第1个回答 2009-01-25
堤福俄斯
堤福俄斯又译提丰(希腊语:Τυφωευς / Τυφων / Τυφαων / Τυφως;英语: Typhoeus / Typhon / Typhaon / Typhos),,希腊神话中象征风暴的妖魔或巨人。该词在希腊语中义为“暴风”或“冒烟者”。
一、家世
据《神谱》(The Theogony)记载,堤丰为地母该亚(Gaia)和冥渊神塔尔塔罗斯(Tartarus)的幼子。《荷马赞诗》(Homeric Hymns)保存了另一种说法:宙斯劈开头颅,生出雅典娜,赫拉心中怀了怨隙,跑去祷告天父地母和塔尔塔罗斯,请他们赐个儿子,力量要远胜丈夫。此后她整年未与宙斯共枕,不受孕而生下堤丰。传说降生之地在契里琼(Kilikion)山洞。
堤丰子息众多,都是希腊神话中的著名魔怪。诸说中,以它与雌蛇艾奇德娜(Echidna)交配为最普遍。二妖所生子女计有:
•欧特鲁斯(Canis Orthus):犬身、双首、蟒尾,看管巨人革律翁的牛群;
•刻耳柏洛斯(Cerberus):看守地狱大门的妖犬,三首蟒尾,蛇鬃狮爪;
•海德拉(Hydra):居住于勒拿湖的九头蛇;
•客迈拉(Chimera):狮身狮首,背生一首如羊,蟒尾;
•尼米亚猛狮(Nemean Lion):硕大无朋,斧剑不能伤;
•拉顿(Draco Ladon):百首巨龙,看守金苹果;
•高加索神鹰(The Caucasian Eagle):巨鹰。宙斯缚住普罗米修斯,令神鹰每日啄食其肝脏;
•斯芬克斯(Sphinx):人首狮身,鹰翼蟒尾。它出的谜语被俄狄浦斯猜中后,投崖自杀;
•克罗米翁牝猪(Hus Crommyon):野猪精,克罗米翁乡间常年受其扰害,后为忒修斯除去;
•戈耳贡(Gorgon):女妖三姐妹,美杜莎便是其中之一;
•斯奇拉(Scylla):女海妖,人身人面,腰生六首如犬,腰以下像鱼和蛇的形状;
•科尔基斯巨龙(Draco Colchi):昼夜不眠的魔龙,守卫着著名的金羊毛。
在另一些说法中,特洛伊双龙(Dragons of Troy)、阿尼苏莱(Anemoi Thuellai)和鸟身女妖(Harpies)也是堤丰的儿女。
二、外貌
堤丰有百个龙头,最为出名。每张口中,暗色的蛇信伸缩吞吐。百双骇人的眼里不时喷出烈焰。它的吼声也变化多端:有时作人言,有时如牛吼,如狮啸,如犬吠,声若奔雷,响彻四极。关于它的身体,各典籍说法不一。《神谱》只提到四肢力大无匹。阿坡罗陀洛斯(Apollodorus)的《书库》(The Library)描述它自肩至股为人形,股以下如巨蟒。身量高出山岳之上,头顶触着星辰,一手在极东,另一手可以伸到极西。许多翅膀从它身上长出。毛发缠结,沾满尘土。安东尼努斯•莱伯拉里斯(Antoninus Liberalis)的《变形记》(Metamorphoses)更说它不仅有百头百翼,还有百只巨手。
史诗《狄奥尼西卡》(Dionysiaca)对堤丰外貌的描述更为详尽生动,与诸本颇不相同。在这部史诗中,堤丰的各头或如狮、或如豹、或如牛、或如野猪,百兽云集,穷形尽相,只有当中那个头作人形。每个头的周围,都有千万条毒蛇蟠回。这些蛇发一旦怒张开来,再加上一百双如蟒巨臂,能够遮蔽整片天空。下半条蛇身所过之处,地陷成沮,毒涎滴落,将群山溅得一片污秽。吼叫起来,当中一头发出人声,其余狼嚎、狮啸、牛鸣、蛇嘶、豹吼,诸音杂作,威势足以震慑奥林匹斯诸神。
三、与宙斯的战斗
▲《神谱》的版本
《神谱》比较简略地描述了这场战斗:宙斯刚将泰坦打入冥渊,分派好各神的座次与职务,地母该亚又怀上了最后一子——堤丰。这个妖魔惊世骇俗,甫一诞生,就被天神察觉。宙斯从奥林匹斯山上降下霹雳来。雷火混杂着堤丰的飓风,震荡了天地,摇动了山川,将海中搅得巨浪翻腾。这种威势声响,连冥王哈底斯和深囚地底的泰坦也闻之变色。接着宙斯一跃而下,与妖魔大战。堤丰的百头最终被神雷击中,着起了火。他倒在地上,身旁的飙风带动烈焰,四散蔓延,大地都开始熔化。宙斯盛怒之下,将堤丰也打入冥渊。
▲《狄奥尼西卡》的版本
诺努斯(Nonnus)的《狄奥尼西卡》用了近九千字篇幅将这场战斗的始末娓娓道来。整个故事大致可分为三部分:堤丰盗走宙斯的雷火、卡德摩斯助宙斯骗回雷火、堤丰和宙斯大战。
宙斯将雷火藏在一个山洞里,跑去与仙女普卢图(Plouto)幽会。神雷在洞中放出烟气与火星,白色的山崖立时熏得漆黑。堤丰得了母亲该亚的同意,偷出这威力无穷的兵器,安置在石缝中。随即它狂吼厉啸,在四极间冲突往来,撑开蛇发,举起巨臂上击云霄。诸天被搅得混乱不堪:星宿错位,或者陨落海中,日月同时出现。它击中日神的马车。月神与它对抗,却落得满身伤痕。连四方风神也难逃此劫。它又冲入大海。水还没不到这巨魔的腰部。它搅动海水,激起滔天的巨浪,又劈波斩涛,将波塞冬的座车拽出水面。海中群生惊恐万分,即便是利维坦(Leviathan)也退避三舍。它又返回陆地,取出雷火。堤丰虽有两百条巨臂,抬起重逾万钧的神雷也颇感吃力。这武器它还无法运用得心,但仅仅扬起示威也足令诸神魂飞魄散。他们变为各种飞禽走兽,仓皇逃往埃及。
