求翻译两个法语句子 我不懂 1.rien n'est facile 2. rien n'est plus facile 是什么意思

rien 做主语, 然后 我不能理解 这个ne 看起来好奇怪 这两个句子 是肯定还是否定?

rien n'est facile没有什么是容易的,就是一切都很困难的意思,这里rien 和 n'est是双重否定,突出”不容易“
rien n'est plus facile后边应该有个que吧,这里plus...que起比较的作用,是没有什么比(que后边跟的东西)更容易的意思
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-11-24
rien 是一个单数代词,永远与ne连用,是对quelque chose 和tout的否定
第一个句子意思是没有什么事/人是容易的。
第二个句子意思是没有什么事/人不再事容易的。

建议一本语法书:全新法语语法,巴黎索邦大学语法教程,上海译文出版社,通俗易懂。
第2个回答  2013-11-25
第一句是没有什么事情时容易的。
第二句是没有什么比这个更容易了

求翻译两个法语句子 我不懂 1.rien n'est facile 2. rien n'est plus...
rien n'est facile没有什么是容易的,就是一切都很困难的意思,这里rien 和 n'est是双重否定,突出”不容易“rien n'est plus facile后边应该有个que吧,这里plus...que起比较的作用,是没有什么比(que后边跟的东西)更容易的意思

法语优美的句子
Tu sais, si quelqu'un apparaît dans ton rêve, c'est parce que tu lui manques.知道吗?那个人出现在你梦中,是因为那个人在想你。J'espère que quelqu'un me comprendra bien, même si je ne dirai rien.我希望有一个人会懂我,即使我什么都没说。L'amour n'éprouve pas l...

高分求助:两篇非常简单的法语作文。题目是:1,我爱法国。2,我爱法语
我爱法语,我爱那种美丽的语言。Comme tout le monde le sait, la plupart des gens peuvent parler anglais plus ou moins. Nous pouvons étudier plus que d'autres,car nous n'avons aucun moyen de parler anglais aussi bien que les Américains et les Britanniques. Le français...

谁知道有哲理的法语句子
Qui deux choses chasse, ni l'une ni l'autre ne prend.一心二意,一无所获。Qui bien commmence bien avance.好的开始是成功的一半。Plus être adulte, plus être seul.越长大越孤单。Le monde est si grand, ce n'est pas facile du tout de se rencontrer.世界这么大,能遇见,不容易...

求法语版吻别歌词
C'est facile, prenez-moi au cœur.2. Voici les paroles originales en chinois et en anglais pour référence :中文歌词:这是我辛苦给你找的~~看看我的级别吧,采纳率可是60%哦~~骗你不爷们儿。另外给你中文版英文版歌词吧。词 何启弘曲 殷文琦前尘往事成云烟消散在彼此眼前就连说...

有些人或事,可遇不可求,谁能把这句话翻译成法语,谢谢!
您好,百度百科说,可遇不可求,比喻好的事物只能相遇,追求不到。我觉得这句话可以这么翻译:il est facile de se ranconter,mais il est dificile de se marier,c'est l'amour.您要是对法语感兴趣,想发法语的签名或朋友圈,我还给您找了一些关于爱情的法语句子供您参考,法语是非常优美的...

一些法语题..简单的.
第二个括号里面可以使用很多动词例如faciliter,使简单、方便某事。如果有语境更好解释。6,Je ne reçois plus (rien) de lui, je ne peux pas souffrir le silence.我再没从他那得到任何(消息),我无法忍受这种缄默。ne...plus rien 可以理解为“再(不、没有)任何(东西)”。例如...

一些法语的常用词
Voila que est clair!明摆着的事! Je ferai tout mon possible!我会尽力而为的 Rien n'est plus clair!再明显不过了! Eh bien,soit !好的,就这样吧 Voulez-vous me donner un coup de main ?你能帮我一把吗? A ce soir ! 晚上见. A demain!明天见. A lundi!周一见! A la semaine prochaine!

法语中的de和a 怎么用啊
1 你举的例子里有区别,形容词后面接名词,那肯定是用de来连接,如果形容词后接动词,两个都可以用,要看意思,比如 il est facile de comprendre. il est facile a comprendre pour toi.前者是说某个问题是很容易被理解的。后者是强调对于你来说某个问题很容易理解。 我的回答不一定准确,是靠自己理解。2 这里的...

高分求三篇法语作文
même si on a moins de coupes possibles que les cheveux longs, j’imagine que les cheveux courts sont plus faciles à s’adapter, plus standard et surtout moins de mauvaises surprises. Et de toute façon il existe bien des perruques de toutes sortes, rien ne m’empêche...

相似回答