哪位能帮我把这首歌翻译成罗马音啊?要中文翻译的

静静的村庄飘着白的雪
阴霾的天空下鸽子飞翔
白桦树刻着那两个名字
他们发誓相爱用尽这一生
有一天战火烧到了家乡
小伙子拿起枪奔赴边疆
心上人你不要为我担心
等着我回来在那片白桦林
天空依然阴霾依然有鸽子在飞翔
谁来证明那些没有墓碑的爱情和生命
雪依然在下那村庄依然安详
年轻的人们消逝在白桦林
噩耗声传来在那个午后
心上人战死在远方沙场
她默默来到那片白桦林
望眼欲穿地每天守在那里
她说他只是迷失在远方
他一定会来来这片白桦林
天空依然阴霾依然有鸽子在飞翔
谁来证明那些没有墓碑的爱情和生命
雪依然在下那村庄依然安详
年轻的人们消逝在白桦林
长长的路呀就要到尽头
那姑娘已经是白发苍苍
她时常听他在枕边呼唤
"来吧亲爱的来这片白桦林"
在死的时候她喃喃地说
"我来了等着我在那片白桦林"

  shizushizu ikuwa son shou shira teki yuki
  静静 的 村 庄 飘着 白 的 雪
  teki tenkuu ge
  阴霾 的 天空 下 鸽子 飞翔
  shira koku chaku myouji
  白 桦树 刻 着 那两 个 名字
  ta chikai shou isshou
  他 们发 誓 相 爱用 尽这 一生
  yuu
  有 一天战火烧到了家乡
  ko
  小 伙子 拿起 枪奔 赴边 疆
  shin shounin fuyou
  心 上人 你 不要 为我 担心
  tou chaku waga kai rai zai shira
  等 着 我 回 来 在 那片 白 桦林
  tenkuu izen izen tamotsu zai
  天空 依然 阴霾 依然 有 鸽子 在 飞翔
  botsu yuu bohi teki wa seimei
  谁来 证明 那些 没 有 墓碑 的 爱情 和 生命
  yuki izen zai shimo shou izen yasu
  雪 依然 在 下 那村 庄 依然 安 详
  nen hito shira
  年 轻的 人 们消 逝在 白 桦林
  koe zai gogo
  噩耗 声 传来 在 那个 午后
  shin shounin zai suna
  心 上人 战死 在 远方 沙 场
  ita shira
  她默 默来 到 那片 白 桦林
  mochi manako yoku mori zai
  望 眼 欲 穿地 每天 守 在 那里
  ta tada ze zai
  她说 他 只 是 迷失 在 远方
  ta
  他 一定会来来这片白桦林
  tenkuu izen izen tamotsu zai
  天空 依然 阴霾 依然 有 鸽子 在 飞翔
  botsu yuu bohi teki wa seimei
  谁来 证明 那些 没 有 墓碑 的 爱情 和 生命
  yuki izen zai shimo shou izen yasu
  雪 依然 在 下 那村 庄 依然 安 详
  nen hito shira
  年 轻的 人 们消 逝在 白 桦林
  teki ro you ita
  长长 的 路 呀就 要 到 尽头
  ko ze shira
  那姑 娘 已经 是 白 发苍 苍
  tsune zai makura
  她时 常 听他 在 枕 边呼 唤
  rai rai shira
  " 来 吧亲 爱的 来 这片 白 桦林 "
  zai shi teki nannan chi
  在 死 的 时候 她 喃喃 地 说
  waga rai satoru ra chaku waga zai shira
  " 我 来 了 等 着 我 在 那片 白 桦林 "

  能读的都翻了
  = =给点儿分会死啊!
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-07-05
= =给点儿分会死啊!
第2个回答  2010-07-06
= =甩日文上去会死啊!
相似回答
大家正在搜