<新华字典>中为什么有日语音标

新华字典的注释中为什么有像日语的东西,又无说明,费解!

那个是以前的汉语拼音,大多数人看不懂的。
以下是详细解释:
是由古代演化而来的文字拼音。
我国原来没有拼音字母,采用直音或反切的方法来给汉字注音。直音,就是用同音字注明汉字的读音,如果同音字都是生僻字,就是注了音也读不出来。反切,就是用两个汉字来给另一个汉字注音,反切上字与所注字的声母相同,反切下字与所注字的韵母和声调相同。周有光先生称反切是“心中切削焊接法”。这两种注音方法,用起来都不方便。
唐代守温在分析汉语声母韵母和声调的基础上,制定了描述汉字语音的三十六字母,说明当时我国的语音分析已经达到很高的水平,可惜他用汉字来表示这些声母和韵母,因此,这样的字母没有进一步发展成拼音文字。
500年前我国部分穆斯林少数民族中曾经使用“小经”文字,这种文字是一种阿拉伯文字。用阿拉伯字母来拼写汉语,比唐代守温用汉字来表示声母和韵母又进了一步。共有36个字,其中4个字母是特有的,这可能是我国最早的用来拼写汉语的拼音文字,它不再带有汉字的痕迹,完全采用拼音字母。“小经“同时也为东乡、撒拉等民族使用。
明朝末年西方传教士来中国传教,为了学习汉字,他们开始用拉丁字母来拼写汉语。1605年,意大利耶稣会传教士利玛窦(MatteoRicci,1552-1610)在北京出版了《西字奇迹》,其中有4篇汉字文章加了拉丁字母的注音。这是最早用拉丁字母给汉字注音的出版物,比“小经”用阿拉伯字母给汉字拼音稍晚,“小经”大概是最早用字母文字给汉字拼音的尝试。《西字奇迹》原书已不容易找到,据说,梵蒂冈图书馆尚有藏本。
1626年,法国耶稣会传教士金尼阁在杭州出版了《西儒耳目资》,这是一本用拉丁字母给汉字注音的字汇。注音所用的方案是在利玛窦方案的基础上修改的。
利玛窦和金尼阁的方案是以“官话读书音”为标准设计的,适于拼写北京语音。这种新颖的拼音方法给中国学者以很大的启迪。明末音韵学家方以智说:“字之纷也,即缘通与借耳。若事属一字,字各一义,如远西因事乃合音。因音而成字,不重不共,不尤愈乎?”清朝学者杨选杞说:“辛卯户糊口旧金吾期翁家,其犹子芸章,一日出《西儒耳目资》以示余,予阅未终卷,顿悟切字有一定之理,因可为一定之法”。但是,在两三百年间,利玛窦和金尼阁的方案只是在外国传教士中使用,没有在中国人当中广为传播。
1815年到1823年之间,在广州传教的英国传教士马礼逊编了一部《中文字典》,这是最早的汉英字典,字典中用他自己设计的拼音方案来拼写汉语的广东方言,实际上是一种方言教会罗马字。接着,在其他的方言区也设计了不同方言的方言教会罗马字。其中厦门的“话音字”1850年开始传播,仅在1921年就印刷出售五万册读物,直到新中国成立以前,大约还有十万人左右使用这样的方言教会罗马字。其他各地的方言教会罗马字,在南方的通商口岸传播,主要用来传教。
1867年,英国大使馆秘书威妥玛(ThomasF.Wade)出版了北京语音官话课本《语言自迩集》,他设计了一套拼写法,用拉丁字母来拼写中国人名、地名和事物的名称,叫做“威妥玛式”。
1931年到1932年间,有两个外国传教士提出了“辣体汉字”,这是一种根据《广韵》设计的、以音节为单位的汉语拉丁字母文字,同音字几乎都有不同的拼写法,拼写的是方言。
这些用拉丁字母拼写汉字的方案,为以后的汉语拼音运动提供了经验。

参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/62387.html

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-12-01
那就是过去的汉语拼音。现在不用了,改用字母拼音了,与世界接轨嘛。
第2个回答  2009-12-01
没听说过“注音符号”么,你90后吧

<新华字典>中为什么有日语音标
唐代守温在分析汉语声母韵母和声调的基础上,制定了描述汉字语音的三十六字母,说明当时我国的语音分析已经达到很高的水平,可惜他用汉字来表示这些声母和韵母,因此,这样的字母没有进一步发展成拼音文字。500年前我国部分穆斯林少数民族中曾经使用“小经”文字,这种文字是一种阿拉伯文字。用阿拉伯字母来拼写汉...

