第1个回答 推荐于2017-09-16
KOKIA - ありがとう
谁もが気づかぬうちに 何かを失っている
Daremo ga kizukanu uchi ni, nanika o ushinatteiru
谁都没有关注时 不知不觉失去了什么
フッと気づけばあなたはいない 思い出だけを残して
FUTto kizukeba anata wa inai, omoide dake o nokoshite
忽然发觉时 你已不在 只留下回忆
せわしい时の中 言叶を失った人形达のように
Sewashii toki no naka, Kotoba wo ushinatta ningyou-tachi no youni
慌忙之时
像失去语言表达的人偶
街角に溢れたノラネコのように
Kamikado ni afureta noraneko no youni
像街角到处都是的野猫
声にならない叫びが闻こえてくる
Koe ni naranai sakebi ga kikoete kuru
不成声调地叫唤着
もしも もう一度あなたに会えるなら
Moshimo, mou ichido anata ni aeru nara
如果
能再次与你相会
たった一言伝えたい
Tatta hitokoto tsutaetai
我只想对你说一句话
ありがと ありがとう
Arigato, Arigatou
谢谢 谢谢你
时には伤つけあっても あなたを感じていたい
Toki ni wa, kizu tsuke attemo, anata wo kanjite-itai
即使有时受了伤
也想感觉你的存在
思いではせめてもの慰め いつまでもあなたはここにいる
Omoide wa semete mono nagusame, itsumademo anata wa koko ni iru
回忆是一点点的安慰
你永远都在身边
もしも もう一度あなたに会えるなら
Moshimo, mou ichido anata ni aeru nara
如果
能再次与你相会
たった一言伝えたい ありがと ありがとう
Tatta hitokoto tsutaetai,Arigato, Arigatou
我只想对你说一句话
谢谢 谢谢你
もしも もう一度あなたに会えるなら
Moshimo, mou ichido anata ni aeru nara
如果
能再次与你相会
たった一言伝えたい
Tatta hitokoto tsutaetai
我只想对你说一句话
もしも もう一度あなたに会えるなら
Moshimo, mou ichido anata ni aeru nara
如果
能再次与你相会
たった一言伝えたい ありがと ありがとう
Tatta hitokoto tsutaetai,Arigato, Arigatou
我只想对你说一句话
谢谢 谢谢你
时には伤つけあっても あなたを感じていたい
Toki ni wa, kizu tsuke attemo, anata wo kanjite-itai
即使有时受了伤 也想感觉你的存在本回答被提问者采纳
第2个回答 2010-07-25
ありがとう (感谢)
谁もが気づかぬうちに (谁都会在无意之间)
何かを失っている ( 失去什么)
フッと気づけばあなたはいない(突地注意到的时候,你已经不在身旁了)
思い出だけを残して(留下的只有记忆)
せわしい时の中 (忙忙碌碌之间)
言叶を失った人形达のように(就象不能言语的人偶一样)
街角に溢れたノラネコのように(就象流浪在街角的无主的猫一样[我觉得翻成野猫太俗了,也不知道用什么词好,大家见谅啊)
声にならない叫びが闻こえてくる(不知道是听着喊叫发不岀声,还是翻成听着不成声音的喊叫,反正都不太好)
もしも (如果)
もう一度あなたに会えるなら(还能再见到你)
たった一言伝えたい (只想对你说一句)
ありがと ありがとう(谢谢,谢谢)
时には伤つけあっても(有时候,即使互相我们伤害对方)
あなたを感じていたい(也想感觉到你)
思いではせめてもの慰め (至少回忆还能安慰我)
いつまでもあなたはここにいる(因为无论何时你都会在)
もしも (如果)
もう一度あなたに会えるなら(还能再见到你)
たった一言伝えたい (只想对你说一句)
ありがと ありがとう(谢谢,谢谢)
もしも (如果)
もう一度あなたに会えるなら(还能再见到你)
たった一言伝えたい(只想对你说一句)
もしも (如果)
もう一度あなたに会えるなら(还能再见到你)
たった一言伝えたい(只想对你说一句)
ありがと ありがとう(谢谢,谢谢)
ありがとう ( a ri ga to u)
谁もが気づかぬうちに (dare mo ga ki zu ka nu u ti ni)
何かを失っている (nani ka wo ushinnateiru)
フッと気づけばあなたはいない (futto kizukeba anata ha i na i)
思い出だけを残して(omoide dake wo nokoshite)
せわしい时の中 (sewashiitoki no naka)
言叶を失った人形达のように(kotoba wo ushinatta ningyou tati no yo u ni)
街角に溢れたノラネコのように(matikado ni afureta noraneko no yo u ni)
声にならない叫びが闻こえてくる(koe ni na ra na i sa ke bi ga kikoetekuru)
もしも(moshimo)
もう一度あなたに会えるなら(mo u itido anata ni aeru na ra)
たった一言伝えたい (tatta hitokoto tu da e ta i)
ありがと ありがとう (a ri ga to u a ri ga to u)
时には伤つけあっても(tokiniwa kizutukeattemo)
あなたを感じていたい(anata wo kanjite i ta i)
思いではせめてもの慰め (omoidewa semetemono na gu sa me)
いつまでもあなたはここにいる(i tu ma de mo a na ta wa ko ko ni i ru)
もしも (mo shi mo)
もう一度あなたに会えるなら(mo u itido anata ni aeru na ra)
たった一言伝えたい ありがと ありがとう(tatta hitokoto tu da e ta i)
もしも (mo shi mo)
もう一度あなたに会えるなら(mo u itido anata ni aeru na ra)
たった一言伝えたい(tatta hitokoto tu da e ta i)
もしも (mo shi mo)
もう一度あなたに会えるなら(mo u itido anata ni aeru na ra)
たった一言伝えたい (tatta hitokoto tu da e ta i)
ありがと ありがとう(a ri ga to u a ri ga to u)
时には伤つけあっても(to ki ni wa k izu tu ke a tte mo)
あなたを感じていたい(a na ta wo ka n ji te i ta i)
第3个回答 2010-07-25
ありがとう
谁もが気づかぬうちに
谁都没有关注时 不知不觉失去了什么
何かを失っている
忽然发觉时 你已不在
フッと気づけばあなたはいない
只留下回忆
思い出だけを残して
慌忙之时
せわしい时の中
像失去语言表达的人偶
言叶を失った人形达のように
像街角到处都是的野猫
街角に溢れたノラネコのように
不成声调地叫唤着
声にならない叫びが闻こえてくる
如果
もしも
能再次与你相会
もう一度あなたに会えるなら
我只想对你说一句话
たった一言伝えたい
谢谢 谢谢你
ありがと ありがとう
即使有时受了伤
时には伤つけあっても
也想感觉你的存在
あなたを感じていたい
回忆是一点点的安慰
思いではせめてもの慰め
你永远都在身边
いつまでもあなたはここにいる
如果
もしも
能再次与你相会
もう一度あなたに会えるなら
我只想对你说一句话
たった一言伝えたい ありがと ありがとう
谢谢 谢谢你
もしも
如果
もう一度あなたに会えるなら
能再次与你相会
たった一言伝えたい
我只想对你说一句话
もしも
如果
もう一度あなたに会えるなら
能再次与你相会
たった一言伝えたい
我只想对你说一句话
ありがと ありがとう
谢谢 谢谢你
时には伤つけあっても あなたを感じていたい
即使有时受了伤 也想感觉你的存在