堤丰大战宙斯(古书插图)此时宙斯正化为白牛,在克里特岛与腓尼基公主欧罗巴(Europa)缠绵。闻讯后他赶回与堤丰作战,但失了兵器,不是对手,被妖魔抽去筋后,败下阵来。欧罗巴的兄弟卡德摩斯(Kadmus)找寻失踪姐姐,途遇宙斯。天神于是心生一计,命随行的畜牧神潘(Pan)召来牛群羊群,自己搭起茅棚,把卡德摩斯打扮成牧童模样,让他从堤丰那里骗回雷火,并将和谐女神哈默尼亚(Harmonia)许以为妻。一切停当,宙斯变为公牛,混入牛群中。卡德摩斯坐在树下,吹起芦笛。妖魔听到乐声,将神雷藏在洞中,赶来欣赏,还说将来占据奥林匹斯山,要请牧童随侍演奏,许以种种好处。卡德摩斯便道他的竖琴更为高妙,但要宙斯的筋来作琴弦。妖魔为笛音所惑,欣然交出。此时天神已赶到山洞,取走兵器。堤丰回来不见神雷,顿时醒悟,勃然大怒,向宙斯叫阵,扬言要娶赫拉为妻,贬诸神为奴,解放冥渊诸巨人,将天地重新融合,归入混沌。双方于是再次大战。
宙斯以云为甲,以雷为盾,以闪电为矛,以霹雳为箭,乘光阴车(Khronos's Chariot)从霄汉上直冲下来。骚乱神佛伯斯(Phobos)和恐惧神德摩斯(Deimos)在左右扈从,胜利女神尼克(Nike)举盾护持在前。四方风神都供其驱策。堤丰也不示弱,垒石垛挡在身前,又奋神力举起一条冰河,向宙斯扔去,希望能浇熄雷霆。可是凡水灭不了天火。接着它扳下大片山崖,连连投出。宙斯或避让,或以雷电劈开,或举手抄住反掷,又驱起雷、电、冰、火、风诸般神通,不住向妖魔攻去。最后堤丰不支倒地。宙斯嘲弄一番后,将它压在西西里岛的爱特纳山(Mt Aetna)下。
▲《书库》的版本
《书库》所述与诺努斯较为相似,只是简略得多。说宙斯发雷火,又用刚玉镰刀与堤丰战斗。妖魔受伤败逃。宙斯追到叙利亚的卡西安山(Mount Kasium),与其和身肉搏。堤丰用蛇发将天神缠住,夺下镰刀,割下他的筋肉。它把尸体弃于契里琼山洞,筋肉则藏在一张熊皮下。赫耳墨斯和埃基潘(Aigipan)将筋肉盗出,安回到尸体上。宙斯重获力量,乘云车,驾风马,擎神雷,将堤丰逐到色雷斯地方。妖魔祭起整座山岳,却被霹雳击中,欲从西西里海逃遁。宙斯召来爱特纳山,将它压在下面。
▲诸神奔逃
赫耳墨斯变为朱鹭,是古埃及托特神的化身堤丰逞威时,除了宙斯和雅典娜,其余诸神都吓得逃往埃及。他们听了潘的建议,化成各种动物,以便匿藏。赫拉变为白色母牛、阿波罗变为鹰(一说渡鸦),赫耳墨斯变为朱鹭,阿瑞斯变为鱼,阿尔忒弥斯变为猫,狄俄尼索斯变为山羊,海格力斯变为小鹿,赫斐斯托斯变为公牛,里托(Leto)变为老鼠。其余神只也各有化身。另一说潘自己也变作上身为羊,下身为鱼的模样。
希吉努斯(Hyginus)的《天文学》(Astronautica)讲维纳斯和儿子丘比特游幼发拉底河,遇上堤丰作怪。二神跳入河水,化为双鱼。这就是双鱼座的由来。
▲其余细节
《狄奥尼西卡》提到堤丰在利底亚(Lydia)肆虐。那里的祭司用一句咒语将其缚住,令它不敢前进。
有版本说潘以鱼宴为饵,诱惑堤丰从深渊来到海滩,然后宙斯用雷将其击死。另一说为潘用渔网捉住了这个妖魔。还有几种典籍认为堤丰战败处在佛律基亚(Phrygia)。瓦勒里乌斯•弗拉库斯(Valerius Flaccus)的拉丁文史诗《阿尔戈船英雄记》(Argonautica)中,巴克斯(相当于狄奥尼索斯)和帕拉斯(相当于雅典娜)也敢于和堤丰对峙。而最后将妖魔压在山底的是波塞东而非宙斯。
堤丰也遭到命运三女神的欺骗。在尼萨山(Nysa),三姐妹骗它吃下一日果,说能增加气力。吃了之后,一日之内堤丰便被打败。
四、囚禁
《伊利亚特》中说堤丰在阿里摩亚人(Arimoi)的土地上被宙斯打败,一直躺在彼处。根据《神谱》,母蛇艾奇德娜也盘踞在阿里摩亚的山洞。也许那儿就是冥渊大门的所在。《奥德赛》里提到有个叫奇摩罗伊(Kimmeroi)的地方,终年冰雪,长夜不昼,可能和阿里摩亚有渊源。大地理学家斯特拉伯(Strabo)推断该处即当时利底亚的火山平原。
瑟伯尼亚湖(the Serbonian Lake)位于当时埃及和腓尼基(Phoenicia)的边境。希罗多德(Herodotus)等认为堤丰的囚牢该在彼处。但这多半源于堤丰和古埃及塞特神(Set)的关系。
更多的版本认为堤丰被压在西西里岛的爱特纳火山之下。它在山底欲挣扎脱困,就带来地震,魔焰神烟冲出山头,造成火山喷发。宙斯派了赫斐斯托斯在山上镇压,顺便用那烈焰打铁。埃斯库罗斯预言:堤丰的火气无法浇灭,有朝一日岩浆会汇聚成河,将整岛的土壤烧尽。斯特拉伯认为不仅西西里一地,附近的岛屿都压在堤丰身上。一旦妖魔翻身,便酿成大灾。
