请问日语中的假名有含义吗?

很多人都说日语中的假名没有含义。只有它构成的单词才有含义。但是又有人说日语不同于英语,除了一个假名之外,其他的所有假名都可以单独成词。那单独成词的假名究竟有没有含义呢?若有,它是一个假名。若没有,它本身又是个单词。

(1)假名字母的来历

中国晋朝时候,汉字传入日本(公元3~4世纪)。《日本书记》中说,归化日本的百济学者阿直崎(285年赴日),邀请住在百济的中国学者王仁,携带《论语》和《千字文》到日本,后来做皇太子的老师。这大概是汉字正式传入日本的开始。

日语不属于汉藏语系,跟汉语大不相同。汉人学习汉字如果要“十年窗下”,日本人学习汉字当然更加困难。

首先遇到的困难是汉字如何读。日语和汉语的音节结构不同,日本人读汉字要把汉语音节“折合”成日语音节。例如“东京”Dongjing要读成Tokyo。这叫做“日语化”(日本人说“国语化”)。

汉字在中国的读音因时代和地区而不同。早期传入日本的读音称为“吴音”(大抵是长江下游的读音)。唐朝(西安和华北)传入的读音称为“汉音”,这是主要的读音,但是佛经仍用吴音。宋元以后传入的读音称为“唐音”。吴音、汉音、唐音,都是“音读”(模仿汉语的读音)。

日本人用日语解释汉字意义,由此发展出用日语的字义称读汉字,叫作“训读”。打个比方:汉字字典里有个“砼”字,注音“铜”或tóng,可是人们把“一吨砼”读成“一吨水泥”,“水泥”就是“砼”的训读。一字多读是日文的普遍现象。例如一个“明”字,除有4种音读以外,还有9种训读。

汉字知识传开后,日本开始借用汉字作为音符,书写日语,形成全用汉字的日语音节字母。《万叶集》(759年成书)是最早用汉字作为字母写成的古代“和歌集”。这种借用现成汉字的日语字母,称为“万叶假名”。假,假借。名,名字。假名,借用的汉字。

假名不是有计划地设计的,因此产生了重叠两套。一套叫“片假名”,一套叫“平假名”。

佛教在538年从百济传到日本。奈良和尚读佛经,在汉字旁边注音、注义,写虚词、词尾,起初用整个汉字,后来简化楷书,取其片段,形成“片假名”。

妇女们识字不多,借用汉字作为音符,写日记、故事、诗歌,给汉字注音、注义,在盛行草书的平安时代(794~1192),简化草书,形成“平假名”。当时把平假名称为“妇女字”,不登大雅,男人不用。

片假名从僧到俗,平假名从女到男。文字不怕起步低,只要能简便实用。

起初随便用不同的汉字代表相同的日语音节,后来统一用字,基本上做到一音一字。这是假名的标准化。

假名大胆简化汉字,不仅方便书写,还使假名有独特的面貌,区别于通用汉字。不论并用夹用,彼此不混。这是假名的定形化。

为了便于排列和检索,必须规定假名的次序。假名有两种次序。一种次序是,用47个假名,翻译一节佛经唱词(涅盘经第十三圣行品之偈),叫做“伊吕波歌”(初见于1079年的“金光明最胜王经义”上)。另一种次序是,按照悉昙(印度梵文音)原理,把假名排成一个表,叫作“五十音图”(开始于11世纪,完成于江户时代)。“伊吕波顺”或“五十音顺”,是假名的序列化。

标准化、定形化和序列化,使假名字母达到成熟水平。从片假名、伊吕波歌和五十音图,可以看到佛教和印度文化对假名的影响。从汉字传入日本,到假名成熟,经过了1000年。这是汉字到了日本以后发生的飞跃。

日本也仿照汉字创造一些新汉字,称为“倭字”,又称“国字”。例如“辻”(十字路口)进入了《现代汉语词典》。由于数量极少,对日本文字没有多大影响。

(2)假名字母的发展

为了提高记录日语的准确性,假名作了补充和改进。主要是:(甲)增加附加符号,表示浊音和半浊音(室町时代的1392年开始分写清浊)。(乙)使用小型字母,表示“促音”(短音)和“拗音”(近似汉语的齐齿音)。(丙)补充鼻尾字母,表示音节末尾的鼻音,日本称为“拨音”。促音、拗音和拨音的写法开始于平安时代(800年左右)。(丁)规定长音写法。

