《出师表》 的 古诗文翻译 急需阿
出师表(原文)先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也 宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同...
《出师表》全文翻译是什么?
《出师表》是诸葛亮出师临行伐魏前写给后主刘禅的奏章,文中以恳切的言辞,劝说了后主要继承先帝遗志,广开言路,赏罚分明,亲贤远佞,完成兴复汉室的大业,表达了诸葛亮对先帝的知遇之恩的真挚感情和北定中原的决心以及效忠刘氏父子的忠心。 《出师表》传世有二,为《《前出师表》诸葛亮 古诗》,另有《后出师表》。因...
《出师表》全文翻译是什么?
今天我将要告别陛下远行了,面对这份奏表禁不住热泪纵横,不知道该说些什么话。 《出师表》原文: 出师表 诸葛亮 〔两汉〕 先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之...
出师表翻译
先帝创业还没有完成一半,就中途去世了。如今天下分为三国,我们蜀汉国立困弊,这真是危急存亡的时刻啊。然而侍卫臣僚在内勤劳不懈,忠心的将士在外舍身忘死,这是因为他们追念先帝的特殊恩遇。想在您的身上进行报答。您应该广泛听取臣下的意见,以发扬光大先帝遗留下的美德。激发志士的勇气,不应当妄自...
出师表的原文
经研究,部分史学者认为此文(《后出师表》)并非诸葛亮所写,而是后人所写。(虽然大多数人仍认为此文确是诸葛亮所写。) 《后出师表》的作者史学界有争议.不过较多历史学家认为《后出师表》非诸葛亮所做,我个人也认为《后出师表》为后人假托的.这很明显,诸葛亮写的《出师表》(或称《前出师表》)写的十分恳切,在...
《出师表》全文翻译 三六零问答
后出师表_古诗文网 作者:诸葛亮 (魏晋)先帝深虑汉、贼不两立,王业不偏安,故托臣以讨贼也。以先帝之明,量臣之才,固知臣伐贼,才弱敌强也。然不伐贼,王业亦亡。惟坐而待亡,孰与伐之?是故托臣而弗疑也。臣受命之日,寝不安席,食不甘味。思惟北征。宜先入南。故五月渡泸,深入不...
出师表的原文 译文 注释
《出师表》 选自《汉魏六朝三名家集·诸葛丞相集》(江苏广陵古籍刊印1990年版)。表,古代向帝王陈情言事的一种文体。诸葛亮臣亮言:先帝创业未半,而中道崩殂(cú)。臣诸葛亮上表进言:先帝开创大业没有完成一半,竟中途去世。先帝:指刘备。崩殂(cú):死。古时指皇帝死亡。殂,死亡。---...
出师表原文风萧萧兮易水寒, 壮士一去兮不复还。出自哪篇文章
出自《史记·刺客列传》,作者司马迁,全文是:“"太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。至易水之上,既祖,取道,高渐离击筑,荆轲和而歌,为变徵之声,士皆垂泪涕泣。又前而为歌曰:'风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!'复为羽声忼慨,士皆瞋目,发尽上指冠。”◇古诗大意 风声萧萧地吹呵...
奉命于危难之间翻译(徘徊于斗牛之间翻译)
有《诸葛武侯集》。参考资料来源:百度百科-出师表徘徊于斗牛之间翻译出自:宋代苏轼的《前赤壁赋》意思是:月亮从东山上升起,在斗宿和牛宿之间徘徊。原文:少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。译文:...
九年级上册文言文原文及翻译
《望江南•梳洗罢》(温庭筠) 文: 梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白蒴洲。 文: 梳洗化妆已罢,独自倚靠在望江楼上(眺望)。过完了上千只船儿都不是(心上人船只),只有日落前的余辉含情凝睇着悠悠江水,(让人日日)愁肠寸断于白蒴洲头。 《渔家傲•秋思》(范仲淹) 原: 塞下秋来...