五、神话学意义
▲希腊神话
伊特拉斯卡人墓中的堤丰(公元四世纪后巨人绘像多以蛇为足,可能是受堤丰神话的影响)宙斯与堤丰的搏斗是他与泰坦争战的余绪。《神谱》与其它古希腊典籍都暗示了这点。该亚不满宙斯将其子女打入冥渊,于是生出了堤丰。在《狄奥尼西卡》中,堤丰明确提到要取代宙斯的地位,入主奥利匹斯山,还想把它的哥哥泰坦们从地底放出。从某个角度看,诸神战胜泰坦暗喻秩序压倒混沌,天地开辟,万类清明,而堤丰的出现,则代表狂暴的自然力对秩序的反扑。它搅扰日月星辰,以及扬言要合并天地,都佐证了这个观点。
品达(Pindar)曾将堤丰和巨人首领普非良(Porphyrion)相提并论。两者确有相似之处。普非良也是该亚所生,曾劫走赫拉,欲施奸淫,结果被宙斯赶来,用雷劈死。在《狄奥尼西卡》中,堤丰也扬言要以赫拉为妻。而很多典籍中也以“巨人”(Gigante)来称呼它。
堤丰是火山力量的拟人体现。这点上它又和巨人恩克拉多斯(Enceladus)有很大渊源。在巨人战争中,恩克拉多斯本欲逃走,雅典娜将爱特纳火山压在它身上。或许这两种神话各自诠释爱特纳火山的由来,彼此并不相干,但反过来讲,堤丰和恩克拉多斯也有可能同出一源,而在先民口传中逐渐歧出。另一方面,赫斐斯托斯作为火山神,与堤丰也颇相埒。虽然一神一魔,但两者都是赫拉不孕而生。
堤丰也象征恶风。《神谱》说它战败后,从身上生出无数股狂飙,专门滋害往来的海船。这个希腊词到波斯变为طوفان(Tufân),特指印度洋的风暴,到了英语里便成了Typhoon。中文台风一词的由来,有人认为来自台湾的“台”,也有说就是Typhoon的音译。但据清王士禛《香祖笔记》,“台湾风信与他海殊异,风大而烈者为飓,又甚者为台。飓倏发倏止,台常连日夜不止。正、二、三、四月发者为飓,五、六、七、八月发者为台。”可见今日的“台风”一词,源出彼时的“台”字。仅此一字,不太可能是音译typhoon。又有说该词源于粤语“大风”者,或源自闽南语“风筛”。迄无定论。
▲埃及神话
晚近的古希腊作家认为堤丰就是古埃及的塞特。塞特是沙漠神,风暴神,在后来的神话发展中,它逐渐变成邪恶的代表,与主神荷鲁斯(Horus)发生过争抢权位的战斗,最后以认输告终。这个传说经过演变,加入了重生母题,显得更为复杂:塞特杀死了冥神欧西里斯(Osiris),卸为十三块,分藏各处,令其无法复活。欧西里斯的妻子生命神艾西斯(Isis)找到了丈夫的尸首,将其拼合。于是冥神复活,化为太阳神荷鲁斯,向塞特复仇。而堤丰神话中,妖魔抽去宙斯的筋藏匿,卡德摩斯(或赫尔墨斯、潘)将其找回,宙斯重获力量打死堤丰。两个过程极为相似。
古希腊人无法理解埃及人有自己的一套神明,便用诸神奔逃的神话提供了一种解释。各神所化动物都是埃及神只代表的形象,有以下的对应关系:
•阿波罗——神鹰——太阳神荷鲁斯
•赫耳墨斯——朱鹭——智慧与魔法神托特(Thoth)
•阿瑞斯——鱼——战神安赫(Anhur)
•阿尔忒弥斯——猫——猎神尼特(Neith)
•狄奥尼索斯——山羊——冥神欧西里斯
•赫斐斯托斯——公牛——工匠神普塔(Ptah)
•里托——老鼠——火女神瓦德杰(Wadjet)
如此一来,在古希腊人那里,他们的神只和埃及神就变得同出一源了。
▲其它
宗教学者认为堤丰和犹太神话中的大天使善达风(Sandalphon)有关联。这位大天使也是身高万丈,头顶着云霄。
第2个回答 2012-05-30
第一章 普罗米修斯
天和地被创造出来,大海波浪起伏,拍击海岸。鱼儿在水里嬉戏,鸟儿在空中歌唱。大
地上动物成群,但还没有一个具有灵魂的、能够主宰周围世界的高级生物。这时普罗米修斯
降生了,他是被宙斯放逐的古老的神只族的后裔,是地母该亚与乌拉诺斯所生的伊阿佩托斯
的儿子。他聪慧而睿智,知道天神的种子蕴藏在泥土中,于是他捧起泥土,用河水把它沾湿
调和起来,按照世界的主宰,即天神的模样,捏成人形。为了给这泥人以生命,他从动物的
灵魂中摄取了善与恶两种性格,将它们封进人的胸膛里。在天神中,他有一个女友,即智慧
女神雅典娜;她惊叹这提坦神之子的创造物,于是便朝具有一半灵魂的泥人吹起了神气,使
它获得了灵性。
这样,第一批人在世上出现了,他们繁衍生息,不久形成了一大群,遍布各处。但有很
长一段时间,他们不知道该怎样使用他们的四肢,也不知道该怎样使用神赐的灵魂。他们视
而不见,听而不闻,如同梦中的人形,漫无目的地走来走去,却不知道发挥自身的作用。他
们不知道采石,烧砖,砍伐林木制成椽梁,然后再用这些材料建造房屋。他们如同蚂蚁一
样,蛰居在没有阳光的土洞里,觉察不了冬去春来夏至;他们做样样事情都毫无计划。
