誉められたと思い。誉められた的原型变成た形不应该是誉めた吗?
誉める的た形是誉めた,誉められる的た形是誉められた。~と思います、~と思う前面接的不是动词基本形而是简体形。所以不用把被动这个形式都去掉,用被动过去形式即可。翻译成中文即为“认为被表扬”
跪求初音未来《妄想进化论》罗马音歌词
[01:07.03]実に実に素晴らしい\/实在是实在是太棒了 [01:10.45][01:11.04]伦理论理知らぬ伦理\/将伦理论理不为人知的伦理 [01:14.55]完璧な回答を\/化作完美无瑕的回答 [01:18.08]论理伦理消える论理\/将论理伦理消失的论理 [01:21.59]誉められぬ言动を\/视作不受赞颂的言行 [01:25....
日语中有哪些有趣的谐音或断句现象?
有这样一则小故事:奥さんが,子供を抱いて,表でひなたぼっこをしていますと,道を通る人が,子供を指差し,「ほんとに,この子は,东西南じゃなあ。」といって通ってゆきました。奥さんは,誉められたと思い,嬉しそうに家に入ると,ご亭主に言いました。「のうのう,おまえさん。ど...
日本原名翻译平假名\/片假名是什么?
奥さんは,誉(ほ)められたと思い,嬉(うれ)しそうに家(いえ)に入ると,ご亭主(ていしゅ)に言いました。 「のうのう,おまえさん。どこの人か知らないが,この子のことを,东西南じゃと,とても誉めて いかれましたぞ。」 というと,ご亭主, 「风吕(ふろ)にでも入れて,表へつれてでな。...
会日语的朋友请进!!!
这句话的意思是说:我认为:喜欢小林的中国人,一定会不吝的去夸奖象小林一样,不但美丽而且拥有才能的人,因为他们(喜欢小林的中国人)有一颗诚实的心。主语在这里表面是中国人,实际上是另外一个人,因为在最终有个だと思う.是"我"对这个情况做的一个看法。
火影忍者OP3歌词中日文对照,要有日文里的汉字要标假名
誉められるのが好きなのですか(是以为喜欢被赞扬吗)なりたい自分を摩り替えても(即使把想象中的自己改变也好)笑颜はいつでも素敌ですか(笑容一直这样的灿烂吗)始まりだけ 梦见て起きる(只能在开始的时候做梦)その先なら いつか自分の腕で(但是未来 还是要用自己的手去争取)そうだ(对了)...
吸血鬼骑士和叛逆的鲁鲁修的歌词
授かりし誉れと生けどもけものみち 狮子よ虎よと吠え茜射す空の 彼方はまほろば高洁の志のもと 戦う青春は果敢なき时代ゆえ美しきものとあれ父よ いつか我は己に打ち克たん尊びのこの世の诚はそこに(罗马拼音)yuke domokemono michi shishiyo torayo tohoeakanesasu sorano kanatani mahorobayuu ...
日文的平假名、片假名分别怎样用
日语的字母称为假名(かな),有平假名(ひらがな)和片假名(かたかな)两种.平假名和片假名是对应的,。“假”即“借”,“名”即“字”。只借用汉字的音和形,而不用它的意义,所以叫“假名” 平假名:它由48个字构成,用来书写土生土长的日本词、虚词、动词结尾和用来书写那些用正式批准的通用字无法书写的中国...
誉める和誉れ有哪些区别
誉める 动词 表扬 誉れ 名词 荣耀
“终于离开了那个鬼地方”用日语怎么说?
やっとその土地(とち)から离(はな)れた 这句比较老实,是“终于离开了那个地方”やっとその鬼(おに)の土地(とち)から离(はな)れた 这句是完全一一对应的翻译,但是其中“鬼の土地”在日语中不是很常用,日本人 看到这个词要反应一下才能明白。以上,三选一吧,我建议第一个。