麻烦大家帮我翻译段专业英语,O(∩_∩)O谢谢

Rainwater is collected, filtered,and used in the spa, and stormwater is collected and used to replenish ponds and waterfalls.The complex includes a 30,000 square-foot main building, 36 grouped guest suites, and 12 casitas. The key system components
are collection, filtration,subsurface conveyance, lift station, rock sediment prefilter,
storage, treatment (TidalWetland Living Machine), display ponds,and site irrigation. The rainwater collection and reuse costs were approximately $190,000.

雨水被收集、过滤后,用于水疗,雨水被收集用于蓄水池补充和人造瀑布。这套综合设施包括一个3万平方英尺的主建筑,36组贵宾套房和12个小屋。关键系统组成部分包括收集,过滤,地下传输,提升装置,泥沙沉淀预过滤器,储存、处理,陈列池和区域冲洗装置。
这套雨水收集再利用系统的造价约$19万.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-09-26
雨水收集、过滤、用于水疗、雨水收集和用来补充池塘和瀑布包括一个30,000许建造建筑,36分类的主要casitas客房,12。关键系统部件的
是集、过滤、地下运输、车站、岩石、泥沙预
存储、处理、显示TidalWetland生活机)、网站灌溉。池塘,雨水收集和再利用费用大约有$ 19。
相似回答
大家正在搜