日语的平假名和片假名如何使用?分开写还是可以混在一起写?
日语中,片假名虽然发音和平假名一样,但是表示的是外来语,基本上是英语。英文有个best,日本年轻人想说“最好的”,他们不用英文,而是用日语片假名表示出来——ベスト,汉语读作“败斯掏”。所以日本人大多数英文说得不好。可以混在一起写的 ...
日文的平假名和片假明是怎么用的,他们可以混合着用吗?
一般同一个词不能同时出现平假名和片假名 一般外来语用片假名书写 比如computer コンピュータ(konpyuta)平假名用来书写所有的日语发音 (你会发现 有的日语汉字上标着平假名 就相当于拼音一样)主要用于表现具有语法功能的词 就说日本人太懒了 不是从咱国家抄汉字 就是从英国抄英语 自己没发明啥...
日语五十音,平假名和片假名,一起用还是分开用的
其实平片假名读音一样,写法不一样而已。用的时候在一个句子里,当然可以一起用,同一个单词里的话好像没见过,不过有汉字和片假名一起用的情况。如本命チョ(真情巧克力)、义理チョコ(人情巧克力)等。日语文章里是可以看到汉字,平片假名一起出现的。
记日语五十音图的话是要把平假名和片假名分开记还是一起记?
个人觉得需要一起记,而且很多平假名和片假名的长相很有关联(片假名是平假名中的一部分或者长很像),比如かカ、きキ、けケ、こコ,这些都可以关联着记,剩下的部分在个别记一下,关键还是要多用,自然会记住的。
日语的片假名和平假名,在一个词汇里,可以同时使用么?
这个是不可以的,一个东西要么用平假名来表示,要么用片假名表示,不可以混合在一起使用。日文是由假名(分为平假名和片假名)、汉字、罗马字组成的。我将通过下面的例子来介绍假名(平假名和片假名)和汉字。例:これは日本语のテキストです。(译文:这是日语课本)【平假名】这个句子中的“これ...
平假名和片假名是否可以分开记然后再合起来
写法是要一一对应着一个一个背的,这是最基本的东西了,就好像英语的26个字母一般。平假名和[片假名本身没有意思。 只有假名的组合成单词才具有含义,平假名用于常用的标准的日语本来的单词和日语汉字的标音(相当于拼音),片假名大多用于外来语和专门用途(如广告,公共标志等)。<!---><!--->...
日语中的平假名和片假名可以一起用吗?
片假名和平假名都是以汉字为基础创造的表音文字(一定程度上你可以理解为中国的汉语拼音)。一般书写和印刷都用平假名,片假名通常用来表示外来语和特殊词汇。\\x0d\\x0aPS:在日本,老年人很少用片假名,大多是比较时髦的年轻人用片假名多一点。\\x0d\\x0a例:\\x0d\\x0a中文中的:厕所\\x0d\\x0...
日语平假名和片假名是分开来记还是一起记?我现在看见片假名反应不过来的...
一般来说,中国人对片假名的记忆要慢过平假名,哪怕同样下功夫 反而没有学过汉字的洋人容易记忆片假名。尽量一起记比较好,或者干脆集中一段时间把所有的单词都用片假名书写可以迅速提升。
日文中的平假名和片假名是怎么回事?写句子时可以混用吗?
平假名用来标音,或是构成语法,单词等,片假名一般用来表示外来词汇,或新兴词汇,用得比较少
日语中平假名和片假名可以混用吗?
可以,但是也要看情况。平假名和片假名有啥区别?首先日文中的汉字注音是用平假名的 。平假名的作用一定程度上来说,相当于我们汉语中的拼音。但我们汉语是完全使用汉字的。而由于日语是由汉语的一部分发展而来,即不完全的引用,所有如今我们所看到的日语,很多都是由是由日文汉字和平假名一起构成的。...