口译和同声传译有什么区别

如题所述

同声传译,又称同步口译,是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式。同声传林蛙译的最大优点在于效率高,可以保证讲话才作连贯发言,不影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解。 口译按大类可分为同声传译(又称同步翻译、会议翻译,简称同传)和交替翻译(又称连续翻译,简称交传)。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2014-04-26
一个是等说话的人说完一段话之后翻译,一个是在说话人讲话的时候同时翻译。
希望采纳本回答被提问者采纳
相似回答