例如:“立秋”りっしゅう(rissyū),其中“う”表示长音,小字母“っ”表示前面是促音,小字母“ゅ”表示拗音(跟前面辅音拼合成音),不是独立音节;如果不用小字母,“秋”就变成“私有”しゆう(siyū)。

又如:“分布”ぶんぷ(bunpu),其中ぶ加两点表示hu→bu(浊音),ぷ加小圈表示hu→pu(半浊音),ん(-n)表示音节末尾的鼻音。鼻尾字母不是音节字母,而是因素字母,这是后来增补的例外。

假名的拼写法(“假名遣”)也逐步改进。从(a)“历史假名遣”(以1695契冲《和字正滥抄》为依据),改为(b)“现代假名遣”(依据1946日本内阁训令),还有(c)“表音假名遣”。例如:

“蝴蝶”(tyotyo):(a)テフテフ,(b)チョウチョウ。

“科学”(kagaku):(a)クワガク,(b)カガク。

“水道”(suidō):(a)スキドウ,(b)スイドウ,(c)スイドー。

“十”(tō):(a)トヲ,(b)トオ,(c)トー。

现代假名遣是今天一般通用的写法,按照口语语音表记,但是助词はha读wa,へhe读e,是例外。

日语音节少而简单,适合采用音节字母。但是音节字母拼音不灵活,所以需要上面这些补充和改进。

随着时代的前进,假名字母不断提高它的文字地位。第一步,从站立在文字外面,变为走进了文字中间。第二步,从汉字为主、假名为副,变为假名为主、汉字为副。

假名起初是汉字的“注音符号”,只能站立在文字外面,正式文字中间没有它的地位。日语有词尾变化,有助词和其他虚词,用汉字书写极不方面。自然地产生一种混合写法:用汉字书写实词和词根,用假名补充虚词和词尾。于是“丫头”(假名)伴随着“小姐”(汉字)挤进了正式文字的厅堂。这就形成“汉字·假名混合体”。第10世纪流行片假名混合体,第15世纪流行平假名混合体。同一篇文章中间可以用两种假名,但是同一个词语中间不能混用两种假名。这是日本直到今天的正式文字。

第二次世界大战以后,日本实行语文“平民化”,措施之一是限制用字。1946年公布“当用汉字表”(1850字),1981年改为“常用汉字表”(1945字)。硬性规定,法令和公文用字以此为限,此外用假名。其他出版物逐步向字表范围靠拢。

小学生只学996个汉字(比《千字文》少4个)。中学生只要求掌握常用汉字表1945个汉字(比中国2000扫盲字少55个)。除以东方文化为专业的学者以外,日本人一般用字量在2000上下。日本人的丰富知识主要来自假名字母。

汉字为主、假名为副,已经变成假名为主、汉字为副。这是第二次世界大战以后日本文字的重大变化。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-11-26
同学 日语假名不管是平假名还是片假名它都是从汉字转化过去的 所以有时跟汉字一样会有表意性。通常来说、日语单个假名是没有意义的,但是有特殊情况,如助词的は、へ、を,它是表意的,当然还有其他的具有区别意义的假名也是有含义的
另外你说的“但是又有人说日语不同于英语,除了一个假名之外,其他的所有假名都可以单独成词。”这句话我不是很明白。日语并不是所有假名都可以单独成词的。
有可以单词成词的假名。如あ!え?之类的感叹词还有一些其他的实词。这是它是作为单词有含义,而且有一些还不止一个。
其实我想说,楼主问的问题有点乱。貌似正在钻牛角尖中。。。其实不用这么计较的。本回答被网友采纳
第2个回答  2009-11-26
有~很多时候假名是用来起到醒目标示的作用的~
像广告标题一般都是使用汉字+片假名来表示的~
还有日语中的众多外来语(一般都是英文音译)~基本上都写作片假名~
第3个回答  2009-11-27
单个的假名是语气词的情形比较多
也有表意的,但是通常都会写成相对应的汉字,因为同一个音有很多相对的字的,意思都不一样

日语假名是什么意思 日语假名的介绍
1、假名,日语的表音文字。2、“假”即“借”,“名”即“字”。意即只借用汉字的音和形,而不用它的意义,所以叫“假名(kana)”。值得注意的是,假名的假字不是表示假冒、虚假、非真的意思,因此日语中没有所谓的“真名”。3、假名主要分为“平假名”和“片假名”两种。平假名源于汉字草书,...

