请日语高手帮我翻译成标准日语!非常感谢

呵呵,非常感谢你的关心,你也要多穿衣服,也不要只有帅!
不好意思,最近工作很忙,客人也很多,所以每天也很晚回家!
没有很快回复你的邮件,在日本只有工作吗?有没有什么有意思的事情发生!
你想我们没有啊!你下次什么时候还能来呢?
青岛要是有很大的雪就好了,我穿短裙也会很开心的!

1、はは、お世话になりました、もっと服を着て。
2、すみませんが、最近は仕事が忙しいし、お客様も多いし、だから、毎日遅くうちに戻りました。
3、速くメールを発送しないが、日本で仕事だけあるの、 何の面白いことがありましたか
4、私たちを思い切ったのか、今度はいつか来てくれませんか
5、もし、青岛に大きな雪があったら、たった短いスーカトでもうれしくなれると思います
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-10-23
1.有难う御座います、かっこいいことに気にするばかりしてはいけないよ、服をちゃんと。。。
2.ごめんなさい、仕事に忙しいし、お客様も多いし、毎日遅くまで帰るようになった。
3.早速返信できなくてすみません。日本で働いていますか、何か面白いことはないでしょうか。
4.私たちのことを覚えてる?今度はいつ来られる?
5.青岛で大雪が降ればいいな、スカートを着ても喜ぶ。

非常感谢翻译成日语
本当(ほんとう)にありがとうございました。诚(まこと)にありがとうございました。とても感谢(かんしゃ)しております。深(ふかく)く感谢(かんしゃ)しております。希望能帮到您哦。

大家帮忙翻译一下!用日语怎么说“非常感谢”啊
发音时这样的“a li ga do ko sai yi ma si”

急!!请日语高手们帮俺翻译成日语的,谢谢大家了!!
山顶の景色が美しいのは、登山の时の汗があるから。(也可以说 登山の苦しさを乗り越えたから。)また、空にかかるオーロラを目にし、「高みに立って远くを眺める」というような境地に达したとき、人はそれまでのあらゆる疲れが吹き飞んでいることに気付くのです。登山とはこう...

日语感谢怎么说
如果是正式的感谢对方款待时,常用【もてなし】→「お持て成し」②热烈【ねつれつ】可以用于热列的欢迎,热烈的祝贺,还真的没有热烈的款待,形容热情的款待:【心のこもったおもてなし】或者【手厚いおもてなし】问题五:“谢谢 非常感谢”用日语怎么说 给你中文翻译:功りがとう 谢谢, あ...

帮我用日语翻译一下,非常感谢!
そろそろ旅に出る时だ。さあ行こう。悔やむことも、别れることもない、歌声がだんだん远くなっていっても、仆らの心はずっと揺さぶっていく。

求日语高手,帮我翻译成日语,非常感谢!急!
だから最近あなたのメールに返答するのがとても遅くて、私がネット上で人を探しているのも私の翻訳の标准の日本语を手伝います一日を必要としたのです.もしコンピュータの翻訳の日本语を使うならばのため、私はあなたが完全に见て分からないのだと思って、私のメールにあなたをも...

求高人帮我翻译成日语,非常感谢,在线等!
果物(くだもの)の中(なか)では、リンゴとみかんが好(す)きです。好(す)きな色(いろ)はピンクです。好(す)きな动物(どうぶつ)は猫(ねこ)で、猫はとってもかわいいから、人间(にんげん)の最(もっと)もいい友达(ともだち)だと思(おも)います。以上(いじ...

请日语达人翻译这句话。请用非常客气的表达方式翻译,非常感谢。
北京の本社にとって、天津がどのような役割と机能を果たすことができるのでしょうか。输入と输出はどちらを优先にしますか。それから、天津地区に対して、本社からどんなご支援とご协力を顶けるのでしょうか。以上のことをわかってほしいですが、よろしくお愿いします。

请日语好的帮我翻译。非常谢谢~~~
元気をいただいたのはまわりの方々のあたたかい言叶でした。这种时候,我周围的人总是给我温暖的言语鼓励着我 ありがとうございました。谢谢你们 「一人で生きてるんじゃないな」とあらためて実感させていただいている今です。[一个人是没法活下去的]我现在重新认识到了这点 ...

急!!!请日语高手,帮忙将中文翻译成日文,不要用软件翻译的,谢谢了!!
あなたの忙しいスケジュールの最后のインタビューを私は本当にあなたに感谢します。仮领収书の最后のインタビューの注意以来、一绪には、プロジェクトの高速手で终わりに、比较的大量の描画を行います。空港でのインタビューので、その时に完全に准备されていません。私は平时には、...

相似回答
大家正在搜