热心と热情、热诚の差はどこですか?

查了一下好像说的是热心可以作为动词使用 另外两个则不可以 而且热心还可以作贬义的时候使用另外两个还是不可以 比如说他对赚钱很热心。
可是查了字典热心不是名词 形容动词么?怎么做名词。。?有的话请举个例子
还有顺便问一下提问的那句话有语法错误么?
还是AとBは何かが违いますか?更好

第1个回答  2014-12-05
热心:(一般对事情、工作等,不用做动词)切手の集まることに热心を持っています。
热情:(一般对人、待人接物上)彼は人に対して热情を持つ人です。
热诚:用的少。
第2个回答  2014-12-05
亲昵 殷勤 热心 激情 热中 亲密 热忱 亲热 豪情 感情 热诚追问

拜托看了再回答

第3个回答  2014-12-05
AとBの违いはなんですか?が正しいですよ

眠いから明日お答えいたします。追问

もう一つの问题は?そして、中国语で话してください、初心者ですから。

第4个回答  2014-12-05
热心:切手を集めることに热心です。 热心に教えます。
热情:用的少 热情あふれる演说 情热が一般的。
热诚:古语 没有用 まごころが强くこもっている・こと(さま
第5个回答  2014-12-05
热心(中文)→热心(日语)→热情(翻译)
热情(中文)→情热(日语)→激情(翻译)
热诚(中文)→热诚(日语)→赤诚(翻译)

热心と热情、热诚の差はどこですか?
热心:(一般对事情、工作等,不用做动词)切手の集まることに热心を持っています。热情:(一般对人、待人接物上)彼は人に対して热情を持つ人です。热诚:用的少。

日语达人进来哇..帮忙翻译一段话可以哇..谢谢
という意识をいつも心の中に持っておかないといけない、心中必须要一直抱持着这样的想法 と自分はいつも思っていますし、我一直是这么觉得的 それはこれまでやってきたいろいろな事の中で得た教训です。这是从至今为止做过的事情中得出的教训.学生の间は「どんなジャンルでやっていこ...

相似回答
大家正在搜