曲名:モノクロのキス
演唱:シド
作词:マオ
作曲:Shinji
歌词、日文、罗马拼音:
出会いに色はなくて モノクロ 吹き抜ける
de a i ni i ro wa na ku te ,mo no ku ro fu ki nu ke ru
痛みごと 君 委ねましょう
i ta mi go to ki mi yu da ne ma shou
伤迹 强くなぞる 容赦ない秋がきて
ki zu a to tsu yo ku na zo ru yo u sha na i a ki ga ki te
凉しい指 手招くままに
su zu shi i yu bi te ma ne ku ma ma ni
溶けた后のやっかいな 氷みたいな私を
to ke ta a to no ya kka i na ko o ri mi ta i na wa ta shi wo
优しくすくって 上唇で游ぶ
ya sa shi ku su ku tte u wa ku chi bi ru de a so bu
それでもひとつの爱の形を探す
so re de mo hi to tsu no a i no ka ta chi wo sa ga su
远くよりも今を结んだ 枯れた瞳は
to o ku yo ri mo i ma wo mu sun da ka re ta hi to mi wa
できればこのまま 包まれて终わりたい
de ki re ba ko no ma ma tsu tsu ma re te o wa ri ta i
二人で秘めた 淡い肌 月も隠れてる
fu ta ri de hi me ta a wa i ha da tsu ki mo ka ku re te ru
あれから几らか 夜 好きにもなりました
a re ka ra i ku ra ka yo ru su ki ni mo na ri ma shi ta
依存の海 息も忘れて
i zon no u mi i ki mo wa su re te
梦中のその手前で 生温さだけを残して
mu chuu no so no te ma e de na ma nu ru sa da ke wo no ko shi te
引き际の美学 得意げなキス 嫌う
hi ki gi wa no bi ga ku to ku i ge na ki su ki ra u
一人にしないで もう察して 彩めて
hi to ri ni shi na i de mo u sa shi te a ya me te
どの言叶も 君の部屋では すり抜けていくの
do no ko to ba mo ki mi no he ya de wa su ri nu ke te i ku no
乱れて 眠って それ以上を教えて?
mi da re te ne mu tte so re i jou wo o shi e te ?
笑颜の问いに 迷う吐息 月だけが见てる
e ga o no to i ni ma yo u to i ki tsu ki da ke ga mi te ru
次の长い针が 天井に届く顷には
tsu gi no na ga i ha ri ga ten jou ni to do ku ko ro ni wa
君はもういない 私はもういらない
ki mi wa mo u i na i wa ta shi wa mo u i ra na i
それでも确かに爱の形を探した
so re de mo ta shi ka ni a i no ka ta chi wo sa ga shi ta
远くよりも今を结んだ 濡れた瞳は
to o ku yo ri mo i ma wo mu sun da nu re ta hi to mi wa
できればこのまま 包まれて终わりたい
de ki re ba ko no ma ma tsu tsu ma re te o wa ri tai
その愿いは 夜は 虚しく 朝を连れてくる
so no ne ga i wa yo ru wa mu na shi ku a sa wo tsu re te ku ru
优しくて 热くて 卑怯なキスで
ya sa shi ku te a tsu ku te hi kyo u na ki su de
彩ってよ 最后の夜 月が照らしてる
i ro do tte yo sa i go no yo ru tsu ki ga te ra shi te ru
黑白之吻
《黑执事》OP
演唱:SID
编辑:清冰
QQ:qingbing@foxmail.com
那次相遇在全无色彩,如一阵黑白之风传过
让我将要的痛楚,全部交付给你
伤痕隐隐刺痛,在毫不留情的秋风中
冰凉的手指,保持招手的姿势
原本如冰一样的我,融化后懵懵懂懂
你用温柔将我拯救,在唇上细细品味
即便如此,还是要寻找一份切实的爱
比起遥远的将来,这干枯的眼眸牵挂的就是现在
如果可能,想就这样在你怀抱中结束
两人的雪白肌肤,隐藏在夜色之中
MUSIC
不知过了多久,我爱上了夜晚
在互相依赖的海洋,忘记了喘息
我所梦寐以求的你,只留下微弱的温度
讨厌那临别时的美学,讨厌那熟练的亲吻
不要留我独自一人,哪怕将我伤害
呼喊声,转过你的房间
让我混乱,因我如面,你还将教会我什么?
用迷乱的呼吸,回答面带笑容的提问
唯有月光为我见证
MUSIC
当长长的指针指向天花板的方向
你已经不在我身边,不在需要我在你身边
即便如此,还是要寻找一份切实的爱
比起遥远的将来,这干枯的眼眸牵挂的就是现在
如果可能,想就这样在你怀抱中结束
在晨光的照耀下这愿望这夜晚都是枉然
用温柔的,亲切的,卑怯的亲吻
为最后的夜晚抹上颜色,在月光的照耀下
END
[编辑本段]ED
曲名:I'm ALIVE
演唱:BECCA
作词:BECCA.MEREDITH Brooks
作曲:TABO
编曲:Chris Satriani
歌词:
Nothing I say comes out right,
I can't love without a fight,
No one ever knows my name,
When I pray for sun, it rains.