于是,普罗米修斯便来帮助他的创造物。他教会他们观察日月星辰的升起和降落;给他
们发明了数字和文字,让他们懂得计算和用文字交换思想;他还教他们驾驭牲口,来分担他
们的劳动,使他们懂得给马套上缰绳拉车或作为坐骑。他发明了船和帆,让他们在海上航
行。他关心人类生活中其他的一切活动。从前,生病的人不知道用药物治病,不知道涂药膏
或服药来减轻痛苦,许多病人因缺医少药而悲惨地死去。现在,普罗米修斯教会他们调制药
剂来防治各种疾病。另外,他教会他们占卜,圆梦,解释鸟的飞翔和祭祀显示的各种征兆。
他引导他们勘探地下的矿产,让他们发现矿石,开采铁和金银。他教会他们农耕技艺,使他
们生活得更舒适。
不久前,宙斯放逐了他的父亲克洛诺斯,推翻了古老的神只族,普罗米修斯也出身于这
个神只族。现在,宙斯和他的儿子们是天上新的主宰,他们开始注意到刚刚形成的人类了。
他们要求人类敬重他们,并以此作为保护人类的条件。有一天,在希腊的墨科涅,神只们集
会商谈,确定人类的权利和义务。普罗米修斯作为人类的维护者出席了会议。在会上,他设
法使诸神不要因为答应保护人类而提出苛刻的献祭条件。这位提坦神的儿子决意运用他的智
慧来蒙骗神只。他代表他的创造物宰了一头大公牛,请神只选择他们喜欢的那部分。他把献
祭的公牛切成碎块,分为两堆。一堆放上肉、内脏和脂肪,用牛皮遮盖起来,上面放着牛肚
子;另一堆放的全是牛骨头,巧妙地用牛的板油包裹起来。这一堆比另一堆大一些。全知全
能的神只之父宙斯看穿了他在玩弄伎俩,便说:“伊阿佩托斯的儿子,尊贵的王,我的好朋
友,你把祭品分得多不公平啊!”这时,普罗米修斯越发相信他骗过了宙斯,于是暗自笑着
说:“尊贵的宙斯,永恒的众神之祖,你就按自己的心愿挑选一堆吧!”宙斯心里很气恼,
却故意伸出双手去拿雪白的板油。当他剥掉板油,看清这全是剔光的骨头时,装着直到现在
才发觉上当似的,气愤地说:“我看到了,伊阿佩托斯的儿子,你还没有忘掉你欺骗的伎
俩!”
宙斯受了欺骗,决定报复普罗米修斯。他拒绝向人类提供生活必需的最后一样东西:
火。可是伊阿佩托斯的儿子非常机敏,马上想出了巧妙的办法。他拿来一根又粗又长的茴香
秆,扛着它走近驰来的太阳车,将茴香秆伸到它的火焰里点燃,然后带着闪烁的火种回到地
上,很快第一堆木柴燃烧起来,火越烧越旺,烈焰冲天。宙斯见人间升起了火焰,大发雷
霆,他眼看已无法把火从人类那儿夺走了,便很快想出了新的灾难来惩罚人类,以便抵消火
带给人类的福社。他命令以工艺著名的火神赫淮斯托斯造了一尊美女石像。雅典娜由于渐渐
妒嫉普罗米修斯,也对他失去了好意,她亲自给石像披上了闪亮的白衣裳,蒙上了面纱,头
上戴上了花环,束上了金发带。这金发带也是出自赫淮斯托斯之手。他为了取悦他父亲,细
心制作,金发带造形精巧,带上饰有神态各异的动物形象。众神的使者赫耳墨斯给这妩媚迷
人的形体传授语言的技能;爱神阿佛洛狄忒赋予她种种诱人的魅力。于是宙斯给这美丽的形
象注入了恶毒的祸水,他给她取名为潘多拉,意为“具有一切天赋的女人”,因为众神都馈
赠给她一件危害人类的礼物。他把这个年轻的女人送到人间,正在地上自在取乐游荡的众神
见了这美得无法比拟的女人都惊羡不已。她径自来到普罗米修斯的弟弟埃庇米修斯的面前,
请他收下宙斯给他的赠礼。埃庇米修斯心地善良,毫无猜疑。
普罗米修斯曾经警告过他的弟弟,不要接受奥林匹斯山上的宙斯的任何赠礼,而要立即
把它退回去。可是,埃庇米修斯忘记了这个警告,很高兴地接纳了这个年轻美貌的女人。直
到后来,他吃了苦头,才意识到他招来了灾祸。在此之前,人类遵照普罗米修斯的警告,因
此没有灾祸,没有艰辛的劳动,也没有折磨人的疾病。现在,这个姑娘双手捧上礼物,这是
一只紧闭的大盒子。她一走到埃庇米修斯的面前,就突然打开了盒盖,里面的灾害像股黑烟
似地飞了出来,迅速地扩散到地上。盒子底上还深藏着唯一美好的东西:希望,但潘多拉依
照万神之父的告诫,趁它还没有飞出来的时候,赶紧关上了盖子,因此希望就永远关在盒内
了。从此,各种各样的灾难充满了大地、天空和海洋。疾病日日夜夜在人类中蔓延,肆虐,
而又悄无声息,因为宙斯不让它们发出声响。各种热病在大地上猖獗,死神步履如飞地在人
间狂奔。接着,宙斯向普罗米修斯本人报复了。他把这名仇敌交到赫淮斯托斯和两名仆人的
手里,这两名仆人外号叫做克拉托斯和皮亚,即强力和暴力。他们把普罗米修斯拖到斯库提
亚的荒山野岭。在这里,他被牢固的铁链锁在高加索山的悬岩上,下临可怕的深渊。赫淮斯
托斯不太情愿执行父亲的命令,因为他很喜欢这位提坦神的儿子,他是他的亲戚,同辈,是
他的曾祖父乌拉诺斯的子孙,也是神只的后裔。可是,执行残酷命令的两个粗暴的仆人,因
他说了许多同情的话,把他痛斥了一顿。普罗米修斯被迫锁在悬岩绝壁上,他给直挺挺地吊
