求助,关于奥运会吉祥物的英文介绍

我们要求写相关的报道,要求用英语
最好带翻译

Like the Five Olympic Rings from which they draw their color and inspiration, the Five Friendlies will serve as the Official Mascots of Beijing 2008 Olympic Games, carrying a message of friendship and peace--and blessings from China--to children all over the world.
Designed to express the playful qualities of five little children who form an intimate circle of friends, the Five Friendlies also embody the natural characteristics of four of China's most popular animals--the Fish, the Panda, the Tibetan Antelope, the Swallow--and the Olympic Flame

福娃是北京2008年第29届奥运会吉祥物,其色彩与灵感来源于奥林匹克五环、来源于中国辽阔的山川大地、江河湖海和人们喜爱的动物形象。福娃向世界各地的孩子们传递友谊、和平、积极进取的精神和人与自然和谐相处的美好愿望。 福娃是五个可爱的亲密小伙伴,他们的造型融入了鱼、大熊猫、藏羚羊、燕子以及奥林匹克圣火的形象。
每个娃娃都有一个琅琅上口的名字:“贝贝”、“晶晶”、“欢欢”、“迎迎”和“妮妮”,在中国,叠音名字是对孩子表达喜爱的一种传统方式。当把五个娃娃的名字连在一起,你会读出北京对世界的盛情邀请“北京欢迎您”
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2005-11-17
来自于新华网英文版:
BEIJING, Nov. 11 (Xinhuanet) -- To the surprise of all, Beijing unveiled a set of five doll mascots for the 2008 Olympic Games Friday evening, exactly 1,000 days before the event’s opening ceremony.

The long-anticipated mascots, which embody the natural characteristics of four of China’s popular animals -- the Fish, the Panda, the Tibetan Antelope, the Swallow -- and the Olympic Flame, were presented at a televised grand ceremony inside the Workers’ Gymnasium.

It is the first time that more than three images share Summer Olympic mascot duty. The 2000 Sydney Games featured three animal mascots --Olly the Kookaburra, Syd the Platypus and Millie the Spiny Anteater.

"We decided to produce five mascots instead of one, because we think no single figure can embody China’s profound and diversified culture," said Han Meilin, chief of the mascto designers’ group.

Each of the Beijing Olympic mascots has a rhyming two-syllable name -- a traditional way of expressing affection for children in China. Beibei is the Fish, Jingjing is the Panda, Huanhuan is theOlympic Flame, Yingying is the Tibetan antelope and Nini is the Swallow.

When their names are put together -- Bei Jing Huan Ying Ni --they say "Welcome to Beijing".

The five elements of nature -- the sea, forest, fire, earth and sky -- can be found in their origins and headpieces, all stylistically rendered in ways that represent the deep traditional influences of Chinese folk art and ornamentation.

Each of the mascots also symbolizes a different blessing --prosperity, happiness, passion, health and good luck.

International Olympic Committee (IOC) president Jacques Rogge sent a letter of congratulation to the BOCOG.

"China is lucky to have so many beautiful animals to represent the Olympic spirit," said Rogge in the letter.

"I love them all. And I am delighted that they will carry traditional Chinese blessings all over the world.

"I believe that this little group of friends -- the carp, the panda, the flame, the antelope and the swallow -- will be extremely popular and will help to spread Olympic messages throughout the world," he added.

Many ordinary citizens expressed their surprise at the number of the mascots.

"I didn’t expect that there will five mascots. It’s a big surprise," said Henry Mok, a Candian-Chinese who works in Beijing.

"It’s a bit surprising (to have five mascots), but if you lookat them as a whole, they are more complete than any single image," said Li Xiang, a public servant.

The unveiling of the Beijing Olympic mascots also ended a year-long race of hundreds of candidates.

Since the Beijing Organizing Committee for the 2008 Olympic Games (BOCOG) launched a worldwide solicitation in August last year,competition was hot as a handful of areas were vying to have their local symbols picked.

The country’s western Qinghai province was pushing the endangered Tibetan antelope. Fujian province presented the South Chinatiger. Gansu favored the mythical dragon and Jiangsu promoted the legendary Monkey King.

Dozens of artists and designers were called to cut the initial list of mascot entrants from 662 to 56 and finally to six, with the final choice selected by the BOCOG. The IOC approved the choice in August.

The first mascot to appear at an Olympics was in the 1968 Winter Games in Grenoble, France. But Schuss the skier was not official. The first official mascot was Waldi the Dachshund, who appeared at the Munich Summer Games in 1972.

