多少——Berapa,
早安——Selamat pagi,
午安——Selamat petang,
晚安——Selamat malam,
吃饱了吗?——Sudah makan?
谢谢——Terima kasih,
不用客气——Sama-sama,
对不起——Minta maaf,
没关系——Tak apa,
你——kamu,
你们——kalian,
我——saya,
我们——kami(不包括与你讲话的人)/kita(包括与你讲话的人),
他——dia,
他们——mereka,
现在几点?——sekarang pukul berapa?
去——pergi,
回——balik/pulang,
拿——ambil,
丢——buang,
给——bagi/beri,
可以——boleh,
能——dapat,
需要——mesti/harus/perlu/patut,
不(no)——tidak,
不是(not)——bukan,
爸爸——bapa/ayah,
妈妈——emak/ibu,
爷爷——datuk,
奶奶——nenek,
哥哥——abang,
姐姐——kakak,
弟弟/妹妹——adik lelaki/adikperempuan,
朋友——kawan/rakan,
男——lelaki,
女——perempuan,
家——rumah,
学校——sekolah,
厕所——tandas,
医院——hospital,
警察局——balai polis,
消防局——balai bomba,
医生——doktor,
护士——jururawat,
老师——cikgu/guru,
警察——polis,
美丽——cantik,
丑陋——hodoh,
富有——kaya,
贫穷——miskin,
英俊——kacak,
好——baik,
坏——buruk/jahat,
对——betul,
错——salah,
因为——kerana,
所以——jadi/ oleh itu,
可是——tetapi,
聪明——pandai,
愚笨——bodoh,
喜欢——suka,
讨厌——benci。
马来西亚的语言主要有:马来语、英语、华语、泰米尔语(当地作“淡米尔语”)。马来语是马来西亚的国语和官方用语。英语作为第二语言或通用语言被广泛地使用在行政、工商业、科技教育、服务及媒体等方面。除未受过正规教育的老年人外,马来西亚大部分人都能说马来语和英语。华语和泰米尔语则在华人和印度人族群社会中广泛使用,这包括日常生活、学校、商业、娱乐及媒体等。
华语是华人社会的共通语,同时也在华校和一些国民学校、国民型学校的教学中使用。在华人社会,能讲华语的人很多。除了华语以外,一些汉语方言也在不同地区甚为流行。如当地所谓广东话、福建话、客家话、海南话、潮州话等等。广东话在吉隆坡和怡保比较通用,而福建话在新山、槟城和巴生等地区有自己的天地。其他族群也有会使用华语和汉语方言的。在不少地方都能遇到会讲华语的马来人和印度人,或是会讲泰米尔文的华人和马来人,构成了马来西亚的一道独特的语言景观。
在马来西亚,语言掺杂现象极为普遍。人们在讲马来语或华语等的时候,常常会借用英语词汇,这些语言使用者甚至可以用两种以上绝然不同的语言相互对话交谈(如英语对华语或方言,英语对马来语,马来语对福建话或广东话等)。
马来西亚并不限制其他少数民族语言,但社会商业领域很少使用它们。
马来西亚的语言阶层分布大体如下:
高阶语言:英语和马来语,
中阶语言:华语和泰米尔语,
低阶语言:华人方言及其他少数民族语。
几句简单的马来西亚语翻译成中文的有哪些?
以下是一些简单的马来西亚语翻译成中文的例子:1. “Selamat datang” 意为“欢迎到来”。2. “Terima kasih” 意为“谢谢”。3. “Apa kabar?” 意为“你好吗?”。4. “Makan apa?” 意为“你吃什么?&rdquo...
几句简单的马来西亚语翻译成中文的有哪些?
1. 多少——Berapa 2. 早安——Selamat pagi 3. 午安——Selamat petang 4. 晚安——Selamat malam 5. 吃饱了吗?——Sudah makan?6. 谢谢——Terima kasih 7. 不用客气——Sama-sama 8. 对不起——Minta maaf 9. 没关系——Tak apa 10. 你——kamu 11. 你们——kalian 12. 我——say...
几句简单的马来西亚语翻译成中文的有哪些
谁(Who)——Siapa 什么(What)——Apa 为什么(Why)——Kenapa\/Mengapa 什么时候(When)——Bila 哪里(Where)——Mana 怎样(How)——Bagaimana 多少——Berapa 早安——Selamat pagi 午安——Selamat petang 晚安——Selamat malam 吃饱了吗?——Sudah makan?谢谢——Terima kasih 不用客气—...
急求马来西亚语言对汉语的谐音!
马来文翻译:1. Selamat datang ke Beijing 2. Apa khabar 3. Minta maaf 4. Terima kasih 5. Jumpa lagi 6. Berusaha lagi 7. Saya orang China 8. Tak apa 9. Sama-sama 10.Kau adalah yang terbaik!
马来西亚语翻译成中文
吉打(洲) - 毛尔民(路) - 登姑(街) - MUTIARA 20座 XX-XX-XX(号)???
马来西亚语3小句翻译成中文,帮忙下,还包含些英文。
我是马来西亚的.这都是马来俚语. 应该是由马来人写的。有恶作剧之意图。1: 添添你的奶头,你知道的啦 2: 淫荡的女人...<骂娘的粗话> 3:太可爱了...来吧 4:以蹲着的姿势...'sontot kang' 指性爱的动作 参考资料:马来西亚华人
aku cintapatamu 马来西亚语
aku cinta pada mu 中文:我爱你 aku\/saya:我 cinta:爱 kamu\/mu:你 pada只是马来助词,没有明显的意思。也可以说 aku cinta kamu,saya cinta kamu
马来西亚语翻译成中文
对。aku cinta pada mu 是 "我爱你”.如果你还有一些不明白的,你send a message给我吧!我是马来西亚人喔!
关于马来西亚的语言滴~~~
ada(念成:阿达)= 有 pun(念成:布恩)= 便\/也 suka(念成:苏嘎)= 喜欢 aku(念成:阿古)= 我 我也可叫saya aku pun suka = 我也喜欢 = Saya pun suka 我是大马人,楼主有什么不明白可以问我。
马来西亚语言翻译成中文saya sibut...tidak ada waktu omong sama...
是印尼(马来)语."Saya我 sibuk很忙...tidak没 ada waktu时间 omong 闲谈 sama和 kamu你..."中文:"我很忙,没时间和你聊天..."