着,无法入睡,无法弯曲一下疲惫的双膝。“不管你发出多少哀诉和悲叹,都是无济于事
的,”赫淮斯托斯对他说,“因为宙斯的意志是不可动摇的,这些最近才从别人手里夺得权
力的神只们都是非常狠心的。”这位囚徒被判受折磨是永久的,至少也得三万年。尽管他大
声悲叫,并且呼唤风儿、河川、大海和万物之母大地,以及注视万物的太阳来为他的苦痛作
证,但是他的精神却是坚不可摧的。“无论谁,只要他学会承认定数的不可制服的威力,”
他说,“就必须承受命中注定的痛苦。”宙斯再三威逼他,要他说明他的不吉祥的预言,即
“一种新的婚姻将使诸神之王面临毁灭”,①但他始终没有开口。宙斯言出必行,每天派一
只恶鹰去啄食被缚的普罗米修斯的肝脏。肝脏被吃掉多少,很快又恢复原状。这种痛苦的折
磨他不得不忍受,直到将来有人自愿为他献身为止。
①指跟海洋女神忒提斯的婚姻。其子威力超过父亲。
为不幸的普罗米修斯解除苦难的一天终于来到了。在他被吊在悬岩上,度过了漫长的悲
惨岁月以后,有一天,赫拉克勒斯为寻找赫斯珀里得斯来到这里。他看到恶鹰在啄食可怜的
普罗米修斯的肝脏,这时,便取出弓箭,把那只残忍的恶鹰从这位苦难者的肝脏旁一箭射
落。然后他松开锁链,解放了普罗米修斯,带他离开了山崖。但为了满足宙斯的条件,赫拉
克勒斯把半人半马的肯陶洛斯族的喀戎作为替身留在悬崖上。喀戎虽然可以要求永生,但为
了解救普罗米修斯,他甘愿献出自己的生命。为了彻底执行宙斯的判决,普罗米修斯必须永
远戴一只铁环,环上镶上一块高加索山上的石子。这样,宙斯可以自豪地宣称,他的仇敌仍
然被锁在高加索山的悬崖上。
第3个回答 2009-01-27
天和地被创造出来,大海波浪起伏,拍击海岸。鱼儿在水里嬉戏,鸟儿在空中歌唱。大地上动物成群,但还没有一个具有灵魂的、能够主宰周围世界的高级生物。这时普罗米修斯降生了,他是被宙斯放逐的古老的神只族的后裔,是地母该亚与乌拉诺斯所生的伊阿佩托斯的儿子。他聪慧而睿智,知道天神的种子蕴藏在泥土中,于是他捧起泥土,用河水把它沾湿调和起来,按照世界的主宰,即天神的模样,捏成人形。为了给这泥人以生命,他从动物的灵魂中摄取了善与恶两种性格,将它们封进人的胸膛里。在天神中,他有一个女友,即智慧女神雅典娜;她惊叹这提坦神之子的创造物,于是便朝具有一半灵魂的泥人吹起了神气,使它获得了灵性。
这样,第一批人在世上出现了,他们繁衍生息,不久形成了一大群,遍布各处。但有很长一段时间,他们不知道该怎样使用他们的四肢,也不知道该怎样使用神赐的灵魂。他们视而不见,听而不闻,如同梦中的人形,漫无目的地走来走去,却不知道发挥自身的作用。他们不知道采石,烧砖,砍伐林木制成椽梁,然后再用这些材料建造房屋。他们如同蚂蚁一样,蛰居在没有阳光的土洞里,觉察不了冬去春来夏至;他们做样样事情都毫无计划。
于是,普罗米修斯便来帮助他的创造物。他教会他们观察日月星辰的升起和降落;给他们发明了数字和文字,让他们懂得计算和用文字交换思想;他还教他们驾驭牲口,来分担他们的劳动,使他们懂得给马套上缰绳拉车或作为坐骑。他发明了船和帆,让他们在海上航行。他关心人类生活中其他的一切活动。从前,生病的人不知道用药物治病,不知道涂药膏或服药来减轻痛苦,许多病人因缺医少药而悲惨地死去。现在,普罗米修斯教会他们调制药剂来防治各种疾病。另外,他教会他们占卜,圆梦,解释鸟的飞翔和祭祀显示的各种征兆。他引导他们勘探地下的矿产,让他们发现矿石,开采铁和金银。他教会他们农耕技艺,使他
们生活得更舒适。
不久前,宙斯放逐了他的父亲克洛诺斯,推翻了古老的神只族,普罗米修斯也出身于这个神只族。现在,宙斯和他的儿子们是天上新的主宰,他们开始注意到刚刚形成的人类了。他们要求人类敬重他们,并以此作为保护人类的条件。有一天,在希腊的墨科涅,神只们集会商谈,确定人类的权利和义务。普罗米修斯作为人类的维护者出席了会议。在会上,他设法使诸神不要因为答应保护人类而提出苛刻的献祭条件。这位提坦神的儿子决意运用他的智慧来蒙骗神只。他代表他的创造物宰了一头大公牛,请神只选择他们喜欢的那部分。他把献祭的公牛切成碎块,分为两堆。一堆放上肉、内脏和脂肪,用牛皮遮盖起来,上面放着牛肚
子;另一堆放的全是牛骨头,巧妙地用牛的板油包裹起来。这一堆比另一堆大一些。全知全能的神只之父宙斯看穿了他在玩弄伎俩,便说:“伊阿佩托斯的儿子,尊贵的王,我的好朋友,你把祭品分得多不公平啊!”这时,普罗米修斯越发相信他骗过了宙斯,于是暗自笑着说:“尊贵的宙斯,永恒的众神之祖,你就按自己的心愿挑选一堆吧!”宙斯心里很气恼,却故意伸出双手去拿雪白的板油。当他剥掉板油,看清这全是剔光的骨头时,装着直到现在才发觉上当似的,气愤地说:“我看到了,伊阿佩托斯的儿子,你还没有忘掉你欺骗的伎俩!”
