求reason歌词

即电影恋爱中的宝贝的片尾```谢谢
天使TX你贴的是玉置成実的```是GUNDAM的歌吧``看好俺的要求 `
于是歌词明明是英文``为啥都贴日语给我```

远く离れてるほどに 近くに感じてる /就算离的很远也觉得你离我很近
tooku hanareteru hodoni chikakuni kanjiteru
寂しさも强さへと 変换(かわ)ってく/ 我会将自己的寂寞变成自己的强壮
sabishisamo tsuyosa e tokawatteku
…君を想ったなら /只要你想
kimi wo omottanara

街も 人も 梦も/街也是 人也是 梦也是
machimo hitomo yumemo
変えていく时间に /都在改变着时间
kaeteikujikanni
ただ 逆らっていた /只是想回到过去
tada sakaratteita
言叶を重ねても 理解(わか)り合えないこと/就算语气重了 也要去理解你的话
kotoba wo kasane temo wakariaenai koto
まだ 知らなかったね /却仍然不明白
mada shiranakattane
君だけを抱きしめたくて失くした梦 君は /只想抱着你 失去了的梦想
kimidake wo dakishimetakute nakushitayume kimi wa
「谛メナイデ」と云った /你对我说 不要放弃啊
akiramenaide toitta

远く离れてるほどに 近くに感じてる /就算离的很远也觉得你离我很近
tooku hanareteru hodoni chikakuni kanjiteru
寂しさも强さへと 変换(かわ)ってく/ 我会将自己的寂寞变成自己的强壮
sabishisamo tsuyosa e tokawatteku
…君を想ったなら /只要你想
kimi wo omottanara

切なく胸を刺す それは梦の欠片 /突然刺进我心的 那是梦的碎片
setsunakumune wo sasusorewa yumenokakera
ありのまま出逢えてた その奇迹 /再一次相信
arinomama deaeteta sonokiseki
もう一度信じて /那毫无缘由而相逢的奇迹
mou ichido shinjite

君がいない日々に ずっと 立ち止まった /在你所不在的日子里 我一直停着脚步
kimi ga inaihibini zutto tachitomatta
でも 歩き出してる/ 不过 现在正向前迈进
demo arukidashiteru
君と分かち合った どの偶然にも意味が /相信着你和我的分离只是因为偶然
kimitowakachiatta donoguuzennimoimiga
そう 必ずあった /对 一定是
sou kanarazuatta
それぞれの梦を叶えて まためぐり逢う时 /在各个梦想时间而再次相逢之时
sorezorenoyume wo kanaete matameguriautoki
偶然は运命になる /偶然变成了命运
guuzen wa unmeininaru
破れた约束さえも 誓いに変えたなら/ 失败的约定如果变成了誓言
yaburetayakusokusaemo chikainikaetanara
あの场所で 出逢う时 /我们能否变回
anobashode deautoki
あの顷の二人に戻(なれ)るかな?/ 那个地方相遇时的那两个人呢
anokoro no futarini narerukana?
「优しさ」に似ている 懐かしい面影 /很像”温柔”的那令人怀念的脸影
"yasashisa"niniteiru natsukashiiomokage
瞳(め)を闭じて见えるから/ 如果闭上眼还能看到的话
me wo tojitemierukara
手を触れず在ることを知るから /是因为不用手摸也知道你在
te wo furezuarukoto wo shirukara

明日に はぐれて /就算明天会分离
asuni hagurete
答えが何も见えなくても /就算得不到任何的答案
kotae ga nanimo mienaku temo
君に逢う そのために重ねてく /为了和你相逢
kiminiau sonotameni kasaneteku
「今日」という真実 /而被叫做的”今天”是真实的
"kyou" toiushinjitsu

远く离れてるほどに 近くに感じてる /就算离的很远也觉得你离我很近
tooku hanareteru hodoni chikakuni kanjiteru
寂しさも强さへと 変换(かわ)ってく/ 我会将自己的寂寞变成自己的强壮
sabishisamo tsuyosa e tokawatteku
…君を想ったなら/ 只要你想
kimi wo omottanara

切なく胸を刺す それは梦の欠片 /突然刺进我心的 那是梦的碎片
setsunakumune wo sasusorewa yumenokakera
ありのまま出逢えてた その奇迹/ 再一次相信
arinomama deaeteta sonokiseki
もう一度信じて /那毫无缘由而相逢的奇迹
mou ichido shinjite

这样行不行?
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-10-17
街も人も梦も変えていく时间(じかん)に
ただ逆らっていた
言叶を重ねても理解(わか)り合えないこと
まだ知らなかったね

君だけを抱きしめたくて失くした梦君は
「谛メナイデ」と云った

远く离れてるほどに近くに感じてる
寂しさも强さへと変换(かわ)ってく…
君を想ったなら
切なく胸を刺すそれは梦の欠片(かけら)
ありのまま出逢えてた
その奇迹もう一度信じて

君がいない日々にずっと立ち止まった
でも歩き出してる
君と分かち合ったどの偶然にも意味が
そう必ずあった

それぞれの梦を叶えてまためぐり逢う时
偶然は呙�摔胜?

破れた约束さえも誓いに変えたなら
あの场所で出逢う时
あの顷の二人に戻(なれ)るかな?
"优しさ"に似ている懐かしい面影
瞳(め)を闭じて见えるから
手を触れず在(あ)ることを知るから

明日(あす)にはぐれて
答えが何も见えなくても
君に逢うそのために重ねてく
"今日"という真実

远く离れてるほどに近くに感じてる
寂しさも强さへと変换(かわ)ってく…
君を想ったなら
切なく胸を刺すそれは梦の欠片(かけら)
ありのまま出逢えてた
その奇迹もう一度信じて

中文:
就算离得很远也觉得你离我很近
只要你想 我会将自己的寂寞变成自己的强壮

街也是 人也是 梦也是 都在改变着时间
只是想回到过去

就算语气重了 也要去理解你的话
却仍然不明白

只想抱着你 失去了的梦想
你对我说“不要放弃啊”

就算离得很远也觉得你离我很近
只要你想 我会将自己的寂寞变成自己的强壮

突然刺进我心的 那是梦的碎片
再一次相信那毫无缘由而相逢的奇迹

在你所不在的日子里 我一直停着脚步
不过 现在正向前迈进

相信着你和我的分开只是因为偶然
对 一定是

在各个梦想实现而再次相逢之时
偶然变成了命运

失败的约定如果变成了誓言
我们能否变回在那个地方相遇时的那两个人呢?

很像“温柔”的那令人怀念的脸影
如果闭上眼还能看到的话 是因为不用手摸也知道你在

就算明天会分开 就算得不到任何答案
为了和你相逢 而被叫做的“今天”是真实的

就算离得很远也觉得你离我很近
只要你想 我会将自己的寂寞变成自己的强壮

突然刺进我心的 那是梦的碎片
再一次相信那毫无缘由而相逢的奇迹
相似回答
大家正在搜