日语中一个假名就是一个意思么?
不是啊,假名就像字母ABC,是用来拼成词的,词才表示一定的意思。当然,有些词是由一个假名组成的,例如:す表示醋,い可表示胃,这样看上去一个假名也有了意义,这不和英文一样么,A可以表示一个,I可以表示我。祝你学习日语快乐!

日语假名有没有意思啊?还是就相当于英文字母?
假名分为平假名和片假名 平假名在日语中很常用 但片假名不常用,它用来表示拟声词。拟态词和外来词等一些特殊词汇 一个平假名对应一个片假名 就当与英语中一个大写字母对应一个相应的小写字母 日语中的单词就是由这些假名组成的 本身有的有意思,但是有的无任何意义 ...

请问日语中的假名有含义吗?
假名不是有计划地设计的,因此产生了重叠两套。一套叫“片假名”,一套叫“平假名”。佛教在538年从百济传到日本。奈良和尚读佛经,在汉字旁边注音、注义,写虚词、词尾,起初用整个汉字,后来简化楷书,取其片段,形成“片假名”。妇女们识字不多,借用汉字作为音符,写日记、故事、诗歌,给汉字注音、...

日语假名问题
日语的每个假名代表一个音节(拗音除外),所以属于音节字母。日语的假名共有七十一个,包括清音、浊音、半浊音和拨音。其中表示四十五个清音音节的假名,按照发音规律,可排列成表,这个假名表称为五十音图【五十音図】(ごじゅおんず)。 表中,「あ」行假名代表五个元音,其他各行基本上表示辅音与...

日语中的片假名和平假名有实意吗
一般在句子中单独出现的话分别表示 眼睛,树,血,火。当然其他的意思也有,可以说你随便打一个假名 输入法中都会出现对应的汉字并且一般都不止一个,如打 い,会出现 意 居 胃 医 衣等字 ,有的必须要和其他假名组合成一个词才能用,有的就直接用那个字即可表达意思。日语的假名虽然可以像汉语...

问个很傻的问题,日本假名有意思吗?什么用尼?咋么用呢
片假名的“片”在日语里指的是一部分的意思,实际上就是取汉字的部分偏旁部首,比如イ是单人旁的人等等。这种符号也是平安初期产生,当时就是拿来表汉字发音的,就相当于我们采用英文字母前的拼音符号。至于为什么说曾经有,因为起初平假名本来是起到一个替代汉字的作用,但是渐渐发现由于太过简化反而无法...

请亲们给我解释一下,日本的真名和假名是什么意思?
真名指的就是【汉字】,语之对应的就是【平假名】和【片假名】,真名和假名共同组成了日语体系。最初日本没有自己的文字,于是引进汉字来表音。不过用汉字表音的话文章就会变得极其繁琐难懂。后来吉备真备根据汉字笔画,创造了【假名】来表音,接合汉字体系,形成了如今的日语。

日语的“假名”什么意思?
日本古代只有语言没有文字。到我国隋唐时代,汉字大量传入日本,日本才开始系统地利用汉字记载自己的语言。最初是把汉字作为表音的符号使用的,即日语有几个音节,就用几个汉字。这些汉字后来逐渐演变成假名。“假”即“借”,“名”即“字”。只借用汉字的音和形,而不用它的意义,所以叫“假名”。...

日语中的假名是什么意思,平假名和片假名又是什么意思
一般的日文就是由平假名、片假名和汉字(有些是异型体)组成的。简而言之,假名就相当于英文中的字母。不过是英文字母单独不能表示什么意思,而单个假名有时可以表示一些意思,如:ひ就是“日”的意思。这里的“ひ”就是平假名,平假名是由汉字的草书演变而成的,而片假名则是由汉字的楷书演变而成的...

相似回答