邓丽君唱的<星>日文版(谷村新司)写的翻译成中文是什么意思?不要中文的歌词,只要日文翻译过来的

如题所述

闭上眼睛,什么都看不见。目(め)を闭(と)じて 何(なに)も见(み)えず 哀(かな)しくて目(め)を开(あ)ければ。

但是悲伤地睁开眼睛,荒野(こうや)に向(む)かう道(みち)より 他(ほか)に见(み)えるものはなし。

其它什么也没有。ああ 砕(くだ)け散(ち)る宿命(さだめ)の星(ほし)たちよ。

陨落的星星。せめて密(ひそ)やかに この身(み)を照(てら)せよ。

至少悄悄地照亮我吧。我(われ)は行く 苍白(あおじろ)き頬(ほほ)のままで。

我走了,带着苍白的脸色。我(われ)は行(ゆ)く さらば昴(すばる)よ

我走了,再见了,昴宿星团。我(われ)も行(ゆ)く 心(こころ)の命(めい)ずるままに。

胸中就会有寒风在狂啸。ああ さんざめく 名(な)も无(な)き星(ほし)たちよ。


扩展资料:

1976年于香港利舞台举行首次个人演唱会。1980年当选台湾金钟奖首位最佳女歌星。20世纪80年代初期先后受邀于林肯中心、洛杉矶音乐中心、拉斯维加斯凯撒皇宫等地举行演唱会。1983年举行华人歌手首次巡回演唱会,此后终止商业演出活动。

1984至1986年间,先后以《つぐない》、《爱人》、《时の流れに身をまかせ》三曲三次获得日本有线大赏和全日本有线放送大赏两项日本音乐颁奖礼大奖的最高奖项。1987年起呈半隐居状态并淡出乐坛。

1995年5月8日,邓丽君因支气管哮喘发作于泰国清迈逝世;同年香港十大中文金曲颁奖礼追认授予邓丽君“金针奖”;全日本有线放送大赏、日本有线大赏、日本唱片大赏分别追认授予邓丽君“特别功劳赏”。

1996年,台湾金曲奖追认授予邓丽君“特别贡献奖”。2007年,邓丽君成为日本古贺政男音乐博物馆“大众音乐殿堂”表彰者。


参考资料来源:百度百科-邓丽君

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-12-16
目(め)を闭(と)じて 何(なに)も见(み)えず 哀(かな)しくて目(め)を开(あ)ければ
荒野(こうや)に向(む)かう道(みち)より 他(ほか)に见(み)えるものはなし
ああ 砕(くだ)け散(ち)る宿命(さだめ)の星(ほし)たちよ
せめて密(ひそ)やかに この身(み)を照(てら)せよ

我(われ)は行く 苍白(あおじろ)き頬(ほほ)のままで
我(われ)は行(ゆ)く さらば昴(すばる)よ

呼吸(いき)をすれば胸(むね)の中(なか) こがらしは吠(な)き続(つづ)ける
されど我(われ)が胸(むね)は热(あつ)く 梦(ゆめ)を追(お)い続(つづ)けるなり
ああ さんざめく 名(な)も无(な)き星(ほし)たちよ
せめて鲜(あざ)やかに その身(み)を终(お)われよ

我(われ)も行(ゆ)く 心(こころ)の命(めい)ずるままに
我(われ)も行(ゆく)く さらば昴(すばる)よ

ああ いつの日(ひ)か谁(だれ)かがこの道(みち)を
ああ いつの日(ひ)か谁(だれ)かがこの道(みち)を
我は行く 苍白(あおじろ)き頬(ほほ)のままで
我は行く さらば昴(すばる)よ
我は行く さらば昴よ

闭上眼睛,什么都看不见
但是悲伤地睁开眼睛,
除了伸向荒野的路外,
其它什么也没有。
啊。。。。
注定陨落的星星
至少悄悄地照亮我吧
我走了,带着苍白的脸色
我走了,再见了,昴宿星团

一呼吸,
胸中就会有寒风在狂啸
然而 我的胸堂炽热
不断追寻着梦想
啊。。。。
热闹的星星们
连名字都没有
至少闪亮地终其身吧
我走了,依照心的指示
我走了,再见了,昴宿星团

