有哪些外国诗人写的诗?(要著名点的,经典些的)

如题所述

找了一些,你自己选择一下吧!

西班牙诗人 裴多菲《我愿意是急流》
我愿意是急流,
山里的
小河,
在崎岖的路上,
岩石上经过……
只要我的爱人
是一条小鱼,
在我的浪花中
快乐地游来游去。

我愿意是荒林,
在河流的两岸,
对一阵阵的狂风,
勇敢地作战……
只要我的爱人
是一只小鸟,
在我的稠密的
树枝间做巢,鸣叫。

我愿意是废墟,
在峻峭的山岩上,
这静默的毁灭
并不使我懊丧……
只要我的爱人
是青青的常春藤,
沿着我荒凉的额,
亲密地攀援上升。

我愿意是草屋,
在深深的山谷底,
草屋的顶上,
饱受风雨的打击……
只要我的爱人
是可爱的火焰,
在我的炉子里,
愉快地缓慢闪现。

我愿意是云朵,
是灰色的破旗,
在广漠的空中,
懒懒地飘来荡去,
只要我的爱人
是珊瑚似的夕阳,
傍着我苍白的脸,显出鲜艳的辉煌。

《短歌》 [爱尔兰]希尼
一举花楸便是一位红唇的女子。
在大道与幽径之间,通往的是
那湿漉漉的远方,那儿有一些桤树
将自己的身子从灯心草地高高挺起。

而一片呓语的,是那沾满泥浆的花朵,
是什么使枯萎的菊花依然栩栩如生?
在这种时刻,只有那只歌唱的鸟儿
才微微地预感到眼前发生的一切。

《孤独者》 [德]里尔克
不:我的心将变成一座高塔,
我自己将在它的边缘上;
那里别无它物,只有痛苦
与无言,只有大千世界。

只有一件在巨大中显得孤单的东西,
他时而变暗,时而又亮起来,
只有一张最后的渴望的脸,
被摈弃为永远无可安慰者。

只有一张最远的石头脸,
甘于承受其内部的重量,
而悄然使之毁灭的广漠空间,
却强迫它日益趋于神圣。

《风景》 [瑞典]马丁松
苍翠的野地上一座石桥。
一个孩子站着,望着流水。
远处:一匹马,
背托一抹斜阳。
它静静地饮水,
鬃毛散落在河中,

《世界上最遥远的距离》 泰戈尔
世界上最遥远的距离
不是 生与死
而是 我就站在你面前 你却不知道我爱你

世界上最遥远的距离
不是 我就站在你面前 你却不知道我爱你
而是 明明知道彼此相爱 却不能在一起

世界上最遥远的距离
不是 明明知道彼此相爱 却不能在一起
而是 明明无法抵挡这种思念
却还得故意装作丝毫没有把你放在心里

世界上最遥远的距离
不是 明明无法抵挡这种思念
却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
而是 用自己冷漠的心 对爱你的人
掘了一条无法跨越的沟渠 。

《小小的心灵》 [奥地利]卡夫卡
小小的心灵/你跳跃的舞姿/头枕温暖的空气/脚从闪光的草丛中抬起/草在风中难以自已

《我们在这儿编织花环》 [瑞典]萨克斯
我们在这儿编织花环/有人编入雷的紫罗兰/我只用一环草茎/充满沉默语言/它使空中迸射出闪电

《梦的城堡》 [加]马塞尔.纳多
想象的屋顶/美丽/碎石镶边/水之镜/树的反影/悠闲地漫步/这城堡/成为一座田园诗的象征

最后一句话

作者:雨果
朋友,最后一句话
啊!贞女,哭吧,如果我死去的话!
——安德烈·谢尼埃

朋友,最后一句话!——从此我就永远合上
这本书,从今以后我的思想就改弦更张。
我将再不去理会芸芸众生的物议喧嚣。
因为,这对清水长流的源泉有时什么紧要?
对我又有什么关系?我倾心的是未来,
这阵呼啸的秋风将飘向那个世界
无情扫荡,永不停息的翅膀将卷去
树上的黄叶,也将带走诗人的佳句。

是的,我还年轻,虽然在我的额上,
那层出不穷地涌现激情和诗篇的地方,
每天都刻下一条新的皱纹,
有如我思想的犁铧耕出的沟痕,
回顾那不知不觉中流逝的年华,
我还没见过三十度秋月春花。
我是这时代的骄子!由于翻然醒悟,
我的灵魂每年都在摒弃谬误,
认清了是非,我的信仰只向你追求,
啊,神圣的祖国,神圣的自由!

