日本单词跟中国拼音一样?会读就会写?

如题所述

不是的,日语得靠自己学,只不过有些词,跟中国拼音差不多追问

是不是把读出来的音组成单词

追答

不是,只是有些相似

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2014-08-24
日本字貌似没有声调吧。。。
第2个回答  2014-08-24
追答

他们发音不同

第3个回答  2014-08-24
不一样追答

差多了

第4个回答  2014-08-24
不一样

日本单词跟中国拼音一样?会读就会写?
不是的,日语得靠自己学,只不过有些词,跟中国拼音差不多

相同拼音的汉字的日文读音都一样吗
一种属于音读读音(汉字进入日本后,日本人按照汉字的原音读汉字,就是音读。因汉字传入日本时间不同,而有古汉音、吴音、唐音等等之别。总之,日语汉字的读音来源于古汉语读音,故虽与现代汉语音常不一致,但仍有关系。例如汉字“山”,日语音读为“サン”,“爱”读为“アイ”,等等。可见日语汉字的...

我想问一下,为什麼日本用中国的汉字时,上面会有一些日文字母?
那是注音,因为日语汉字分为音读和训读,同样的汉字读音可能不同,比如“日”这个字,就有多种读法。所以为了正确读音,在汉字上注音。

世界有哪些语言是只用学好字母就会读所有单词?
日语:日语的平假名就类似中国的拼音,看到了就能直接读出来,但是日本也有汉字,如果没有平假名标注的话就不能直观的读出来,有些汉字的平假名还是要记的。西班牙语:相比其他西方的语言,西班牙语看起来要简单的多,因为掌握了字母的发音就能将单词拼读出来,而且字母的发音也比较固定,不像英语还根据重音...

日韩语里有哪些单词发音跟汉语一样
中文 天安饭店” 拼音“tian an fan dian”日语“天安饭店”假名“てんあんはんてん” 罗马音“ te n a n ha n te n”读起来类似,写起来一样。但是并不是写出来一样,读出来就类似。--- 所有日语训读的字,都是写法和汉字一样,但是读音相差很远。比如:中文 “水”拼音“shui”日文“水...

日本人的名字翻译成英文为什么那么奇怪?
日本人的名字翻译成英语一般是使用“平文式罗马字”(也叫:赫本式或黑本式),省略长音记号,姓和名分开成两个单词,类似中国人的名字使用“汉语拼音”。日本人跟中国人一样,姓在名的前面,但写成英文的时候,他们有些人会迁就外国人,把姓写在名的后面,像英国人美国人那样。这可以说是“音译”...

日语文字拼音也是声母加韵母吗? 我背会了50音图,但是不知道怎么用他们...
是的。会了五十音图就都会读啦。日语中的汉字都有假名读法,就跟汉语的拼音一样,叫做注音假名。随着学习的深入,你会记住越来越多的读法,就像汉语一样,你不用看拼音就会读很多汉字了,日语是不看假名就会读好多汉字词了。PS:日汉汉字有别,需下功夫。加油!

为什么日语发音中会有很多跟中文相似
大部分日语的单词都有音读和训读两种读法。音读的发音一般类似于汉语的读音,训读则是日本人自己形成的读音。例如“大和”这个词,音读是“taiwa”,有一点点像汉语;训读是“yamato”(玩过星际的都知道)。以上是汉语→日语的过程,基本上是中国比日本强大的时代。到了清末近代,日本先于中国进行了改革...

日语单词是怎样拼读的呢?
拼音平汉字的时候,需要几个拼音组成一起,才会明白意思。日语也是,只是比汉语少。以五十音图和浊音等为发音。灾年单词的时候,就和 汉语不同了。有音读和训读。音读是受古代汉语的影响,发出的音。训读是日本独自的发音。最大特点就是一个汉字,有多种读法。这要多学单词,多念文章报纸就会提到的...

日文和中文一样吗?
不是像你说的那样完全一样,日文很多字虽然是中文字一样,但是意思不是一样的。比如:日文的 ”勉强”在日文里面意思并不是面前的意思,是学习的意思。べんきゅう、读(benkiyo-)日本语里面分片甲名和平甲名。还又日本语里面很多都是外来语 像上面的勉强就是外来语,日本语外来语中最多的就是...

相似回答
大家正在搜