I'm so sick of wasting time,
But nothing's moving in my mind,
Inspiration can't be found,
I get up and fall but,
I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
Between the good and bad is where youll find me,
Reaching for heaven.
I will fight, and I'll sleep when I die,
I'll live my life, I'm Alive!
Every lover breaks my heart,
And I know it from the start,
Still I end up in a mess,
Every time I second guess.
All my friends just run away,
When Im having a bad day,
I would rather stay in bed, but I know theres a reason.
I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
Between the good and bad is where youll find me,
Reaching for heaven.
I will fight, and Ill sleep when I die,
I'll live my life, I'm Alive!
MUSIC
When Im bored to death at home,
When he won't pick up the phone,
When Im stuck in second place,
Those regrets I can't erase.
Only I can change the end,
Of the movie in my head,
Theres no time for misery,
I wont feel sorry for me.
I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
Between the good and bad is where youll find me,
Reaching for heaven.
I will fight, and I'll sleep when I die,
I'll live my life, ohhhh!
I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
Between the good and bad is where youll find me,
Reaching for heaven.
I will fight, and I'll sleep when I die,
I'll live my life,
I'll live my life,
I'm Alive!
THE END
每次说话都会事与愿违
每次恋爱都会充满波澜
从来没人记得我的名字
我要天晴它却总是下雨
我已经厌倦了浪费时间
可是却不知道该怎么办
也始终找不到什么灵感
只一次次跌倒又爬起来 不过
我还活着 我还活着
我的处境不算好 却也不算坏
向着天堂不停前进
我将永远奋斗 致死也不懈怠
活出我的精彩 证明我的存在!
每个恋人都伤过我的心
每次开始我都知道结局
却每次都只能草草收场
只留我自己默默地反省
只要我一旦陷入了逆境
所有的朋友都离我而去
我也真想这样长睡不起
可我知道其中必有原因
我还活着 我还活着
我的处境不算好 却也不算坏
向着天堂不停前进
我将永远奋斗 致死也不懈怠
活出我的精彩 证明我的存在!
当我厌倦了苦侯在家里
当他不再接听我的电话
当我始终在第二上徘徊
这时我的确难免会叹息
不过唯有我才能够改变
我脑海中的电影的结局
没有多余空闲沉陷痛苦
我绝对不会再自怨自艾
我还活着 我还活着
我的处境不算好 却也不算坏
向着天堂不停前进
我将永远奋斗 致死也不懈怠
活出我的精彩
我还活着 我还活着
我的处境不算好 却也不算坏
向着天堂不停前进
我将永远奋斗 致死也不懈怠
活出我的精彩
活出我的精彩
证明我的存在!
下载http://music.fenbei.com/13404481
下载的话百度有,一定要打“I'm Alive BECCA”不然找不到的。
新ED(14话更改)
曲名:Lacrimosa(Lacrimosa原为拉丁语,意思是“流泪”或“泪流满面”,灵感来自莫扎特的安魂曲。)
演唱:kalafina
作词、作曲、编曲:梶浦由记
暗暗(ふがきやみ)の 中(なが)で睦(もずぃ)み 合(あ)ぅ绝望(ぜずぃわ)と未来(みらい)を
悲(はな)しみを 暴(あま)く 月明(つきば)かり 冷(つめ)たく照(て)らしてた
君(きみ)のくれた秘密(ひみずぃ)を标(しる)に(して)
苍(あお)い 夜(よる)を静(しず)にけさを行(ゆ)く
Lacrimosa远(どお)く碎(うろ)けて消(き)えた
眩(まぶい)しい世界(せがい)を もう一度爱(いんいどへし)したい
瞳(ひがみ)の中(なが)に 梦(ゆめ)を隐(がぐ)して
污(よろ)れた心(こころ)に 泪(なみだが)が落(ふ)てくるまで
中文:在黑暗中相依为命的 绝望与未来
揭露悲伤的月光 冷冷的映照着
将你给与我的秘密作为路标
歩向蓝色夜晚是静谧
曾经泪流满面的我 依然灰飞烟灭
可还想再爱一次 这个美丽夺目的世界
将此梦想深藏于眼眸之下
直至泪水 滴入我早已被玷污的心中
塞巴斯角色歌(下载地址:
http://cachefile32.rayfile.com/zh-cn/download/2e3fc26ef0e853d31eded96e01c79873/Kalafina%20-%20Lacrimosa%28TV-SIZE%20%E9%BB%91%E5%9F%B7%E4%BA%8BED2%29.mp3)
贵方の声が色褪せようとも、盟约の歌がその
月の雨
参考资料:http://baike.baidu.com/view/1233085.htm#12