我咬牙切齿地痛恨着压迫。
因此,当我听到,在世界的某个角落,
在酷烈的天空下,在暴君的魔掌下,
人民正在呼天抢地,惨遭屠杀;
当希腊,我们的母亲,被信奉基督教的国王
出卖给土耳其刽子手,开膛剖腹,濒于灭亡;
当鲜血淋漓的爱尔兰被钉上十字架;
当条顿戴着锁链在列强的瓜分下挣扎;
当里斯本,从前一直美丽而又喜气洋洋,
如今却受尽米盖尔的蹂躏,吊在绞刑场;
当阿尔巴尼亚听任加图的祖国折腾;
当那不勒斯吃吃睡睡;当凭借着木棍,
那恐惧奉若神明的沉重而可耻的权杖,
奥地利打断威尼斯雄狮的翅膀;
当被奥地利大公扼杀的摩德纳奄奄一息;
当德累斯顿在老国王床前搏斗而又哭泣;
当马德里重又坠入梦乡,昏睡如死;
当维也纳抓住米兰;当比利时雄狮
低垂着头,犹如那耕出一条犁沟的牛,
甚至连咬口衔的牙齿都再也没有;
当可恶的哥萨克兽性大发,
侮辱那蓬头散发的死去的华沙,
糟蹋她那褴褛但却贞洁而神圣的尸衣,
扑在那直躺在墓中的贞女身上玩狎不已;
啊!于是,我向着他们的宫廷和巢穴
诅咒这些帝王,他们的骏马沾满了鲜血!
我感到,诗人就是他们的审判官!
我感到,愤怒的诗神会张开强有力的双拳,
有如将他们示众,将他们的捆向宝座,
再有宽松的王冠做成他们的枷锁,
然后将这些本来会受到祝福的帝王驱逐,
并在他们的额上刻下诗句,让未来去读!
啊!诗神应该献身于手无寸铁的人民。
我于是忘却了爱情,孩子,家庭,
软绵绵的歌曲和清静无为的悠闲,
我向我的竖琴加上一根青铜的琴弦!

冬天的早晨
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-12-01
  一*

  我的爱发誓说,她是一片真诚,
  我相信她,虽然明知道她在撒谎,
  我要让她想着我是年幼单纯,
  不理解人世的种种欺骗勾当。
  就这样我自信她认为我年少,
  虽然我实际上早已过了青春,
  她的假话使我乐得满脸堆笑,
  爱情的热烈顾不得爱的真纯。
  可是我的爱为什么不说她老?
  我又为什么不肯说我不年轻?
  啊,爱情的主旨是彼此讨好,
  年老的情人不爱谈自己的年龄:
  既然爱情能掩盖我们的不幸,
  让爱情骗我吧,我也在欺骗爱情。

  二*

  我有两个爱人,这也并非可喜事,
  他们像两个精灵使我不得安宁;
  我的好精灵是一个漂亮小伙子,
  我的坏精灵是一个难看的女人。
  为了引诱我进入地狱,那女鬼
  从我身旁勾引走我的好精灵,
  一心想使他从圣徒变作魔鬼,
  竟要用她的情欲换取他的纯真。
  我的天使是否已走入魔道,
  我只能怀疑,却不敢说一定;
  因为他们本来就彼此很要好,
  我猜想天使已进了地狱的门。
  真情如何难知道,不到坏精灵
  放出我的好精灵,我永不能安心。

  三*

  难道不是你的能说会道的眼睛,
  逼着我违犯了自己立下的誓言?
  人世上谁又有能力和它争论?
  再说,为你破誓也实在情有可原。
  我只曾发誓和一个女人绝交,
  但我能证明,你却是一位天神:
  天仙不能为尘俗的誓言所扰;
  而你的洪恩却能使我返璞归真。
  誓言不过是一句话,一团空气;
  而你,普照大地的美丽的太阳,
  已将那气体的誓言全部吸去:
  如果消失了,那只能怪你的阳光。
  要说我不该破誓,谁会如此愚妄,
  为要守住自己的誓言,躲避天堂?

  四

  可爱的西塞利亚①坐在一条河边,
  她身边是年轻活泼的阿都尼,
  她一次再次向那青年挤眉弄眼,
  那媚眼更使她显得美貌无比;
  她给他讲了许多动听的故事,
  她尽力搔首弄姿,让他看着高兴;
  为了讨他欢心,常和他贴紧身子,
  那情意什么人也难保不动心。
  但不知他的确是年幼不解事,
  还是他存心不肯接受她的好意,
  幼小的鱼儿怎么也不肯吞下鱼食,
  对她的种种作为只是笑笑而已。
  最后这美人儿,止不住仰身躺下:
  他却站起身就跑了,啊,实在太傻!

