求翻译一篇英语文章,急!急!急!急!急!高分

regular child care provided outside home or by someone other than the mother does not itself undermine healthy emotional connections between mothers and their 15-month-old ants,according to a long-term national study.The finding holds even if care begins during first 3 month after birth and runs for 30 hours or more per week.
Among infants who receive unkind and unresponsive care from their mothers, however, moher-child relationship may be damaged.”This research helps us put apart complexities regarding child care that have not previously been studied in detail . ”contends Jay,a psychologist.
The investigation consists of 1153 children and their families living in or near Boston. The youngsters, no more than 1month old when they entered the study in1991, will be tracked until the age of 7. experimenters administered questionnaires to mothers in their homes and videotaped baby caretakers interacting with the kids at ages 1,6,and 15months.Independent observers rated the quality of each child care efforts and noted infant nervousness.unlike most previous studies, this one allows researchers to observe each caretaker’spersonality at child nursing,and kids’emotional reaction by the equipment.

一项全国范围内的长期研究表明,婴幼儿经常性地接受到发生在家外或者由非亲生母亲进行的看护,其本身并不会破坏亲生母亲与她们的15个月大的孩子之间健康的情感联系。即使是这种看护在出生后前三个月内就开始,并且平均每周总时长达到30小时或更多,这种观点仍然成立。然而,对于那些从亲生母亲那里只能得到不亲昵的或冷淡的照顾的婴幼儿,就有可能导致亲子关系的破裂。“这项研究能够帮助我们分解婴幼儿看护中错综复杂的因素,包括一些以前从未研究过的细节。”心理学家Jay如此声称到。

关于此研究的调查工作涉及1153名居住在波士顿或其近郊的孩子以及他们的家庭。这些孩子当初在1991年加入研究的时候都还没有满月,之后就一直被跟踪调查,直到7岁大的时候。实验者们在家中对母亲们进行了问卷调查,并且把保姆与1月、6月和15月大的孩子互动的情景摄录下来。独立的观察员对每一宗幼儿看护的质量进行了评级,发现了幼儿表现出不同程度的紧张度。 与之前的研究不同,此次研究者们可以观察每一个保姆在看护过程中表现出的个性,以及利用仪器对孩子的情感反应进行测定。

精心手译啊!!!楼主可要仔细验收!!!
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-12-03
(第三行开始的ants严重误导,是写错了,让人以为说的是蚂蚁的亲子关系,其实说的还是人,估计是infants的误写。另外文章的第二段存在时态的问题,一会儿是将来时,一会儿是过去时,从时间上看说的是九几年的事,这都10来年前的研究了,还有什么价值啊?呵呵。)

一项长期的全国性研究表明,在家庭之外的育婴行为,或由其他除母亲之外的人提供的育婴行为,其本身并不影响母亲和其15个月大的婴儿的亲子关系。如果育婴行为始自婴儿出生后3个月内,每周的育婴行为达到30小时,则亲子关系同样不受影响。尽管如此,如果育婴行为存在粗暴和对婴儿的要求反应迟钝等问题,则会影响亲子关系。心理学家杰说:“这项研究帮助我们区分育婴行为中存在的困难问题,而这些问题在以前的研究中并没有引起我们足够的重视。”

这项调查涉及波士顿地区的1153名儿童和他们的家庭。从1991年开始,不满1个月大的婴儿将接受持续的跟踪调查直到7岁。研究人员入户向母亲们提供问卷并拍摄了不同年龄段的婴儿和抚育者之间互动的录像,这些婴儿的年龄分别为1月龄、6月龄和15月龄。独立的观察人员评估了每一项育婴行为的质量,并记录下婴儿的紧张程度。不同于之前的大部分研究,这次研究允许研究人员通过相关设备观察每个抚育者提供服务时的性格特征以及婴儿的情绪反应。
第2个回答  2009-12-03
regular child care provided outside home or by someone other than the mother does not itself undermine healthy emotional connections between mothers and their 15-month-old ants,according to a long-term national study.The finding holds even if care begins during first 3 month after birth and runs for 30 hours or more per week.
Among infants who receive unkind and unresponsive care from their mothers, however, moher-child relationship may be damaged.”This research helps us put apart complexities regarding child care that have not previously been studied in detail . ”contends Jay,a psychologist.
The investigation consists of 1153 children and their families living in or near Boston. The youngsters, no more than 1month old when they entered the study in1991, will be tracked until the age of 7. experimenters administered questionnaires to mothers in their homes and videotaped baby caretakers interacting with the kids at ages 1,6,and 15months.Independent observers rated the quality of each child care efforts and noted infant nervousness.unlike most previous studies, this one allows researchers to observe each caretaker’spersonality at child nursing,and kids’emotional reaction by the equipment.
定时幼儿家庭以外提供或由其他人而不是母亲本身并不损害之间的母亲和她们的15个月大的蚂蚁健康的情感纽带,根据国家长期study.The调查认为,即使在第3护理开始出生一个月后,30小时或每星期运行。
谁获得婴儿从母亲不仁响应照顾,然而,莫赫亲子关系可能已损坏。“这项研究帮助我们把复杂的问题,除了照顾孩子以前没有得到详细的研究。 “争辩杰伊,一名心理学家。
调查包括1153儿童和他们的家人,或波士顿附近的居民。在青少年,不超过一个月岁时,他们进入更多的研究in1991,将被追踪到7岁。实验者管理问卷的母亲在家中照顾孩子和录像与在1,6岁的孩子互动,额定每个儿童保健工作的质量15months.Independent观察员,并指出大部分婴儿nervousness.unlike以前的研究,这一个可以让研究人员在儿童护理观察每个caretaker'spersonality,和设备kids'emotional反应。
第3个回答  2009-12-03
根据一项长期的全国范围研究表明,由家庭外的机构或个人提供的常规的儿童保育服务并不会切断生母与其15个月大的婴儿间的健康情感联系。该结果同样适用于从出生3个月开始,每周接受30小时以上看护的婴儿。
相反,如果生母无情或冷漠地对待婴儿,反而有可能破坏亲子关系。“这项研究使我们拨开幼儿保育的复杂迷雾,涉足到以前从未详细研究过的儿童保育科学领域。”心理学家Jay如是说。
这项研究调查了1153个家在波士顿或波士顿周边的儿童。1991年,当研究开始时,这些孩子尚不足月,科学的数据跟踪一直持续到他们7岁为止。 科学家们将调查问卷交给母亲们填写,并录下护理人员与孩子间的互动,记录孩子在1岁、6岁和15个月大时的表现。然后独立的观察员会给每个护理人员的服务质量定级并标注期间婴儿的紧张程度。与先前的其他研究不同,这个调查允许研究人员通过设备(而不是主观)观察每个婴儿护理员在工作时的特性以及孩子的情绪反应。
第4个回答  2009-12-03
据一项全国范围内的长期研究表明,婴幼儿经常性地接受到发生在家庭以外或者由非亲生母亲进行的看护,其本身并不会破坏亲生母亲与她们的15个月大的孩子之间健康的情感联系。即使是这种看护在出生后前三个月内就开始,并且平均每周总时长达到30小时或更多,这种观点仍然成立。
然而,对于那些从亲生母亲那里只能得到不亲昵的或冷淡的照顾的婴幼儿,就有可能导致亲子关系的破裂。“这项研究能够帮助我们分解婴幼儿看护中错综复杂的因素,包括一些以前从未研究过的细节。”心理学家Jay如此声称到。