宙斯受了欺骗,决定报复普罗米修斯。他拒绝向人类提供生活必需的最后一样东西:火。可是伊阿佩托斯的儿子非常机敏,马上想出了巧妙的办法。他拿来一根又粗又长的茴香秆,扛着它走近驰来的太阳车,将茴香秆伸到它的火焰里点燃,然后带着闪烁的火种回到地上,很快第一堆木柴燃烧起来,火越烧越旺,烈焰冲天。宙斯见人间升起了火焰,大发雷霆,他眼看已无法把火从人类那儿夺走了,便很快想出了新的灾难来惩罚人类,以便抵消火带给人类的福祉。他命令以工艺著名的火神赫淮斯托斯造了一尊美女石像。雅典娜由于渐渐妒嫉普罗米修斯,也对他失去了好意,她亲自给石像披上了闪亮的白衣裳,蒙上了面纱,头
上戴上了花环,束上了金发带。这金发带也是出自赫淮斯托斯之手。他为了取悦他父亲,细心制作,金发带造形精巧,带上饰有神态各异的动物形象。众神的使者赫耳墨斯给这妩媚迷人的形体传授语言的技能;爱神阿佛洛狄忒赋予她种种诱人的魅力。于是宙斯给这美丽的形象注入了恶毒的祸水,他给她取名为潘多拉,意为“具有一切天赋的女人”,因为众神都馈赠给她一件危害人类的礼物。他把这个年轻的女人送到人间,正在地上自在取乐游荡的众神见了这美得无法比拟的女人都惊羡不已。她径自来到普罗米修斯的弟弟埃庇米修斯的面前,请他收下宙斯给他的赠礼。埃庇米修斯心地善良,毫无猜疑。
普罗米修斯曾经警告过他的弟弟,不要接受奥林匹斯山上的宙斯的任何赠礼,而要立即把它退回去。可是,埃庇米修斯忘记了这个警告,很高兴地接纳了这个年轻美貌的女人。直到后来,他吃了苦头,才意识到他招来了灾祸。在此之前,人类遵照普罗米修斯的警告,因此没有灾祸,没有艰辛的劳动,也没有折磨人的疾病。现在,这个姑娘双手捧上礼物,这是一只紧闭的大盒子。她一走到埃庇米修斯的面前,就突然打开了盒盖,里面的灾害像股黑烟似地飞了出来,迅速地扩散到地上。盒子底上还深藏着唯一美好的东西:希望,但潘多拉依照万神之父的告诫,趁它还没有飞出来的时候,赶紧关上了盖子,因此希望就永远关在盒内了。从此,各种各样的灾难充满了大地、天空和海洋。疾病日日夜夜在人类中蔓延,肆虐,而又悄无声息,因为宙斯不让它们发出声响。各种热病在大地上猖獗,死神步履如飞地在人间狂奔。接着,宙斯向普罗米修斯本人报复了。他把这名仇敌交到赫淮斯托斯和两名仆人的手里,这两名仆人外号叫做克拉托斯和皮亚,即强力和暴力。他们把普罗米修斯拖到斯库提亚的荒山野岭。在这里,他被牢固的铁链锁在高加索山的悬岩上,下临可怕的深渊。赫淮斯托斯不太情愿执行父亲的命令,因为他很喜欢这位提坦神的儿子,他是他的亲戚,同辈,是他的曾祖父乌拉诺斯的子孙,也是神只的后裔。可是,执行残酷命令的两个粗暴的仆人,因他说了许多同情的话,把他痛斥了一顿。普罗米修斯被迫锁在悬岩绝壁上,他给直挺挺地吊着,无法入睡,无法弯曲一下疲惫的双膝。“不管你发出多少哀诉和悲叹,都是无济于事的,”赫淮斯托斯对他说,“因为宙斯的意志是不可动摇的,这些最近才从别人手里夺得权力的神只们都是非常狠心的。”这位囚徒被判受折磨是永久的,至少也得三万年。尽管他大声悲叫,并且呼唤风儿、河川、大海和万物之母大地,以及注视万物的太阳来为他的苦痛作证,但是他的精神却是坚不可摧的。“无论谁,只要他学会承认定数的不可制服的威力,”他说,“就必须承受命中注定的痛苦。”宙斯再三威逼他,要他说明他的不吉祥的预言,即
“一种新的婚姻将使诸神之王面临毁灭”,①但他始终没有开口。宙斯言出必行,每天派一只恶鹰去啄食被缚的普罗米修斯的肝脏。肝脏被吃掉多少,很快又恢复原状。这种痛苦的折磨他不得不忍受,直到将来有人自愿为他献身为止。
①指跟海洋女神忒提斯的婚姻。其子威力超过父亲。
为不幸的普罗米修斯解除苦难的一天终于来到了。在他被吊在悬岩上,度过了漫长的悲惨岁月以后,有一天,赫拉克勒斯为寻找赫斯珀里得斯来到这里。他看到恶鹰在啄食可怜的
普罗米修斯的肝脏,这时,便取出弓箭,把那只残忍的恶鹰从这位苦难者的肝脏旁一箭射落。然后他松开锁链,解放了普罗米修斯,带他离开了山崖。但为了满足宙斯的条件,赫拉克勒斯把半人半马的肯陶洛斯族的喀戎作为替身留在悬崖上。喀戎虽然可以要求永生,但为了解救普罗米修斯,他甘愿献出自己的生命。为了彻底执行宙斯的判决,普罗米修斯必须永远戴一只铁环,环上镶上一块高加索山上的石子。这样,宙斯可以自豪地宣称,他的仇敌仍然被锁在高加索山的悬崖上。
第4个回答 2009-01-25
我的空间 主页|模块平台博客|写新文章相册|上传照片好友|找新朋友档案|留言板嫏萑 0 | 我的消息(0/41) | 我的空间 | 百度首页 | 百度空间 | 退出 尚月宫喜欢历史的我拥有双重性格,我也很喜欢写作,喜欢幻想!最崇拜悲情的李恪!也喜欢大唐的婠婠! 主页博客相册|个人档案 |好友 |管理中心 查看文章 写新文章
伊菲革涅亚(转载)2008-10-18 20:25她是幻影,她是梦境
她是蒙受阿佛罗狄特祝福的鸽子
向阿喀琉斯望了一眼,便占据了英雄的心,并且
被阿尔忒弥斯亲自加持
——阿迦门农勇敢的女儿,伊菲革涅亚
她不属于凡人的世界
——今天继续来讲希腊神话的故事。
——要听有美女的。
——美女?故事里的女主角,哪个不是美女?特别是这本希腊神话里的女性,不管是女神、女仙,还是王后、公主、女战士,全都年轻貌美。我就一直很纳闷,俄底浦斯娶自己的母亲时,不会觉得她太老吗?而海伦在被帕里斯抢走十多年之后重新随丈夫回到自己的国家,看到她的人民竟然还都觉得“为了这个锦标征战十年,也是值得的”。
——那,那就给我讲讲你在她们之中,最喜欢的美女吧。你最喜欢的是谁?我猜是雅典娜。
——猜错了。你这个要求提得晚了点……直到一两天之前,我也能肯定地告诉你,我在希腊神话中最喜欢的女性乃是阿迦门农的长女伊菲革涅亚,一个为了父亲征战的胜利以及自己国家的光荣,愿意牺牲自己生命的公主。
——难道你现在不喜欢她了?为什么?