  五

  如果是爱情使我赌咒发誓,我又
  何能誓绝爱情?
  啊,一切誓言都是空话,只除了对
  美人的誓辞;
  虽然我仿佛言而无信,我对你却
  永远是一片真心;
  那一切,对我是不移的像树,对你
  却是柔软的柳枝。
  我要把他当一本书来仔细阅读,
  研究其中的字句,
  那里贮藏着一切具有深意的、人
  世少有的欢娱,
  如果说学问重要,我要求的学问
  就是完全了解你;
  没有学问的舌头,就根本不可能
  有赞颂你的能力;
  只有冥顽无知的人,有缘见到你
  会全然无动于心;
  我是这样从心里崇拜你,为此我
  感到无比骄傲。
  你的眼神是宙斯的闪电,你的声
  音是他的雷霆,
  但如果你声音里不带怒气,它却
  又比音乐更美妙。
  可是,你是天人,当然不会喜爱这
  人世间的浮辞,
  这尘俗的辞句,不管多美,也不配
  用来赞颂天使。

  六

  东升的太阳还没有吸干朝露,
  棚外的牛群还没有躲进荫凉,
  西塞利亚,一夜尝够了相思苦,
  急忙忙来到杨柳垂岸的小河旁,
  在那里焦急地等待着阿都尼,
  因为他常到这条小河里来游泳。
  天很热;但更热的是她的情意,
  圆睁两眼搜寻着阿都尼的身影。
  最后,他来了,把衣服全部脱掉,
  光着身子站立在清溪的岸边,
  太阳睁着大眼向人世观瞧,
  也不像她瞧他那样从不眨眨眼。
  他忽然见到她,马上跳进水里去;
  “啊,天哪,”她说,“我为什么不是
  小溪?”

  七

  我的爱很美,但她更是非常轻佻;
  她像鸽子一样善良,却又从无真情;
  光采赛玻璃,也和玻璃一样脆弱;
  柔和如白蜡,却又粗鄙得可恨;
  恰像装点着玫瑰花瓣的百合花,
  她是无比地美丽,也无比虚假。
  她常拿她的嘴唇紧贴我的嘴唇,
  一边亲吻,一边对我海誓山盟!
  她编造出许多故事让我开心,
  怕我不爱她,唯恐失去我的恩宠!
  可是,尽管她摆出极严肃的神气,
  她发誓、哭泣,全不过逢场作戏。
  她爱得火热,恰像着火的干草,
  但也像干草一样着完便完了;
  她一面挑起爱火,一面用水浇,
  到最后,倒仿佛你让她为难了。
  谁知这究竟是恋爱,还是瞎胡闹?
  实在糟透了,怎么说也令人可恼。

  八

  如果音乐和诗歌彼此可以协调,
  它们原是姊妹,想来应该如此,
  那么无疑我们就应该白头到老,
  因为你喜爱音乐,我又非常爱诗。
  你热爱道兰德②,他神奇的琴音
  使无数的人忘掉了人世悲苦;
  我热爱斯宾塞,他崇高的风韵,
  人人熟悉,用不着我为他辩护。
  你爱听音乐之后福玻斯③的竖琴
  弹奏出无比优美的动人的乐章,
  而能使我陶醉的最大的欢欣,
  则是他自己无拘束地浅吟低唱。
  诗人们说,音乐之神也就是诗神;
  有人两者都爱,两者集于你一身。

  九

  红日初升,那美丽多情的姑娘,
  ………………………………④
  脸白得像她的白鸽子的翅膀⑤,
  满腹悲哀,站立在一座小山顶上,
  等待着骄傲粗野的小阿都尼。
  很快,他带着猎犬来到小山旁;
  痴情姑娘,怀着比爱更热的情意,
  告诉他千万别走近那边的猎场。
  “前天,”她说,“我看到一个美貌青年,
  在那边树丛中被一只野猪咬伤,
  大腿全被咬坏,看来实在可怜!
  你瞧我的大腿,就伤在这地方。”
  她说着掀开大腿,露出许多伤痕,
  他臊得连忙跑开,留下她去发楞。

  一○

  盛开的玫瑰,无端被摘,随即雕谢,
  被摘下的花苞,在春天就已枯萎!
  晶莹的珍珠为什么会转眼失色?
  美丽的人儿,过早地被死神摧毁!
  恰像悬挂在枝头的青青的李子,
  因风落下,实际还不到雕落时。
  我为你痛哭,可我说不出为什么,
  你虽在遗嘱里没留给我什么东西,
  但我得到的却比我希望的还多;
  因为我对你本来就无所希冀。
  啊,亲爱的朋友,我请求你原谅!
  你实际是给我留下了你的悲伤。

