萧萧江上荻花秋,做弄许多愁。半竿落日,两行新雁,一叶扁舟。惜分长怕君先去,直待醉时休。今宵眼底,明朝心上,后日眉头。剔银灯,须知一样明。偏是君来生彩晕,对妾故作青荧荧。剔银灯,待君行。
我想知道上面这首词是哪个作者写的?
求苏轼一首词,要完整的,谢谢!
归去来兮,吾归何处?万里家在岷峨。百年强半,来日苦无多。坐见黄州再闰,儿童尽、楚语吴歌。山中友,鸡豚社酒,相劝老东坡。云何?当此去,人生底事,来往如梭。待闲看,秋风洛水清波。好在堂前细柳,应念我,莫剪柔柯。仍传语,江南父老,时与晒渔蓑。翻译如下:归去来兮,吾归何处?万里家在岷...
翻译这首古诗词,给个译文就采纳,要纯正的白话译文,拒绝任何复制...
3、卷帘:卷起或掀起帘子。《乐府诗集·杂曲歌辞·西洲曲》:“卷帘天自高,海水摇空绿。”五代 张泌 《江城子》词:“睡起卷帘无一事,匀面了,没心情。”《儿女英雄传》缘起首回:“那时许多星官神将早排列在阶下。只听殿头官喝道:‘有事出班早奏,无事卷帘退班。’”4、嫩笋:鲜嫩的...
翻译这首古诗词,会采纳,谢谢
王国维在《人间词话》中说:「一切景语,皆情语也。」开篇「西风」便已奠定了整首词哀伤的基调。在西风吹冷、黄叶萧萧的冬天日子里,词人紧闭着窗子,独自觉得特别寒冷,但有谁关心呢?词人明知已是「独自凉」,无人念及,却偏要生出「谁念」的诘问。仅此起首一句,便已伤人心髓,后人读来不禁与...
翻译这首古诗词的白话译文,会采纳,谢谢
原词:荡子他州去,已经新岁未还归。堪恨情如水,到处辄狂迷。不思家国,花下遥指祝神祗。直至于今,抛妾独守空闺。上有穹苍在,三光也合遥知。倚幈帏坐,泪流点滴,金粟罗衣。自嗟薄命,缘业至于斯。乞求待见面,誓不辜伊!白话译文(韵译):多情浪荡子一去他乡外县,又是一年光景春回人...
翻译这首古诗词的白话译文,会采纳。谢谢
原词:落月西窗惊起,好个匆匆些子。鬒鬓亸轻松,凝了一双秋水。告你,告你,休向人间整理。白话译文(韵译):月亮刚刚从西边窗户落下你就慌忙起床,这也忒仓促了那么一点点。此刻你满头蓬松秀发凌乱下垂,两汪秋水似乎凝聚在你的双眼。告诉你啊,提醒你,千万不要为取悦俗人急忙梳洗打扮。
白居易的<长恨歌>请翻译高手帮我翻译成现代文\/谢谢!
云髻半偏新睡觉,花冠不整下堂来。风吹仙袂飘飘举,犹似霓裳羽衣舞。玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。含情凝睇谢君王,一别音容两渺茫。昭阳殿里恩爱绝,蓬莱宫中日月长。回头下望人寰处,不见长安见尘雾。唯将旧物表深情,钿合金钗寄将去。钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿。但教心似金钿坚,...
我非常需要这首古诗词的白话译文,请知友们为我翻译,必定采纳,谢谢
为你写译文。原词:触帘风送景阳钟,鸳被绣花重。晓帷初卷冷烟浓,翠匀粉黛好仪容,思娇慵。起来无语理朝妆,宝匣镜凝光。绿荷相倚满池塘。露清枕簟藕花香,恨悠扬。白话译文(韵译):掀动门帘的晨风送来一声声拂晓钟声,绣有鸳鸯的锦被上满是花团叠叠重重。早起刚卷起幔帐清凉的晨雾涌进房中...
翻译这首古诗词的白话译文,会采纳的,谢谢。
【翻译】:南方的春景真美啊,无边碧草像轻烟一样,似火石榴花开得火红。天色暗了下来,江边亭子边春天景物绿色的影子倒映在水中,水中鸳鸯戏水。绵延的青山,修长的流水,这样的南国春景真是看不够啊!【赏析】:这首词描绘了江南生机蓬勃的春日风光。开头两句,视野开阔,无边碧草,似火榴花,写景明丽...
翻译这首古诗词,给个白话译文就采纳,要原创的!
这是一首词,这首词用刘阮遇仙的故事,写出了少女对情人的怀恋。最后二句,以问话出现,表现了其恋情之急切。翻译如下,春天到了,桃花流水,纵横荡漾,彩霞明丽,昼短夜长。心爱的人儿,相继离开,自己的惆怅幽很,难以平息。自己发愁,坐对屏风,计算着自己的心上人,离开多久,何时归来,归来时...
晏殊《浣溪沙》原文及翻译
浣溪沙原文及翻译:浣溪沙:【作者】晏殊【朝代】宋:一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。译文:听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时再回来?那花儿落去我也无可奈何,那归来的燕子似曾相识,在小园的花径...