做人要做懒羊羊 嫁人就嫁灰太狼 英文翻译

速度!!!

bein' a person as lollin' lollin' goat,and to marry a man as big big wolf.

Pleasant Goat and Big Big Wolf 是“喜羊羊与灰太狼”的官方翻译,我还以为喜羊羊是绵羊。不说“嫁给一个丈夫”。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-12-12
To be a person like "Lazy Sheep",to marry the husband like "Grey Wolf".
第2个回答  2009-12-12
To be a person like "Lazy Sheep",to marry the husband like "Grey Wolf".

做人要做懒羊羊,嫁人要嫁灰太狼英语怎么写。简单点
To be Lan Yangyang and to marry Hui Tailang,

做人要做懒羊羊 嫁人就嫁灰太狼 英文翻译
Pleasant Goat and Big Big Wolf 是“喜羊羊与灰太狼”的官方翻译,我还以为喜羊羊是绵羊。不说“嫁给一个丈夫”。

有句话怎么说的来着,做人要做什么什么,要嫁就什么什么?
原话应该是“做人要做喜羊羊,嫁人就嫁灰太狼”,不过现在大家都改口说“嫁人就嫁围裙男”啦,“围裙男”可是新时代好男人的代表呢!

求英文翻译 做人要做懒羊羊 嫁人要嫁灰太狼 不要官方的 要通俗一点 押 ...
Having a great husband just like Mr.Hui

做人要做喜羊羊 嫁人要嫁灰太狼英语怎么说
do people want do happysheepsheep,marry people wang marry gray very wolf(不要抽我)

嫁人要嫁灰太狼做人要做懒羊羊
嫁人要嫁灰太狼做人要做懒羊羊开心要做喜羊羊美丽要做美羊羊善良就要暖羊羊

嫁人就嫁灰太狼 做人就做喜羊羊 是哪首歌的歌词
歌名:《要嫁就嫁灰太狼》歌手:周艳泓 填词:周艳泓,路勇 谱曲:周艳泓,路勇 所属专辑:《要嫁就嫁灰太狼》发行时间:2009年9月27日 歌词:一点自以为是的狂 失败从来不受伤 两只四处张望的眼 寻找胜利的方向 一往无前的向前闯 爱是不变的信仰 他是他们的狼 是我温柔的郎 认真执着 顽强...

日语翻译:做人要做暖洋洋,嫁人要嫁灰太狼
真(しん)の人间(にんげん)になるなら暖洋洋以外(いがい)ない。嫁(よめ)にいくなら灰太狼以外( いがい)ない。

求关于懒羊羊的个性签名
1. 我是懒洋洋 我嗳吃东西 吃很多东西 吃完要睡觉 睡个大懒觉 懒觉睡多了 在吃东西再睡懒觉..哈哈..吃吃睡睡..."2.灰太狼大叔,你喜欢小懒懒吗?那你不吃我,小可爱我可要走咯~"3,如果我要死了.我一定在我死之前做个饱死鬼

嫁人要嫁灰太狼,做人要做懒羊羊 是什么意思啊?
慷慨大方:他愿意为妻子付出,不吝啬金钱,表现出深情与慷慨。忠诚专一:尽管有时会受诱惑,但灰太狼始终能坚守家庭,忠诚无比。财务透明:他对钱财管理透明,没有私藏,让人心生信任。尽职尽责:没有羊时,他也会亲自下厨,关心妻子的饮食。然而,网友们认为“做人要做懒羊羊”,懒羊羊以其智慧、...

相似回答
大家正在搜