关于此研究的调查工作涉及1153名居住在波士顿或其近郊的孩子以及他们的家庭。这些孩子当初在1991年加入研究的时候都还没有满月,之后就一直被跟踪调查,直到7岁大的时候。实验者们在家中对母亲们进行了问卷调查,并且把保姆与1月、6月和15月大的孩子互动的情景摄录下来。独立的观察员对每一宗幼儿看护的质量进行了评级,发现了幼儿表现出不同程度的紧张度。 与之前的研究不同,此次研究者们可以观察每一个保姆在看护过程中表现出的个性,以及利用仪器对孩子的情感反应进行测定。

【希望对你有帮助】

跪求大神帮忙翻译一篇英语稿,高分!!
This is a hi-tech driven at breakneck speed developing society, and a flamboyant characterized, persuasion of self-value realization society, Along with all of our ever changing surroundings, some people are starting to question about our existing tens of years old college entrance exami...

跪求大神帮忙翻译一篇英语稿(汉—英),高分!!
This is a hi-tech driven at breakneck speed developing society, and a flamboyant characterized, persuasion of self-value realization society, Along with all of our ever changing surroundings, some people are starting to question about our existing tens of years old college entrance exami...

求帮忙翻译一个英语作文,不多,很着急!
There’re several causes leading to cheating,sure students want to get high scores without off orts.有几个原因导致了作弊行为的发生。第一,有的学生想不通过努力就取得高分。secondly.some are under great pressure and they fear to fail the exams 第二,有的学生承受着巨大的考试压力,害怕...

高一英语作文 高分求翻译啊!!
A Brief Introduction of Nanjing Hello,visitors,we're now in Nanjing.In order to let you have a better understanding of the city,I would like to give you a brief introduction.Well,Nanjing lies in the South-East of China,it's the capital of Jiangsu Province with a population of...

汉译英 - 求一篇短文翻译!急!在线等待中~
There are 365 days in a year, except for school, sleep, food and some other necessary time,we also have a lot of free time that we can use.在平日,我的闲暇时间喜欢听听音乐或看电视节目或跟好朋友谈一谈心情。On weekdays I spend my leisure time on listening to music or ...

急!高分悬赏 英语高手帮忙把短文稿翻译英语!谢谢!
sweetness The life of our last year in the middle school is busy, but sometimes it is sweet. After class, we joke and laugh in the classroom. On the playground, we do rope-jumping and play basketball. The cheers from spectators never stop. The laughter of us linger in the...

高分!!!急求将此文章翻译成英文!今晚最好!
Discussion on Computerization of accounting under the accounting internal control 浅谈会计电算化下的会计内部控制 Abstract 摘 要 Computerized Accounting is the accounting trends,会计电算化是会计工作的发展趋势,this paper analyzes computerized accounting for the impact of accounting internal ...

英译汉 高分求下面一篇文章的翻译
Torrential downpours have hit western and southern Guizhou since June 12, dumping up to 300 millimeters of rain, destroying 8,700 houses, killing 88 and injuring another 300, said Hu Jianping, an official with the province’s Civil Affairs Bureau, by telephone yesterday.特大暴雨袭击...

求人给我翻译下这篇英语文章!!!急!!! 高分啊!
镁是我们现在藉由用化学药品收集极大体积的大海水和注入它获得的另外的矿物,虽然本来它只起源于盐水或者从哪一个整个的山排列的如白云石的包含镁的岩石的治疗被组成。 在海水的立方体里中,有大约四百万吨镁。 自从直接的抽出方法之后被发展大约 1941 。 生产已经非常地增加。 它是来自制造的海洋的镁...

求高手帮我翻译~汉译英~谢谢~急~~~一篇英语短文
Hello\/Good morning,everybody!today i want introduce you a very cute animal——alpacas(羊驼.it is very well known on the Internet,maybe you all know about it. Alpacas are a gentle and intelligent breed.羊驼是一种很温顺、聪明的动物 it produce one offspring a year.一年仅生产一次 ...

相似回答
大家正在搜