物是人非用英文怎么说 地道一点的翻译

如题所述

地道的翻译:
Nothing is the same as before.
不要死盯着中文词语想要强行翻译,最后的结果只有两个:
1,中式英语。
2,很做作且外国人都不明白的英语。
请采纳!
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2017-03-21
物是人非
可以有很多译法
直译:Things stay the same, but people have changed.
信:People have changed

达:So much has changed
第2个回答  2017-03-21
物是人非用英文怎么说
Things are not
第3个回答  2017-03-21
overed wagons, into which people
第4个回答  2017-03-21
地道点的翻译:
Things are not what they used to be anymore.

物是人非用英文怎么说 地道一点的翻译
地道的翻译:Nothing is the same as before.不要死盯着中文词语想要强行翻译,最后的结果只有两个:1,中式英语。2,很做作且外国人都不明白的英语。请采纳!

物是人非怎么翻译 求大神!我学翻译的!不要网上的那种在线翻译!
everything has changed “物是人非”就是“物是人非”,是一种心情。你会悲伤地说:“唉,物是人非!”或者“Oh, everything has changed!”从没有人会这样说:“人们改变了而世界却没变”或者“世界没变,人倒变了”,这与“物是人非”的意境相差甚远!别说西方逻辑了,就是中 国逻辑也不...

物是人非用英语怎么说
问题一:物是人非用英语怎么表达 things do not change,we changed.(完整的是:things do not change,we changed.sell your clothes,and keep your thoughts)问题二:物是人非用英语怎么说? The thing isn't a person.词霸查的.问题三:请问:“物是人非”用英语如何表达 20分 Still this t...

物是人非用英语怎么说
关于“物是人非”的几种常见译法:Things remain as ever, yet he is here no more.Things remain,now he's no more.如果比较文气的翻译,个人建议可以意译。如:Everything is the same, but you are not here, and I still am. (拜伦)钱钟书先生用文言译拜伦致其情妇的信:“此间百凡...

物是人非用英文怎么说 地道一点的翻译
nothing has changed but people.

物是人非 英语怎么说
物是人非的英文:The things are still there, but men are no more the same ones 相关短语:1、the last thing 最不想要的事物;最不适宜的事 2、thing of the past 过去的事;已没关系的事 3、big thing 热门事件 thing 读法 英 [θɪŋ] 美 [θɪŋ]n. 事情...

物是人非的英文怎么翻译
Time brings nothing change but you.

物是人非,今非昔比,旧人不复?的翻译是?
物是人非:周围的食物还是老样子,但是人已经变了。The things are still there, but men are no more the same ones.今非昔比:今天的情况不同于过去 The present cannot compare with the past.旧人不复:离开的人不会回来了。曾经的人现在已经不在了。The person who has gone will never ...

花开花落,物是人非。用英文翻译
Flower is in bloom and sets , the thing is that people insist on.

物是人非。英语怎么写?
英语中没有成语。物是人非翻译成英文:The things are still there, but men are no more the same ones

相似回答