韩语高手进。。。。急!!帮忙翻译一下 谢谢了!!不要用翻译器翻译的那种!!!

入学后我会根据我所学的课程 进行分析和理解 并且分析自己的学习特点 从而找出学习的方法 我会确立学习的目标和方向
在学习期间我会合理科学的安排学习和其他的学习时间 确保能够高效的完成学业
大学毕业后要做好充分的求职(工作)准备 让自己所学得以所用 本人毕业后想留在韩国就业 因为同时要哦韩国人和各个国家的外国人进行竞争 所以首先要进行自我分析 确认自己的求职方向定好目标 其次进行详细的市场分析和调查和竞争对手分析 再次 对市就业前景进行了解 最后向着自己的努力刚想不断的探索和前进

학교 마치고 제가 분석하고 특성을 이해하고 자신의 학습을 분석하고 학습 목표와 방향을 설정합니다 학습 방법을 찾기 위해 내 코스에서 배운
나는 그들의 연구를 완료하는 데 효과적인 학습 시간을 보장하기 위해 연구 및 기타 준비 중에 과학의 학습에 합리적인 것입니다
대학 졸업 후 그래서 우리가 처음 자신의 자체 분석을 확인해야합니다, 자신은 졸업 후 제가 아, 한국과 한국은 여러 나라에서 외국인과 경쟁하기 위해 같은 당시에 고용 유지하고 싶었 학교에서 사용할 수있게 준비가되어 전체 고용 (작동) 할 잡스는 좋은 목표에 대해 탐구하고 사전에 그들의 노력을 계속하는 것이었다 최종 방면 도시의 고용 전망에 대해 알아 상세한 시장 분석과 연구와 다시 경쟁 분석의 방향을 따라 설정
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

【韩语翻译】韩语达人进 不要翻译工具翻的 谢谢了
3.汉语的词序一般是宾语在谓语的后边,而韩国语则是宾语在前,谓语在句子的最后。即: 主语——宾语——谓语,如: 4.韩国语在口语中根据说话者和听话者之间的辈分、上下级、年龄、性别关系,表现出严格的礼节关系。不掌握阶称关系就会造成失礼,产生不良影响。我们必须注意这一点。如:表示尊敬对方时说:“오늘 ...

请帮我翻译成韩语 !!! 不要用翻译机!! 谢谢了!!!^&^ 很急用...
随着近日来韩企在中国的崛起,我发自内心的羡慕能进韩国企业工作的人,我这次去韩国一定要好好的学习韩国语,拿一个韩国的学士学位证书,将来回国发展,也希望自己能成为国际化的人才。如果我能顺利进入本校,我会严格遵守学校的规章制度及韩国的法律法规,做个遵纪守法的好学生,请贵校老师能给我这次研修的机会。 翻译:...

帮我翻译成韩国语~!可以加分~ 不要用翻译器~~~ 很急!
zheme zheme duo

那位韩文高手帮我翻译一下、谢谢了
韩语里“再见”的意思,안녕히是“安宁地”意思,계세요的动词原形是있다(在,有),合起来意思就是“好好待着”,“再见”的意思。另外一个相关的表达是안녕히 가세요 ,也是“再见”...

请韩语高手帮我翻译4句韩语。!!不要翻译器的。。谢谢。。
1.재춘리(人名),谢谢你。我现在好像恢复理智了,还没晚。嗯……时间虽然不长,但也不短!不要等晚饭了,去准备晚饭吧!我们一起~ 我在食堂(饭店)等你 2.为什么总是带着焦虑症活着呢? 没有能调整的方法吗? 拜托……拜托……再怎么努力还是一点效果都没有,真是……...

求韩语高手帮忙翻译 中文译成韩语的 谢谢了(不要翻译器的)
翻译如下;소설속의 주인공은 아주 평범한 선비로부터 나라의 위대한 신화적 인...

翻译韩语 高手进 翻译器免谈
翻译韩语 高手进 翻译器免谈 有时我在想!我对你们到底是什么样的感情呢?我想用文字表达出来,才发现我没有那样的文采!于是我‘哭’了!我的心在‘哭’!抬头仰望天上的星星,看那红色的海洋,灯光都点亮,天使... 有时我在想!我对你们到底是什么样的感情呢?我想用文字表达出来,才发现我没有那样的文采!于是 ...

请问有韩语好的人能帮忙翻译一段话吗?很紧急,不要翻译器翻译谢谢了...
虽然对你说辛苦了,但还是要残忍的希望你要坚强。비록 수고했다는 말씀을 하지만 잔인할지는 모르지만 그래...

会韩语的翻译一下 谢谢 不要翻译器的
周凝一 现代译法: 저우닝이老式译法:주응일吴浪 现代译法: 우랑老式译法:오랑

急!韩语高手进来帮忙翻译三句话,谢绝翻译器
下文是机译文不知你能否分清:중국 찻집 브랜딩, 거기에 가치를 형상없습니다 브랜드 인지도, &#...

相似回答
大家正在搜