'沿着这条街走,然后在交通灯处向右转" 英文翻译

英文翻译

第1个回答  2009-01-22
Walk along this street and turn right at the traffic lights.

注意 交通灯要用复数
第2个回答  2009-01-22
Go(walk) down(along)都行 this street and then turn right at the traffic lights!
第3个回答  2009-01-22
Go along this street and turn right at the traffic light.
第4个回答  2009-01-22
Walk along this street, and then Turn right at traffic lights
第5个回答  2009-01-22
Go down this street and turn right at the traffic lights

'沿着这条街走,然后在交通灯处向右转" 英文翻译
Walk along this street and turn right at the traffic lights.注意 交通灯要用复数

Walk ()the street and take the first turning ( ) the right
即: Walk ( down )the street and take the first turning ( on ) the right.翻译:沿着这条街走,然后在第一个转弯处向右转。解析:walk down\/along 沿着...,on the right 在右边 ^^^ 希望能帮到你,祝更上一层楼O(∩_∩)O 不明白请继续追问,可以详谈嘛(*^__^*)^^^ ...

“沿着这条街一直走,在第二个十字路口处向右拐”用英语有那几种表达...
Go straight along this street and turn right at the second crossing.希望能帮到你,祝更上一层楼O(∩_∩)O

沿着这条街走,在第二个路口向右拐。(walk along)
Walk along this street, and turn right at the second crossing.祝你学习进步,更上一层楼!请记得采纳,谢谢!O(∩_∩)O

沿着这条街一直走然后向右拐。翻译成英文...
Go straight along the street, then turn to the right,

沿着这条街一直走下去,然后向右拐。用英文怎么说
Go straight along the street,and then turn right.

翻译句子:沿着这条街一直走,然后在第三个十字路口右转.
Always walk along this street and then turn right at the third crossroads .

go down the street是什么意思
go down the street:沿着这条街走下去。(用 down 是习惯,意思是“沿着街道(走)”,并非实际意义上的“下坡”。还有两种解释:1. 街号变小的方向;2. 往南走的街道。)

指路的常用句型英语
指路的常用句型英语如下:1、Walk along this road\/street.沿着这条路\/街走。2、It\\'s about……meters from here.从这里大约……米。3、Take the lst\/……turning on the left\/right.在第……个转弯处左\/右转。4 It\\'s about……meters along on the right\/left.沿右边\/左边大约……米。5...

沿着这条街走,第三个路口右转
go along with this street , turn right at the third turning

相似回答