学弈课文原文及翻译

如题所述

【创作原文】弈秋曰:“汝当往学矢,汝定好矢手。此学弈谓君误。”

一人惭不语,缓之曰:“此非生之愿乃母之命也。”

“既此,彼宜遵母命,善弈技不可废也。”

“看汝状,为陪弈亦。”


【翻译】弈秋曰:“汝该去学射箭,汝定是位好射手。来此学弈对你确实是一种人才误用。”

一人愧色不语,缓之答曰:“来此非生之愿乃母之命也。”

“既如此,彼应该遵从母命,学好弈技不可废也。”

“看汝之状,可做陪弈也。”

(试写,供你参考。)

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

学奕 文言文翻译(选自《孟子》)
我的板书简单明了,通过两种不同的学习态度,得出两个相反的学习结果,对比鲜明,具有深刻的教育意义,充分揭示了课文蕴涵的道理。板书设计 学弈 专心致志——成功

学弈文言文翻译答案 学弈文言文原文翻译
1、学弈原文:奕之为数,小数也,不专心致志,则不得也。奕秋,通国之善奕者也。使奕秋诲二人奕,其一人专心致志,惟奕秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与曰:非然也。2、学弈译文:现在下棋作为一种技艺(来说),只是小技艺,...

学奕文言文翻译及注释道理 读完学奕文言文之后的启示
《学弈》的译文:弈秋是全国最会下棋的人。有人让弈秋教导两个人下棋,其中一个人学习时专心致志,只听弈秋的教导,另一个人虽然听着弈秋的教导,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去把天鹅射下来。这样,虽然他跟前一个人一起学习,却学得不如前一个。能说这是他的聪明才智不如前一个人...

学弈文言文的翻译是什么 学弈原文
《学弈》翻译 弈秋,是全国最擅长下棋的人。弈秋教导两个徒弟下棋,其中一人十分认真,专心,只听弈秋的教诲;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心想着有大雁将要飞来,想要用弓箭将它射下来。虽然他们一起学习下棋,但后者的棋艺明显不如前者高。难道是因为他的智力不如前者吗?答案是:“不是这样的。

学弈原文及翻译注释
学奕原文及翻译注释如下:一、原文 《学弈》弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。二、翻译注释 翻译:弈秋是全国最擅长下围棋的人。让弈秋教导两个人下...

学奕文言文翻译
原文】学弈 《孟子》弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?吾曰:非然也。【译文】弈秋,是全国最擅长下围棋的人。让弈秋教两个人下围棋。其中有一个人专心致志,...

翻译《孟子 告子》中的《学奕》
【课文说明】这篇课文选自《孟子》的《告子篇》,是孟子谈到学习态度和聪明不聪明的问题时举的一个例子。这则故事说明了学习态度的重要性,专心致志和思想老开小差,学习效果是很不相同的。【原文】弈秋,通国之善弈也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄...

学弈(文言文)
【原文】学弈 《孟子·列子》弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。[编辑本段]【译文】弈秋是全国最善于下棋的人。让弈秋教两个人下棋,其中一个人...

课文学弈的翻译
学弈 【原文】弈秋,通国之善弈也。使弈秋侮二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?吾曰:非然也。【译文】弈秋是僵最会下棋的人。让他教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另...

学弈文言文翻译短一点
《学弈》原文 弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。《学弈》注释 1、弈(yì):下棋。2、秋:人名。因善于下棋,所以称为弈秋。3、通国:全国。4...

相似回答
大家正在搜