国人:ええ?wadasiなんですよね。 啊?你...
我在听日语MP3时,听日语“我”这个单词,到底是WATAXI还是WADAXI
很多人都会对日语中か、た、ぱ行的发音产生困惑,罗马音标清清楚楚的写着:ka, ta, pa,可是怎么看日剧或者听听力时会觉得那些日本人发的音是 ga,da,ba呢@。@??这也是日语专业中发声练习和听力的重点难点了。从日语的发音习惯来说:日语是世界上语速最快的语种之一了。语速要快,关键就是音素...
日语里"我"的罗马字明明是wataxi,为什么有些人读成wadaxi?
以日语为母语的人读“わたし”的时候,中国人的确会听成 "wadaxi"。这是因为国的人发音习惯不同。普通话的 t 和 d 并不是清音和浊音,而是送气的清音和不送气的清音。普通话的 t - d 是送气对立,不是清浊对立了。日语不一样,t - d 是清浊对立,而 t 在词头习惯送气,在词中习惯不送气。...
日语中waTaxi为什么读成waDaxi,谢谢
日语“我”就是念WATAXI啊,一直就这么学的,这么念的。是不是你听错了。
日语“我是”わたし应该是wataxi,可是为什么听起来是wadaxi,到底怎么读...
这是日本人的读法,ta一般都读ta跟da之间的音,听上去像da,所以不是学日语的人基本会以为是da,但是其实日本人读得是ta。初学日语的人也会有搞不清的情况。出了ta之外,还有て、と等等,都是读te跟de之间的音,to跟do之间的音的,这要你学了日语,对单词语法什么的有一定程度的了解并且了解日本...
日语“我”有几种读法
有很多,比如:私 WATAXI わたくし WATAKUXI 仆 BOKU あたし ATAXI 俺 OLIE オラ OLA おいら OYILA 我辈 WAGAHAI せっしゃ SE XIA わし WAXI わて WATIE あたい ATAYI うち UQI それがし SOLIEGAXI われ WALIE わらわ WALAWA 等,读音写的是拼音,请参考~~...
日语里“wolaiwa”“boku”“wadaxi”都是“我”的意思么?
第一个是wa re写作“ゎれ”这个比较文言 这些都是我的意思,但是说的人不同 bo ku 写作“仆 ” 这是小男孩或者成熟的年轻男人说的 年轻的女孩现在也开始说起来了 wa da shi 写作“ 私”这个谁都可以说 另外还有 a ta shi写作“ぁたし”这是女生说的 o re i 写作“俺 ”这是带点...
日语中,哇哒西。是什么意思?
正确的罗马拼音应该是 wa ta shi,意思是“我”。你确定你要问的另外一个正确发音是mo dou?如果发音如三楼所说是“窗户”的意思,那发音应该是ma do。PS:我学日语的,你可以问我。
请教一个日语问题
两者意思是一样的,私(わたし\/watashi)是“我”的意思,日语会话中,经常会把第一人称和第二人称省略。完整的说法是“watashi ha 亚美desi”,“亚美desi”就是简要的说法。两者的日文和罗马音是 私は亜美です 亜美です わたしはあみです あみです watashi ha ami desu ami desu ...
日语里,为什么有的男人自称“wataxi”,女的自称“boku”??
而日语中wata(ku)shi是正式的最常用的通用称谓,男女都可以用,也是日本教科书里的说明。而加上括号里的是作为书面语或更加正式的场合对于他人面前的自称。而女性用语相对于男性用这个词来自称会弱化开头的语调,显得轻柔。而男性用这个词是很正常的,但一般现实中男性各种称呼都会用,个人喜好。但这种...