啊。。。不知道什么时候又有谁会走这一条路
啊。。。不知道什么时候又有谁会走这一条路
我走了,带着苍白的脸色
我走了,再见了,昴宿星团
我走了,再见了,昴宿星团

参考资料:http://jp.hjenglish.com/detail_1303_3.htm

本回答被提问者采纳

...成中文是什么意思?不要中文的歌词,只要日文翻译过来的
胸中就会有寒风在狂啸。ああ さんざめく 名(な)も无(な)き星(ほし)たちよ。

邓丽君的《星》的中文歌词是什么?
1. 《星》这首歌的填词人是郑国江,谱曲人是谷村新司,由邓丽君演唱。2. 歌曲的日文原版歌词是:“目(め)を闭(と)じて ,何(なに)も见(み)えず”,中文翻译为:“闭上眼睛什么也看不见”。3. 歌词中描述了悲哀地睁开眼睛,面对荒野的道路,没有其他可看的东西。4. 邓丽君在歌曲中...

《星》 谷村新司 歌词中文翻译
目を闭じて 何も见えず 合起了双眼 心中尽茫然 哀しくて 目を开ければ 黯然抬头望 满目照悲凉 荒野に 向かう道より 只有一条道路通向了荒野 他に 见えるものはなし 哪里能够找到前面的方向 ああ 砕け散る 运命の星たちよ 啊 散落的群星 点缀夜空指示着命运 せめて密やかに この身を照...

星的日文翻译。?
歌曲:星 作曲:谷村新司 作词:谷村新司 演唱:谷村新司 歌词:目を闭じて 何も见えず Me o tou qi de na ni mo mi ye zu 合起了双眼,心中尽茫然 哀しくて 目を开ければ Ka na xi ku te me o a ke le ba 黯然抬头望,满目照悲凉 荒野に 向かう道より Ko u ya ni mu ...

谷村新司唱的的《星》是什么意思
古代日本人把昴星团看成美丽的首饰,对此拥有特别的情意结。谷村新司以《昴(すばる)》来命名歌名,除了日本人对昴星团特有的情意结之外,还源于他对于昴的感悟。谷村新司将自己比作为宇宙中昴星团中的一个成员,歌词的第一句和第二句实际是一个倒装句,因为睁开眼睛,看到群星乱舞喧嚣的场面,如同...

《星》 谷村新司 歌词中文翻译
歌名:星 演唱:谷村新司 词:谷村新司 曲:谷村新司 目を闭じて 何も见えず 合起了双眼 心中尽茫然 哀しくて 目を开ければ 黯然抬头望 满目照悲凉 荒野に 向かう道より 只有一条道路通向了荒野 他に 见えるものはなし 哪里能够找到前面的方向 ああ 砕け散る 运命の星たちよ 啊 ...

邓丽君星原唱中文版
《星》是邓丽君翻唱的歌曲,由郑国江作词,谷村新司作曲,收录在环球唱片2009年发行的群星专辑《Elements-现场歌曲》中。《星》的原唱是谷村新司,星是谷村新司20世纪中感动全日本的歌曲中第12名,邓丽君在1982年的香港伊利莎伯体育馆演唱会中演唱过星的粤语版和日文版。邓丽君演艺经历:邓丽君(1953年...

邓丽君的《星》 歌词
作词:郑国江 作曲:谷村新司 演唱:邓丽君 专辑:《Elements -现场歌曲》歌词:目を闭じて何も见えず 哀しくて目を开ければ 荒野に向かう道より 他に见えるものはなし ああ 砕け散る 宿命の星たちよ せめて密やかに この身を照らせよ 我は行く 苍白き頬のままで 我は行く さらば昴...

请问在电影《非诚勿扰》中在四姐妹酒吧里唱的日文歌叫什么名字?
谷村新司80年代的作品<星>那个年代的经典流行歌,邓丽君翻唱过.下载地址:http:\/\/city.mop.com\/zt\/mop\/xing.mp3 下面是歌词,分别是中文唱法,日文歌词,和中文翻译歌词.星 作 词 谷村新司 作 曲 谷村新司 演 唱 谷村新司 买我拖几的拉你摸米也猪 卡那西裤的没我啊可乐吧 阔无呀你木卡无...

邓丽君好象有一首中文歌是翻唱谷村新司的,请问谁知道歌名?
邓丽君好像有一首中文歌曲是翻唱自日本歌手谷村新司的作品,有人知道这首歌的名字吗?她的日语名字是《すば陆基裤る》,中文名字是《星》。这首歌是日本作词家谷村新司的作品,也是他的代表作之一。邓丽君小姐在1982年1月8日至11日于香港伊丽莎白体育馆举办的演唱会中演唱了这首歌。以下是她在演唱...

相似回答