——也说不上不喜欢,只是感觉很怪异……既然如此,索性咱们就来谈谈她的故事吧。
——好的好的。
——让我长话短说。你肯定知道特洛伊战争的故事,在战争中,伊菲革涅亚的父亲阿迦门农是其中一方的统帅,率军对抗特洛伊人。在征战前他曾经请求神谕,祭司告诉他,由于他过去曾经冒犯过狩猎女神阿尔忒弥斯,所以只有将他的长女伊菲革涅亚献祭给愤怒的女神,他们才能顺利地远征特洛伊城。阿迦门农虽然非常不情愿,但在其他统帅的力劝之下,只得同意将女儿牺牲。为了瞒过妻子,他只告诉她说,在出征前要先为伊菲革涅亚和阿喀琉斯订婚,并以此为理由让她将他们的女儿送到军营来。
——阿喀琉斯,是不是那个半神的英雄?
——对的,就是海洋女神忒提斯和一名人界的国王所生之子,据说他能跑得很快。既然说到了他,我就顺便提一下,其实阿喀琉斯已经秘密地和一名公主结婚了,只是阿迦门农并不知道这件事。
——我明白了,这个谎言就是这么穿帮的吧……
——没错。伊菲革涅亚的母亲很高兴自己的女儿找到了好归宿,恰好天意使然,她在送女儿到军营后在那里遇到了阿喀琉斯,于是她便和“未来的女婿”亲切地谈起订婚仪式。这个年轻人当然是莫名其妙。正好阿迦门农的一个仆人匆忙来找女主人通风报信,献祭的计划就这样被发现了。阿喀琉斯很同情这位悲痛欲绝的王后,所以,在她抱膝恳求他的庇护时,他尊敬地将她扶起并对她承诺,愿以生命担保,去援救不幸的伊菲革涅亚。
——我嗅到爱情故事开始时的浪漫气味了。英雄救美~~~
——嘿嘿,正是因为这个故事不是爱情故事,我才这么喜欢它呢。这本书里浪漫的故事多得很,多得都俗了。
——那,阿喀琉斯打算怎么救伊菲革涅亚?
——他回军营去了,可能是想调遣自己的部队,但是没能成功。因为军队已经公开叛乱,每个人都要求牺牲公主,以便出征。阿喀琉斯只好带着一批全副武装的战士回到国王的厅堂上来。不过这是后话了,让我按时间顺序说下去。
——好的。
——阿喀琉斯匆匆离开后,王后立刻去找阿迦门农当面对质,并把伊菲革涅亚带到他面前,好让羞愧的国王不敢继续撒谎。这样阿迦门农只得承认了自己的计划……
——那伊菲革涅亚不是太可怜了?她一点心理准备都没有,就忽然听到自己的父亲想杀自己的消息……她当时一定惊呆了吧!
——是啊。她又惊又怕,跪在父亲面前祈求他,希望获得他的同情。我给你念一下她当时的话:“……不要让我这么年轻轻地就死去,大地的光辉是可爱的。不要逼我走进黑暗的地府里去。想想,当我还是儿童的时候你多怜爱我呀!你所说过的一切我都记得这样清楚:你说你希望将我嫁给一个高贵世家的男子,希望看着我长成花朵一般的少妇,当你征战归来,快快乐乐地来迎接你。现在这些话你忘记了么?我的母亲在苦痛中诞生我,现在想到我的死就感到更深的苦痛,我以她的名义请求你放弃你的可怕的计划。海伦与帕里斯的事与我有什么相干?帕里斯来到希腊,为什么我就非死不可?”
——她的话让我心里很难过……阿迦门农呢?被感动没有?
——没有。这正是这个故事中精彩的地方。要知道,在阿迦门农同意接受这个计划前,他曾经给自己的妻子写信,想让她带着女儿逃生,但是这封信被其他统帅截获了。可是现在,面对女儿的苦苦哀求,阿迦门农的态度却是“非常坚决,冷酷得像一块岩石”,讲了一通大道理。
——……我好象明白,又好象不太懂。
——如果你是我的话你就懂了(叹气)。
——快点继续讲下去呀,然后怎样了?