为什么新华字典的拼音表有像日文字母的东西,请问那是什么,有什么用呀...
拼音字母的注音符号,和英语的音标类似,念起来也很相似,譬如“b”的符号是:“ㄅ”,念做“吧”,很轻地念出来。

如今的汉语字典里每个读音后面为什么都还有那个像日语的符号啊?有啥...
这个是汉语注音符号,也不是什麼古代拼音,更不是假名,而是在1913年制定,1918年由北洋政府开始推广的,用於帮助习字者辨别读音的符号,也确实借鉴了假名一类的拼合表的理念,不过在新中国成立後,因为汉语拼音罗马字的推行,此套注音符号使用范围逐渐缩小。

中国是在什么时候引进国际音标的?在引进之前中国是怎么记载语音的...
在此之前,中国的语音是用长的有点像日文的符号来标示的。在新华字典的标音旁边,经常有像日语符号的一堆符号,那就是国语颁定前,中国的拼音。我爷爷31年生人,他小时候,学的就还都是那种音标。这种音标最早源于元朝。由蒙古国师八思巴所创。因为蒙古没有文字,所以斡难河蒙古大营向远方的将军传令...

图片中陈汉典口中说的音标怎么读?
你去翻新华字典的最后面一部分,有对照表的,看看就知道怎么读了!!ㄏ-H ㄚ-A 剩下那个符号是音调,和汉语拼音一样!

新华字典中的注音符号是什么字体
一般当不支持Unicode程序选项设置为非“中文(台湾)”时,该字体会用英文名称来表示:明体对应MingLiu 细明体对应PMingLiu 您的那个截图无法访问。还有如果您安装的winxp的话。细明体应该是默认安装。您在Word中的字体列表找到 PMingLiu。该字体就是细明体了。___http:\/\/xs432.xs.to\/xs432\/08424\/cu...

新华字典有拼音吗?
《新华字典》走过了50年的历程,它的十个版本不仅体现了不同语言文字的变化,也折射了不同历史时期的社会特征。翻开第一版,书的装帧设计还是线装书的样式,里边的字体都是繁体字和数量繁多的生僻字。最为特殊的是,它的检字手段还是民国时期创立的音标,因为上世纪50年代初期,我国还没有公布现代的...

为什么新华字典里的美式音标是KK音标?
主要原因是新版的面向学习者的字典都没有采用这种音标,而是广泛使用Gimson式音标。比如广受国内学习者好评的牛津高阶英汉双解字典。美式音标,也称K.K.音标,作者为John S. Kenyon & Thomas A. Knott 。他们根据IPA所编的描述美国英语的发音辞典(A Pronouncing Dictionary of American English 1944, ...

我想问一下中国的拼音为什么和西方的英文一样
该拼音方案主要用于汉语普通话读音的标注,作为汉字的一种普通话音标。1958年2月11日的全国人民代表大会批准公布该方案。1982年,成为国际标准ISO 7098(中文罗马字母拼写法)。 目前大部分海外华人地区如新加坡在汉语教学中采用汉语拼音。 汉语拼音方案最早可以追溯到1906年朱文熊的《江苏新字母》和1908年刘孟扬的《中国音标...

辅音在音标中的作用是什么
新华字典对辅音的定义是这样的:发音的时候,从肺里出来的气,经过口腔或者鼻腔时受到阻碍时形成的音,也叫子音。辅音依元音而存在,辅音与元音配合,产生音节,组成语言的多样化。 对其认识一般有三种认识:一是认为气流在口腔或咽头受到阻碍而形成的音叫做辅音,又叫子音。二是认为 发音时气流受到发音...

相似回答