  一一

  维纳斯,坐在一棵山桃的树荫里,
  开始跟她身旁的阿都尼调情,
  她告诉他战神曾大胆将她调戏,
  她学着战神为他表演当时的情景。
  “就这样,”她说,“战神使劲把我搂,”
  说着她双手紧紧抱住了阿都尼。
  “就这样,”她说,“战神解开我的衣扣,”
  意思显然要那小伙子别要迟疑。
  “就这样,”她说,“他使劲跟我亲吻,”
  她说着伸过嘴去紧贴着他的嘴唇;
  但他喘了一口气立即匆匆逃遁,
  仿佛他压根儿也不了解她的心情。
  啊,但愿我的爱如此情义厚,
  吻我,抱我,弄得我不敢停留。

  一二

  衰老和青春不可能同时并存:
  青春充满欢乐,衰老充满悲哀;
  青春像夏日清晨,衰老像冬令;
  青春生气勃勃;衰老无精打采。
  青春欢乐无限,衰老来日无多;
  青春矫健,衰老迟钝;
  青春冒失、鲁莽,衰老胆怯、柔懦;
  青春血热,衰老心冷。
  衰老,我厌恶你;青春,我爱慕你。
  啊,我的爱,我的爱年纪正轻!
  衰老,我仇恨你。
  啊,可爱的牧人,
  快去,我想着你已该起身。

  一三

  美不过是作不得准的浮影,
  像耀眼的光采很快就会销毁,
  像一朵花儿刚开放随即雕零,
  像晶莹的玻璃转眼就已破碎;
  浮影、光采、鲜花或一片玻璃,
  转瞬间就已飘散、销毁、破碎、死去。
  像一丢失便永不能再见的宝物,
  像一销毁便无法恢复的光采,
  像玻璃一破碎便不能粘合,
  像鲜花一雕谢便绝不重开,
  美也是这样昙花一现,永远消失,
  不管你如何痛苦,如何抹粉涂脂。

  一四

  晚安,好好休息。啊,与我全无关!
  她的一声“晚安”只让我不得安息,
  独坐小屋中为痛苦的相思悲叹,
  为刺心的疑惧不停地呻吟、唏嘘。
  “好好走,”她说,“明天希望你再来,”
  “好”是不可能的,伴我的只有悲哀。
  可是我走的时候,她的确笑了,
  只不知她笑里是讥讽还是热情:
  也可能看到我走她高兴地笑了,
  也可能是她愿意让我再去游魂——
  “游魂”二字对我来说的确很对,
  我吃尽苦头,却从来未得实惠。
  上帝啊,我两眼饥渴地望着东方!
  我的心在和时钟挑衅;无疑清晨
  一来临,一切生物都会走出梦乡,
  但我已经不能相信自己的眼睛。
  夜莺正声声歌唱,我却坐着观望,
  一心希望它的歌声和云雀一样。
  因为云雀用它的歌声迎接白天,
  驱逐黑暗的、构成梦境的夜晚。
  黑夜一消失,我就将到她身边;
  让心儿能称愿,两眼把秀色饱餐;
  因为她曾叹口气说“明天你再来”,
  悲哀时变作快慰,快慰里又有悲哀。
  我和她在一起,一转眼就是黑夜:
  可现在,无数分钟凑不到一小时;
  为使我难堪,一分钟长似一个月,
  太阳总不肯为我快快照上花枝!
  去吧,黑夜;快来,白天,向黑夜
  借点时光;
  短一点吧,黑夜,今夜短些,明天你
  再延长。本回答被提问者采纳
第2个回答  2009-11-30
这两首绝对经典

裴多菲的不朽诗作《自由与爱情》
生命诚可贵,爱情价更高。
若为自由故,二者皆可抛。

世界上最遥远的距离-泰戈尔

世界上最遥远的距离
不是生与死
而是我就站在你面前
你却不知道我爱你

世界上最遥远的距离
不是我就站在你面前
你却不知道我爱你
而是明明知道彼此相爱
却不能在一起

世界上最遥远的距离
不是明明知道彼此相爱
却不能在一起
而是明明无法抵挡这股想念
却还得故意装作丝毫没有把你
放在心里

世界上最遥远的距离
不是明明无法抵挡这股想念
却还得故意装作丝毫没有把你
放在心里
而是用自己冷漠的心
对爱你的人
掘了一道无法跨越的沟渠
第3个回答  2012-05-23
当你年老白了头 睡意稠

炉旁打盹 请记下诗一首

漫回忆 你也曾眼神温柔

眼角里 几重阴影浓幽幽

多少人 爱你年青漂亮的时候

真假爱 不过给你的美貌引诱

只一人 在内心深处爱你灵魂的圣洁

也爱你 衰老的脸上泛起痛苦的纹沟

当你老了 叶芝
在烘红的炉旁 低头回首

凄然地 诉说爱情怎样溜走

如何跑到上方的山峦

然后把脸庞藏在群星里头
相似回答