Mascots are the most marketable symbols in the Olympics business.The choice is important as sales of licensed products and helps organizers defray costs.

More than 300 kinds of licensed products bearing the mascot will go on sale at 188 authorized shops across China the day after the announcement, with prices ranging from one US dollar for a pen to thousands of dollars for a medal.

"The launch of the mascot will push sales of Olympic products to new heights," said Lai Ming, deputy director of BOCOG’s marketing department.

"We believe the sales volume will be bigger than the previous Olympic Games."

Phevos and Athena, the big-footed sibling mascots of last year’s Athens Olympics, generated profits of over 200 million US dollars.

求助,关于奥运会吉祥物的英文介绍
Like the Five Olympic Rings from which they draw their color and inspiration, the Five Friendlies will serve as the Official Mascots of Beijing 2008 Olympic Games, carrying a message of friendship and peace--and blessings from China--to children all over the world.Designed to express...

北京奥运会吉祥物英语介绍是什么?
北京奥运会吉祥物英语Beijing Olympic mascot。介绍:1、Fuwa is the mascot of the 2008 Beijing Olympic Games.福娃是2008年北京奥运会的吉祥物。2、Professor Han Meiwa is the designer of Tsinghua University.福娃设计者是清华大学美术学院教授韩美林老师。3、Fuwa was officially released on November...

介绍奥运吉祥物福娃(中英文对照)
福娃(英语:Fuwa,原称Friendlies)是2008年在北京举行的第29届奥运会的吉祥物,设计者韩美林。於2005年11月11日、距离本届奥运会开幕恰好1000天时正式发布问世。 福娃是北京2008年第29届奥运会吉祥物,其色彩与灵感来源于奥林匹克五环、来源于中国辽阔的山川大地、 江河湖海和人们喜爱的动物形象。 福娃向世界各地的孩子...

北京奥运会吉祥物介绍(要英语的)
Jingjing is the Panda,he makes children smile——and that's why he brings the blessing of happiness wherever he goes.As a national treasure and a protected species, pandas are adored by people everywhere. The lotus designs in Jingjing's headdress, which are inspired by the porcela...

奥运福娃英文介绍
" Bless you, belong to China, belong to Peking, belong to our 2008!"中国是一个和谐的大家庭,我们生活在这样愉悦的环境下,每个人都是幸福的孩子。奥运会的吉祥物“福娃”也正代表了我们这群幸福的.天真的孩子。福娃是由“欢欢”“迎迎”“贝贝”“晶晶”“妮妮”五个充满中国民族特色的娃娃...

雅典奥运会吉祥物的介绍 英文的 谢谢
on dolls, thousands of years old, found at archeological sites in Greece. Greek mythology had it that Phevos and Athena are brother and sister, named after two Greek gods: Phevos, the god of light and music, and Athena, goddess of wisdom and patron of the city of Athens....

可以用英文介绍一下奥运会的吉祥物吗?
"The mascots are a special gift that Beijing presents to the world and to the Olympic Movement," said Liu Qi, president of the Beijing Organizing Committee for the Games of the XXIX Olympiad (BOCOG).During a gala show on Friday evening, huge inflated cartoon figures of the ...

奥运吉祥物
奥运会吉祥物(Olympic Mascot)一词,源于法国普罗旺斯语Mascotto,直到19世纪末才被正式以Mascotte的拼写收入法文词典,英文Mascot由此衍变而来,意能带来吉祥、好运的人、动物或东西。为冬季奥运会设计吉祥物始于1968年格勒诺布尔第10届冬季奥运会。这个称为雪士(Schuss)的半人半物的卡通型滑雪小人儿形象,有着...

关于08奥运的福娃英语简介
2008北京奥运会吉祥物福娃英文介绍 The Official Mascots of the Beijing 2008 Olympic Games Like the Five Olympic Rings from which they draw their color and inspiration, Fuwa will serve as the Official Mascots of Beijing 2008 Olympic Games, carrying a message of friendship and peace--and...

小学英语作文 描述2008年奥运会最喜欢的吉祥物
The Fuwa (Chinese:福娃; pinyin:Fúwá; literally "good-luck dolls" and can be known as "Friendlies"),are the mascots of the 2008 Summer Olympics in Beijing.The designs were created by Han Meilin,a famous Chinese artist.The designs were publicly announced by the National Society ...

相似回答
大家正在搜