"你是我心目中的人"翻译成英文

如题所述

You are the one on my mind.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2006-12-16
You are one of those in my heart.
第2个回答  2006-12-16
you are the person in my mind
第3个回答  2006-12-16
i love you.
我觉得按中文翻就是地道的中式英语了。
第4个回答  2006-12-16
美国人说you are the one.
比较地道

你是我心中理想中的女人,英语翻译是?
You are my idea woman in my mind .

英语“你是我的心中唯一”翻译成英语是什么?
意译:You are the one.(你是我命中注定的那个人)

你是我最喜欢的人翻译英文
you are the best one in my heart.

翻译成英语:你是我心目中的女神!
You are my eyes of the goddess!

你是我最爱的人,用英语怎么说,翻译下来给好评
你是我最爱的人.You are the person I love best.

你就是我最爱的人翻译成英文
you are my love!

你是我的男人翻译成英文
◆【你是我的男人】其真正的涵义是【你是我心中离不开的男人】,所以不能简单地一一对应着汉语词汇来硬译,而应该是:◆You are the man in my heart.

谁能帮我翻译成英文呀 谢谢!!
In your heart have so of a person?You may once love each other, you may also like each other, in your heart have so of a person? But, for the sake of the reason why do you have no ability together? Perhaps he can't make track for you for the sake of the sense of...

“意中人”的正确英文翻译是什么?
释义:理想中的未来妻子;意中人 1、I know you are not my Miss Right.可我知道你并不是我所期待的人。2、Yes, I haven't met Miss Right yet.是的,我还没有遇到我的意中人呢。单词解析:1、Mr 读音:英 ['mɪstə(r)] 美 ['mɪstər]释义:abbr. ...

我最爱的人是你,翻译成英文?
你好!你的问题是——我最爱的人是你。翻译成英语可以表达为——You are my favourite .or You are the one I love most.

相似回答
大家正在搜