——然后阿喀琉斯就带着他的亲信战士们来了,并将军士们反叛的消息一起带来。但是他这样对惊恐的母女俩说“请你们母女紧抱在一起,我将用我的身子屏蔽你们,看看他们是否敢于攻击这个与特洛伊的命运息息相关的一个女神的儿子”,也就是指他自己。
——真够cool的!
——不过这时伊菲革涅亚拒绝了他的保护。
——啊?
——她被父亲打动了,自己也权衡清楚了厉害关系,更不想引起无谓的纷争。所以她愿意牺牲自己,换得特洛伊之战的胜利。
——故事里都是这样写的……
——唉,可是换作亲临其境的话,谁能不被感动呢!连阿喀琉斯都被她震撼了。当伊菲革涅亚说完话之后,这个半神的英雄在她面前双膝跪地,大声喊道:“真的,众神将斟满我幸福的金杯,假使他们让你成为我的新妇!我嫉妒你所属于的希腊,我嫉妒你许身给它的希腊。现在我看到了你的美丽和大无畏的精神,我爱你,我渴慕你。多想想罢!死是可怕的!我要领你去的是走向生命和快乐的路呀!”
——……不是说和爱情无关吗?
——你不要总盯着这种细节好不好?我倒觉得,阿喀琉斯的这番话只是他在激动之下,向伊菲革涅亚致敬的一种方式。当然也存在这种可能:伊菲革涅亚的话和爱神之箭同时在那一刻射中了阿喀琉斯。但我还是认为,在事态急转直下,变得如此激昂壮烈时,爱情的加入为这个故事增辉不少。
——伊菲革涅亚是怎样回答阿喀琉斯的呢?
——她说:“由于海伦,妇人的美丽已经引起够多的屠杀和战争。你不当为我而死,也不当为我而从事杀伐。如果我能够,就让我来拯救希腊吧。”这句回答让我对她充满敬意……我就是这样一点一点地开始崇拜她的,因为她很真实。你明白我的意思吗?
——……
——……
——她就这样死了?
——没有。阿尔特弥斯看到了这一切,她怜悯这个虔诚勇敢的公主,于是在祭司挥刀的一瞬间,她用一只母鹿替换了伊菲革涅亚,并把她摄走了。后来我翻了附录里的资料,发现她被女神带到了一个叫作陶里斯的地方,让她做自己的女祭司。
——确实是个很不错的故事,我有点明白你为什么说最喜欢伊菲革涅亚了。
——对……起码那时我是这样认为的。不仅伊菲革涅亚本身具有能够让我崇拜的人格特征,而且故事中的其他人身上也有符合我审美口味的因素:军队的存亡系于一人、痛苦的父亲、绝望的母亲、纯粹出于道义而伸出援手的青年英雄、个人和全局在利益上的矛盾,以及,女祭司。
——可是为什么你现在不喜欢这个故事了?这个问题我忍了好半天!
——(苦笑)刚刚才发现,我当时好象没读完整部希腊神话。
——你是说……
——全被颠覆了。
——什么意思?
——其实这个故事并没结束,而是断了几章,才重新提到这件事的后续情节。……后来伊菲革涅亚的母亲怨恨丈夫杀死女儿的行为(对他们来说,女儿神秘失踪,多半是死了),便在阿迦门农出征的十多年里,和他的兄弟同居。当阿迦门农回来后,她串通新夫谋杀了他。
——……
——之后她认为斩草要除根,所以又要杀自己12岁的儿子,以免他长大成人后为父亲报仇。幸好伊菲革涅亚还有两个妹妹,其中一个像姐姐一样坚毅勇敢,她悄悄把弟弟放走了,并且嘱咐他不要忘记杀父之仇。这孩子长大后真的带着朋友和亲信一起回来,与姐姐一起杀了母亲和她的新夫,也就是他们的叔叔。
——……
——虽然这种复仇是出于阿波罗的意志,但复仇女神不肯放过这个践踏血缘关系的年轻人,在她们的控制下,这个年轻人染了疯病。阿波罗告诉他,只有前去某某神庙,并将他姊妹的神像盗回雅典,他的疯病才能痊愈。——他的姊妹就是阿尔忒弥斯,她已经厌倦了当地人野蛮的供养方式。
——明白了,这是让他们姐弟相逢……可是,什么叫“野蛮的供养方式”?
——那个岛国的国王很残暴,他将所有来到自己领域的异乡人都看作是狩猎女神中意的祭品。所以这些异乡人全被带到女神的神庙中杀死,作为对阿尔忒弥斯的供奉。
——难道伊菲革涅亚十多年来一直……在那里……杀人……
——差不多吧。虽然她不需要亲自动手,只是主持这个仪式而已……
——我什么都说不出了……
——当她弟弟和他最好的朋友来到岛上时,也被抓起来送到神庙去了。伊菲革涅亚认出了自己的兄弟,他们抱头痛哭之后商定了计策,由伊菲革涅亚去向国王撒谎,称这两个人是不洁的罪人,而且触摸了神像,必须把他们和神像一起带到海边去净化涤罪。
——后来怎样?
——后来?她就这样跑了,带着她的兄弟和她兄弟的朋友,以及阿尔忒弥斯的神像。他们一起回到了故国,后来她嫁给谁来着,当了王后。再后来就不知道了。
——谁知道故事背后还有多少故事。
——天知道……所以我累了,也不再喜欢伊菲革涅亚的故事了。只是随便写了几句诗,算是……对一个不再美丽的故事表示哀悼吧……
类别:神话 | 编辑 | 删除
| 添加到搜藏 | 浏览(9) | 评论 (0) 上一篇:赫刺克勒 下一篇:有多少爱可以重来 相关文章:• 安塞姆·费尔巴哈画伊菲革涅亚 • 伊菲革涅亚和陶里斯人
• 阿伽门农和伊菲革涅亚 • 希腊神话 坦塔罗斯的后裔 伊菲革...
• 第九章 西部客场之旅(3)飞往伊菲...
最近读者:最近还没有登录用户看过这篇文章……
网友评论: 发表评论:姓 名: 嫏萑 *姓名最长为50字节
内 容:
取消回复
©2009 Baidu