古诗翻译成现代文,求解。

如题所述

第1个回答  2020-10-18
第一首(古诗本来就没有名字,我们也不浪费时间把第一句拎出来当名字了):行行重行行,与君生别离 。相去万余里,各在天一涯 ;道路阻且长,会面安可知 ?胡马依北风,越鸟巢南枝。相去日已远,衣带日已缓 ;浮云蔽白日,游子不顾反 。思君令人老,岁月忽已晚 。弃捐勿复道,努力加餐饭 !

什么意思?不知道是打仗,还是逃难,走散了,见不到面,很想念,马上又要过年了,心里有好多话都不说了,你好好吃饭,注意身体吧。过去是战争,现在是生存。丈夫为了家庭走啊走,留守妇女在家里,没有个人说话,一年年青春老去,即使是过年也不定能够团聚,什么都不说了,都好好吃饭吧。

第二首:青青河畔草,郁郁园中柳。盈盈楼上女,皎皎当窗牖。娥娥红粉妆,纤纤出素手。昔为倡家女,今为荡子妇。荡子行不归,空床难独守。

什么意思?春天来了,草青柳绿。楼上那个美女真漂亮,之前是妓女,现在嫁给了富二代,富二代在外面浪荡,她好寂寞。此处的妓女应该翻译成现在的女主播更合适些,小妾可以直接替换成小三,其他的情感也好,场景也罢,古今都没有差别。都是美女,都是寂寞。

第三首:青青陵上柏,磊磊涧中石。人生天地间,忽如远行客 。斗酒相娱乐,聊厚不为薄。驱车策驽马,游戏宛与洛。洛中何郁郁,冠带自相索。长衢罗夹巷,王侯多第宅。两宫遥相望,双阙百余尺。极宴娱心意,戚戚何所迫。

什么意思?人实在是太渺小了,就像那坟头上的柏树,河沟里的石头,都是匆匆过客,赶紧该干嘛干嘛吧。洛阳城里怪热闹,王公贵族怪排场,一个个也都不开心。这首诗的代言人,应该是流浪汉。看开了,想明白了,功名利禄一场空而已,那就,玩儿吧!

第四首:今日良宴会,欢乐难具陈。弹筝奋逸响,新声妙入神。令德唱高言,识曲听其真。齐心同所愿,含意俱未申 。人生寄一世,奄忽若飙尘 。何不策高足,先据要路津。无为守穷贱,轗轲长苦辛。

什么意思?今天的宴会真是太好了,筝弹的好,曲儿唱得也棒,一个字形容,高雅!人活一世很快嗲,出名要趁早,抓住这个小时代,穷酸人,要不得(dai)!这首诗的代言人用大上海的张爱玲?

第五首:西北有高楼,上与浮云齐。交疏结绮窗,阿阁三重阶。上有弦歌声,音响一何悲!谁能为此曲,无乃杞梁妻。清商随风发,中曲正徘徊。一弹再三叹,慷慨有余哀。不惜歌者苦,但伤知音稀。愿为双鸿鹄 ,奋翅起高飞。

什么意思?我在西北修仙,弹的曲子你也不懂,什么时候找到知音了,我们俩一起飞走。有人说,这个世界上一半人不知道另一半人怎么生活。就像我不能理解翁帆到底困在了哪座高楼里一样。

古诗文翻译 3首古诗文翻译
1、《静夜思》唐.李白 原文 床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。译文 明亮的月光洒在床前的窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。2、《黄鹤楼送孟浩然之广陵》[ 唐 ] 李白 原文 故人西辞黄鹤楼,烟花三月...

古诗翻译成现代文,求解。
少年昨已去,芳岁今又阑。如何寂寞意,复此荒凉园。园中独立久,日淡风露寒。秋蔬尽芜没,好树亦凋残。唯有数丛菊,新开篱落间。携觞聊就酌,为尔一留连。忆我少小日,易为兴所牵。见酒无时节,未饮已欣然。近从年长来,渐觉取乐难。常恐更衰老,强饮亦无欢。少年昨天已经离开了,芳岁现...

帮我把以下几首古诗翻译成现代诗
1.酬乐天扬州初逢席上见赠 [译文]在巴山楚水这些凄凉的地方,度过了二十三年沦落的光阴。怀念故友徒然吟诵闻笛小赋,久谪归来感到已非旧时光景。沉船的旁边正有千帆驶过,病树的前头却是万木争春。今天听了你为我吟诵的诗篇,暂且借这一杯美酒振奋精神。2.赤壁 埋在沙子里的断箭折戟锈迹斑斑,(戟...

...这句古诗出自? 请把古诗补充完整 然后翻译成现代文 谢谢_百度...
——《江雪》 作者:柳宗元千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。翻译:四周的山连绵起伏,空旷的,没有了飞鸟的鸣叫和踪影,所有穿梭在山内外的小路上没有了人的行踪,只有在那宽广平静的江上,一个披着蓑戴着笠的老渔翁,一个人坐在孤零零的船上独自垂钓。

古诗文翻译成现代文的唯美句子
古文:独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲 15、原文:懂我的人不需要解释 古文:知我者谓我心忧,不知我者谓我何求 16、原文:过去的就让他过去吧 古风文:昨夜星辰已逝,满眼青山已远 17、原文:以后两不相欠,各自安好 古风文:你有你的清欢渡,我有我的不归路 18、原文:放不下过往 古风文:...

古诗翻译成现代文,求解。
书馆没人来,书也没人看。好久不开门,开门也是让人伤心的。感叹没有人来看书,空摆了好多椅子没人坐。感叹在位不谋其事的人,读书的氛围逐渐消退。

翻译一首古诗 翻成现代文大概是什么意思
1、子:诗中女子指她的情人。衿(今jīn):衣领。或读为"紟(今jīn)",即系佩玉的带子。《颜氏家训·书证》:"古者斜领下连于衿,故谓领为衿。"2、悠悠:忧思貌。《集传》:"悠悠,思之长也。"3、宁不:犹"何不"。嗣(似sì):《释文》引《韩诗》作"诒(贻yí)",就是寄。音...

古诗翻译,急! 请逐句翻译成现代文
伯劳飞燕各飞西东,牛郎织女仍遥遥相望,谁家姑娘对门而居 面容姣好艳光照人,远近闻名,相传于乡、里间,南窗北户阳光照进 帐纱帷幔上随风飘着淡淡脂粉香 姑娘今年十五六(待嫁时)身材窈窕面容如玉 春季已过,花随风掉落 空留可怜无人同

游子吟古诗翻译全文
1、游子吟 唐代:孟郊 慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。2、译文 慈祥的母亲手里把着针线,为即将远游的孩子赶制新衣。临行前一针针密密地缝缀,怕儿子回来得晚衣服破损。谁说像小草那样微弱的孝心,能报答得了像春晖普泽的慈母恩情?

古诗翻译成白话文.
从孤山寺的北面到贾亭的西面,湖面春水刚与堤平,白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片。几处早出的黄莺争着飞向向阳的树木,谁家新来的燕子衔着春泥在筑巢。繁多而多彩缤纷的春花渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。我最喜爱西湖东边的美景,游览不够,尤其是绿色杨柳荫下的白沙堤。

相似回答
大家正在搜